Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Тринадцать ящиков Пандоры - Булычев Кир (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тринадцать ящиков Пандоры - Булычев Кир (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тринадцать ящиков Пандоры - Булычев Кир (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я удивленно взглянул на старика, но тот лишь помахал пальцем, мол, листай дальше.

Во втором ролике девочка с язвами на ногах снова стояла у магазина. Сдав обратно лекарства, она получила за них буквально гроши. Пузатый мальчишка, оказавшийся ее сыном, понес, спотыкаясь, пакет с едой к дому старухи-знахарки. Девочка вручила пакет вместе с деньгами старухе — за это та, осмотрев язвы на ноге, отрицательно покачала головой и только пожала плечами, мол, тут уже ничего не сделаешь.

Сразу вслед за вторым пошел третий ролик. Качество съемки было ничуть не хуже, хотя я с первого взгляда узнал эту комнату с наглухо задернутыми шторами. И понял, когда происходило действие. Женщину, сидевшую у изголовья кровати, я, разумеется, тоже узнал. И нашего умирающего сына — Робби — по повороту головы, по ладошке, в которой была зажата…

Смартфон выскользнул из моих рук и упал на стол.

— Ну что, убедился? — Дии Акпа покачал головой. — Каким же узколобым нужно быть, чтобы раз за разом наступать на скорпиона — и удивляться, что тот тебя жалит… «Добрые дела»! Солома, которую вы швыряете в сгорающий дом!

— Что тебе от меня нужно? — Я сидел, сжав кулаки, уставившись на погасший экран. По щекам текли слезы.

— Ты знаешь что. Всегда знал. Нет, ты, конечно, можешь снова последовать своим принципам, рассказав с высокой трибуны про недостроенный склад и вопиющую коррупцию. Но скажу тебе честно — это снова не кончится ничем хорошим. Скорпион, представь себе, ужалит снова.

— Какое тебе дело до этого склада? Тебе, демону?

— О, все просто. Нет склада — нет лекарств. Без лекарств — больше смертей. А чем больше смертей, тем мне лучше, ведь я ими и питаюсь. Логика ясна? Тогда думай. И не благодари.

Дии Акпа одним махом допил свой ром, поднялся и, подхватив сумку, пошел к выходу.

А я разжал кулак и с изумлением увидел на ладони маленькую резную мельницу из змеиного дерева. Ту самую, которую потерял рядом со складом.

Ту самую, которую только что видел на третьем ролике, в ладони моего сына…

* * *

Вернувшись в номер, я сразу же уселся за компьютер и подключил к нему телефон. Видеоролики, которые показал мне Дии Акпа, исчезли, а вот фото, которые я снял днем, были на месте. Сделав несколько копий, я немедленно переслал снимки Клэр.

Пока я делал это, позвонила Агата. Чтобы не тревожить понапрасну, я стал расспрашивать о ее делах, но это лишь отсрочило неизбежное.

— Тебе угрожали? И ты все равно лезешь на рожон?! Послушай, медвежонок, как ни крути, это не твои заботы: Клэр занимается проектом, она за все отвечает. Хотя бы посоветуйся с ней перед тем, как вмешиваться. Подумай о нас, о том, ради чего ты вообще полетел в эту их Африку…

— О чем ты говоришь? — Я не верил своим ушам. — Речь идет о человеческих жизнях!

— Миленький, успокойся. Мне кажется, ты принимаешь ситуацию слишком близко к сердцу. В самом худшем случае для них все останется так же, как раньше. И не злись! Слышишь?

— Я тебя услышал.

— Не дуйся! И обязательно посоветуйся с Клэр, она наверняка лучше твоего ориентируется в происходящем.

— Пока.

— Спокойной…

Я отключил связь и сидел какое-то время, глядя в заставку на экране.

От Агаты я такого никак не ожидал. Может, это влияние потусторонних сил? Воздействие балаганной магии дядюшки с волшебным мешком?

Я разделся и пошел в душ. Едва я пустил воду, как раздался тоскливый звонок «Скайпа». Наверняка Агата. Будет извиняться, каяться, признаваться в любви и принуждать к примирению.

Но я ошибся, это звонила Клэр. Поспешно накинув халат, я принял вызов:

— Что за мусор ты мне прислал? — Она не поздоровалась и курила, значит, была не в духе.

— Это склад.

— Угу. Где ты взял фотографии?

— Сам сделал. Ездил туда сегодня утром…

— Зачем? — Голос ее зазвенел от едва сдерживаемого гнева.

— То есть ты в курсе, что там…

— Кто еще знает, что ты там был?

— Чимези, он меня отвозил. И Обеле — этот мне угрожал.

— Черт бы тебя побрал, Алеш! — она яростно затушила едва начатую сигарету. — Ты, видимо, ни хрена вчера не понял. От тебя требовалось просто прочитать доклад, мать твою!

— Послушай…

— Нет, это ты послушай! Как же ты умудряешься создавать проблемы из ничего! Я думала, Суринам тебя хоть чему-то научил, но — нет!

— Тогда зачем ты вообще предложила мне эту работу?

— Потому что нужен был независимый эксперт, стороннее лицо. Вдобавок меня весьма настойчиво попросили.

— Кто?

— Не твое дело! Дьявол! Как чувствовала, что от тебя будут одни проблемы!

— Прекрасно! — рявкнул я. — Здешние мерзавцы разворовали деньги, сдали полуразрушенный склад, убили человека, а ты… Ты — их покрываешь! А проблемы при этом создаю я!

— Да. Потому что это было наименьшее из возможных зол! А ты, не имея ни малейшего представления, во что влезаешь, пускаешь все под откос! Давай сделаем так. — Тон ее вдруг стал спокоен, но голос еще звенел. Она достала новую сигарету и закурила. — Ты прекращаешь донкихотствовать, пока не случилось непоправимое. Сейчас ты удалишь фотографии, а завтра…

— Нет! — Я ударил ладонью по столу с такой силой, что деревянная мельница подпрыгнула и упала на пол. — Иди ты на хрен, Клэр! Я принял решение! Хотите меня остановить — попробуйте!

— Ладно, — медленно произнесла она. — Я поняла. Угрызения совести, вот это все. Ок. Ясно. Тогда мы просто отменяем твое выступление, тебе не придется…

— Нет, Клэр! Ты даже не представляешь, какие силы в этом замешаны! Здесь все прогнило насквозь, сверху донизу, но дело даже не в преступниках. Если бы ты знала про Дии Акпа…

А может, она как раз знает, поэтому и боится? Внезапная догадка заставила мое сердце сжаться. Как же я не сообразил раньше! Наверняка это он, он приказал ей! Чтобы сломать меня, сделать соучастником чудовищного преступления.

— Не бойся, Клэр! Завтра я раздавлю этих бандитов, расскажу все как есть, покажу фотографии. Если что-то случится — приму удар на себя. Я уже старый. Мне не страшно. В крайнем случае я… я увижусь с Робби! С нашим малышом…

— О господи! Мне надо было послушать Марию и послать всех вас к черту. Я надеялась, что ты поумнел, а ты окончательно свихнулся.

Она замолчала, качнула головой и попросту прервала связь.

Дрожащими руками я снял халат, зашвырнул в угол и пошел обратно в душ. Может, хоть там я смою с себя всю эту грязь — а заодно и страх.

3

Проснулся я в прекрасном настроении, которое мгновенно улетучилось, стоило мне вспомнить о вчерашнем разговоре с Клэр. Я наскоро привел себя в порядок, спустился вниз и с аппетитом позавтракал: съел две порции подогретых консервированных сосисок с фасолью. Страх всегда пробуждает во мне голод.

Парочка туристов за соседним столиком вовсю налегала на фрукты и свежие овощи, высокомерно на меня поглядывая. Ничего, к концу дня они в полной мере оценят умение местных поваров мыть фрукты и зелень.

Я допил кофе и вышел на улицу. К моему изумлению, Чимези был уже здесь.

В дороге мне позвонила Агата. Лицо водителя вытянулось, когда он увидел, что смартфон снова оказался у меня.

— Миленький, не делай глупостей! Я всю ночь не спала, места себе не находила, думала, как ты там.

— Нормально. Тебе что, позвонила Клэр?

— Да. Только что. Она сказала, что выступит вместо тебя.

— Вот как? Ну, пусть попробует. Это она просила меня отговорить?

— Не злись, медвежонок! Просто послушай: ты же видел, какой я нашла нам дом? Лучше не придумать. И река рядом, и горы. Все, как мы мечтали! Неужели ты решишься погубить нашу мечту?

— Я не решусь погубить ради нее людей.

— Но при этом готов пожертвовать мной? И собой? Ради чего?! Господи, да ты посмотри, как они там живут! Им плевать на себя, а уж на тебя и подавно. Ну сколько нам с тобой осталось? Пятнадцать лет? Двадцать? А пролетят как один миг. Давай проживем их мирно, вместе, как мечтали. Неужели мы этого не заслужили?!

Перейти на страницу:

Булычев Кир читать все книги автора по порядку

Булычев Кир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тринадцать ящиков Пандоры отзывы

Отзывы читателей о книге Тринадцать ящиков Пандоры, автор: Булычев Кир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*