Сделка кобры - Зан Тимоти (книги онлайн .txt) 📗
Он явно выслеживал свою жертву.
На какой-то момент Джин встретилась со зверем глазами, и её тотчас охватил какой-то первобытный ужас, словно до этого ей ни разу не приходилось встречать коварного хищника. Внешне он точь-в-точь походил на роботов, против которых её натаскивали на Авентине… и все же в его морде было нечто примечательное, особенно в глазах – их не сравнить ни с чем из виденного ею ранее. Странная, почти первобытная настороженность и, кто знает, может быть, ум? Джин облизнула пересохшие губы и перевела взгляд чуть выше, пытаясь рассмотреть серебристо-синюю птицу, по-хозяйски устроившуюся на спине остистого леопарда.
Моджо, в этом нет никаких сомнений. Описание совпадало до малейших подробностей. Птица была точно такой, как и в рассказах, слышанных Джин от отца и его товарищей-Кобр…
Еще было ясно, что никто из них не оценил этих птиц по достоинству. Внешне напоминающая ястреба, с чересчур крупными лапами и зловещими, кривыми когтями, моджо, казалось, был идеально создан для охоты… Но вот в глазах его…
В глазах птицы застыла та же настороженность, которую Джин разглядела в глазах его товарища-леопарда.
Девушка снова облизнула губы. Прямо перед ней предстало наглядное свидетельство тому, что план, задуманный её отцом тридцать лет назад, все-таки сработал, пусть даже только до известной степени, и в данных обстоятельствах было бы не лишним немного понаблюдать за взаимодействием зверя и птицы, но, увы, время её поджимало, и академический интерес пришлось оттеснить на второй план. Джин навела оптический прицел на головы обоих созданий. Перенеся вес на правую стопу, она размахнулась левой ногой и…
В то же мгновение моджо с пронзительным криком взмыл в небо, а остистый леопард прыгнул…
Первый заряд из её бронебойного лазера пришелся хищнику прямо в морду, и от его головы почти ничего не осталось. Но как только Джин переключила внимание на птицу, моджо, как камень, обрушился на неё с небес.
И тотчас ожили её компьютерное рефлексы. Оптические сенсоры, имплантированные в кожу вокруг её глаз, мгновенно уловили исходящую сверху угрозу, и Джин бросилась в сторону, увертываясь от пернатого хищника. Но, увы, она опоздала на какую-то долю секунды. Птица пронеслась мимо, больно задев на лету щеку и плечо своими изогнутыми когтями, отчего на лице Джин остались болезненные царапины. Девушка вскрикнула от боли и злости. Продираясь сквозь густую поросль, она пыталась отыскать глазами крылатого противника. Ага, вот он, заходит на второй круг. Моля Господа, чтобы только сработал её прицельный сенсор, она выпустила в моджо заряды пальцевых лазеров.
Ее руки двигались непроизвольно. Их привели в движение имплантированные в тело сервомоторы, послушные командам нанокомпьютера. Лучи лазера попали в цель, и оперенье птицы озарилось ослепительным блеском. Моджо издал последний пронзительный крик, и его обугленные останки, пролетев мимо Джин, безжизненно рухнули на землю.
Несколько мгновений Джин не поднималась с колен среди лиан и сухих листьев, пытаясь перевести дыхание. Все её тело сотрясалось от дрожи после только что пережитого ею адреналинового шока. Царапины на щеке горели, словно посыпанные перцем, как будто ей было мало полученных после крушения ссадин и синяков. До сего момента Джин слишком увлекалась посторонними вещами и почти не обращала внимание на саму себя. Кажется, теперь самое время заняться собственной персоной.
Результаты осмотра не воодушевляли. Спина и шея отдавали ноющей болью. Сделав несколько движении, Джин убедилась, что ей трудно даже пошевелиться. Грудь её была вся в синяках – во время крушения предохранительные ремни больно впились в кожу. В левом локте ощущалась подозрительная болезненность: по всей видимости, сустав сначала перенес вывих, а затем каким-то чудом встал на место. Хуже всего было левое колено. Джин не могла с уверенностью утверждать, в чем тут дело, но боль была невыносимой.
– По крайней мере, – рассуждала Джин вслух, – мне не стоит волноваться из-за поломанных костей. Это уже что-то.
Звук собственного голоса несколько взбодрил её.
– Ладно, – продолжала она, поднимаясь на ноги. – Первым делом надо выбраться отсюда и отыскать цивилизованный мир. Великолепно… Итак…
Она перевела взгляд на небо, заодно настроив усилители слухового восприятия. Ни звука – ни рева моторов, ни рычания хищников. И солнце… оно уже взошло. «Прекрасно, значит, восток там. И если мы потерпели аварию где-то неподалеку от места предполагаемой посадки, то именно туда мне и надо».
А что, если вместо этого их шаттл перелетел Полумесяц Плодородия? Джин постаралась выбросить эту мысль из головы. Если она неправильно выберет направление, то следующая деревня, по самым грубым прикидкам, будет находиться за тысячу километров отсюда. Собрав все три рюкзака, Джин кое-как закинула их на плечи и, глубоко вздохнув, выбрала себе направление и шагнула в чащу.
ГЛАВА 12.
Поначалу идти было относительно легко. Но через несколько метров от места аварии Джин забрела в заросли каких-то переплетенных папоротников, которые растянулись на целый километр, и у неё возникло такое чувство, будто она бредет по колено в воде. Как только папоротники остались позади, Джин была вынуждена воспользоваться пальцевыми лазерами, чтобы прокладывать себе дорогу сквозь лабиринт лиан, опутавших стволы деревьев, которые чем-то напоминали ей авентинский плющ-липучку, только с шипами размером в палец.
Правда, физические препятствия казались Джин сущим пустяком. Даже когда ей приходилось прибегать к помощи лазеров или сервомоторов, чтобы одержать очередную победу над лесом. Она пыталась насколько возможно сосредоточить внимание на едва слышных звуках, поступавших в её аудиосенсоры.
Первая атака, если хорошенько поразмыслить, пришлась на то место, где её и следовало ожидать, а именно, там, где подлесок неожиданно исчезал, уступая место широкой утоптанной тропе, уходившей далеко на северо-восток.
Тропа протоптана стадом болодинов, а где болодины, там наверняка должны водиться и крисджо.
Поначалу она конечно не узнала в обидчике крисджо. Только после того, как стремительный поединок был окончен, и Джин смогла перевернуть обугленные останки, чтобы хорошенько рассмотреть искривленные клыки, она сумела опознать зверя. Злобный, коварный и опасный, как ей его и описывали. Одной встречи со зверем было достаточно, чтобы понять, почему первое поколение переселенцев пыталось сделать все мыслимое и немыслимое, чтобы стереть этих тварей с лица земли. Наложив при помощи бинта из походной аптечки повязку на кровоточащую рану, оставленную когтями хищника на её левом предплечье, девушка снова двинулась в путь. Крисджо и впрямь – показались такими же омерзительными, как и предупреждал Лейн, однако теперь Джин было точно известно, к каким конкретно звукам ей следует прислушиваться, чтобы избежать неприятной встречи. И если в лесу все останется по-прежнему, решила она, то дальше можно идти без особых приключений.
Но, к сожалению, лес преподносил все новые неприятные сюрпризы.
Полоса примятой растительности, обозначавшая маршрут бололинов, оказалась шириной около трех километров, и на всем этом открытом пространстве на пиршество собралось несметное количество грызунов. Над головой Джин гудели неисчислимые полчища насекомых, привлеченных запахом крови. Это действовало на нервы. Один крупный инсект, «экипированный» жалами, так и вертелся поблизости, пытаясь найти им применение. Именно в тот момент, когда Джин отмахивалась от этого нахала, она обнаружила, что крисджо – не единственные хищники на Квазаме.
Этот вид животных, чем-то напоминающий обезьян, если не считать шести лап с острыми когтями, охотился стаями, и Джин пришлось испытать их повадки на собственной шкуре, прежде чем ей стало понятно, как держать себя с этим зверьем. Ее сверхзвуковое оружие, первоначально задуманное для вывода из строя близлежащего электронного оборудования, оказалось в равной мере эффективным для внесения помех в язык обезьяньей стаи, а дугомет вспышкой тока заставил их с гиканьем броситься врассыпную под защиту лесного полога.