Норби (сборник) - Азимов Айзек (книги регистрация онлайн бесплатно .TXT) 📗
«Здесь что-то странное. Но я не понимаю, в чем дело».
Призрачная рука поманила их за собой.
– Хотелось бы мне знать, кто здесь распоряжается? – Старейшая раздраженно зашуршала крыльями. – Этот фарс слишком затянулся. Сейчас я попробую подпалить его, а потом…
– Нет, – твердо сказал Джефф. – Давайте вернемся на корабль. Монос хочет, чтобы мы поднялись на борт.
Он понес Норби на руках, Драконица шла сзади, тяжело переваливаясь с ноги на ногу. Рука съежилась до размеров длинного туманного отростка и плыла рядом с ними.
– Пошли, Фарго! – крикнул Джефф, заметив, что его брат, задумавшись, продолжает стоять на фальшивой лужайке.
– Разумно ли это? Не стоит ли одному из нас остаться здесь, пока часть Моноса находится на корабле?
Утолщение моментально раздулось до размеров руки, выпустило палец и поманило Фарго к себе.
– Пожалуй, тебе лучше пойти с нами, – сказал Джефф. – Монос знает, что даже если мы запрем воздушный шлюз, его молекулы смогут проникнуть внутрь, или выйти наружу.
Старший Уэллс поднялся на корабль.
– И все равно, не стоит закрывать люк, – пробормотал он.
Джефф прикоснулся к руке брата, собираясь вступить в телепатический контакт.
«Мы запрем люк, а потом наденем скафандры и заполним корабль снотворным газом. Возможно, это сработает, и тогда мы избавимся от облака хотя бы внутри корабля».
Норби, лежавший на руках у Джеффа, услышал сообщение. Он поднялся на антиграве, проворно запер люк и вручил братьям их скафандры.
– Извините, Ваше Высочество, но вам придется еще немного вздремнуть, – сказал робот. – Устраивайтесь поудобнее. У нас нет скафандра, подходящего для вас по размеру.
– Смотрите! – Джефф указал на узкую полосу тумана, втянувшуюся на борт за ними. – Он растворяется, хотя мы еще не пустили газ!
– Нет! – завопил Фарго. – Не делайте этого! Это опасно!
В следующее мгновение послышался ужасный скрежет металла о металл. Корабль заходил ходуном. Фарго опустился на пол и застонал, закрыв лицо ладонями.
Внешний люк воздушного шлюза распахнулся, и к ним подбежала Олбани Джонс.
– Первый Ментор провел корабль через облако, – сообщила она. – Он обнаружил вас, и мы состыковали воздушные шлюзы.
В воздухе ощущался незнакомый резковатый запах. Затем в проеме люка появилась массивная фигура Первого Ментора; ему пришлось нагнуться, чтобы войти.
– Я запечатал оба воздушных шлюза особым силиконовым клеем, которым мы пользуемся на Джемии, – объявил он. – Не думаю, что теперь облако сможет проникнуть на наши корабли.
– Милый! – Олбани склонилась над Фарго. – Ты не заболел?
– Просто немного мутит от запаха. Наверное, у меня аллергия на этот клей.
– Фарго некоторое время был в плену у облака, – пояснил Джефф. Собственные мысли пугали его. – Облако обладает необычной способностью создавать иллюзорные предметы, читая их образы в нашем сознании. Оно изучило сознание Фарго и создало сад, в котором мы играли в детстве. Кроме того, оно создало иллюзию брата, временно одурачившую меня, но призрак растворяется, как только оказывается отрезанным от остального облака.
– Как и та рука, которая поманила нас на борт и вошла вместе с нами, – добавила драконица. – Мне почти жаль, что она исчезла, – ведь я так и не успела пообщаться с облаком и проверить свои способности. Наверное, у меня их вообще нет. Джемии угрожает страшная опасность, а я сижу без дела.
– На всей планете темно и холодно, – сказала Олбани. – Драконицы очень испуганы. Фарго, ты уверен, что вполне здоров?
Когда она помогла ему встать на ноги, Джефф увидел, что Фарго ужасно побледнел. Его черные волосы прилипли к потному лбу, темно-голубые глаза расширились.
– Олбани, я люблю тебя, – прошептал он. – Что бы ни случилось, я люблю тебя.
Она обняла его.
– Пойдем, дорогой. Ты испытал сильнейшее потрясение, но теперь все будет в порядке, – с этими словами она нежно поцеловала.
– Должно быть, интересно иметь два разных пола, – заметила драконица. – Очень жаль, что я уже стара для исследования этого феномена.
«Норби, что творится с Фарго? Он не болен?»
«Нет, Джефф. Согласно показаниям сенсоров, его внутренние органы и клеточная структура не претерпели никаких изменений».
«А что с излученями его мозга?»
«Сейчас проверю».
Внезапно Олбани оттолкнула жениха от себя.
– Ты не Фарго! – выкрикнула она. – Кто ты такой?
Глава 12
Что такое смерть?
– Я Фарго!
Норби подошел к нему.
– Ты обладаешь телом Фарго Уэллса, но у тебя другая схема мозговых излучений, – сказал робот.
– Я знаю все, что знает он!
– Ты часть Моноса, не так ли? – осипшим голосом спросил Джефф. Он уже почти не сомневался, что его брат погиб.
– Я… кто же я, если не он? – Лицо Фарго, такое знакомое и любимое, исказилось, словно он испытывал невыносимую боль. – Как жестоко с вашей стороны говорить, что я не Фарго! Вы мне не нравитесь…
Олбани отвесила ему звонкую пощечину.
– Где Фарго? Мой Фарго? Ты забрал его тело? Если так, то убирайся вон!
– Не могу. Я пойман… связан…
– Норби, просканируй снова его тело, – попросил Джефф. – Попробуй выяснить, не внедрились ли частицы облака в мозг Фарго, чтобы управлять им.
– Ты не понимаешь, – отозвался робот. – Ни в мозге Фарго, ни в его теле нет чужеродного вещества. С биологической точки зрения это существо и есть Фарго, однако схема излучений его мозга совершенно иная и не совпадает со схемой настоящего Фарго.
– Ты хочешь сказать, что разум Фарго уничтожен? – Олбани вытащила станнер. – Чудовище!
– Я всегда был таким, – глухо произнес лже-Фарго. – Этот биологический индивидуум всегда был таким.
Олбани направила на него станнер.
– Я парализую его, а потом мы попробуем более тщательно просканировать его мозг и, возможно, отыщем Фарго…
– Нет, – сказал Джефф. – Думаю, он говорит правду. Эта копия Фарго никогда не обладала его сознанием, его разумом; в ней есть лишь то, что было заложено Моносом. Я прав?
– Да, ты прав, – лже-Фарго побледнел еще сильнее и тяжело дышал. Он выглядел испуганнным. – Я должен немедленно выйти наружу!
– Если ты попытаешься, я парализую тебя, – предупредила Олбани. – Ты никуда не уйдешь, пока не объяснишь нам, где Фарго.
– Биологический индивидуум, которого вы знали, прекратил свое существование, – ответил двойник, привалившись к стене. – Я должен уйти отсюда.
– Почему? – спросила драконица, прикоснувшись когтистой лапой к его голове. Лже-Фарго взглянул на нее.
– Я хотел испытать… ваши чувства. Вашу индивидуальность. Все вы – робот, человек и драконица – существуете отдельно друг от друга. Индивидуально. Я этого не понимаю. Мне хотелось понять.
– Почему ты так стремишься покинуть корабль?
Слезы брызнули из глаз лже-Фарго.
– Не знаю. Я чувствую себя потерянным и бесполезным… отдельным. Мне страшно. Скажите, я умираю?
– Нет, – ответил Норби. – Сканирование твоего тела показывает, что ты физически здоров, хотя и очень расстроен.
– Все органические существа умирают, – произнес Первый Ментор своим низким голосом. – Фактически, умирают все существа, даже роботы. Даже разумные скопления чужеродной материи, вроде тебя, ибо Монос умрет вместе с гибелью нашей Вселенной.
Лже-Фарго разрыдался. Драконица прижала его к своей чешуйчатой груди.
– Смерть не так уж ужасна, – сказала она. – Я тоже скоро умру и ничего не имею против этого.
– А я не хочу умирать! – в крике звучало отчаяние. – Что такое смерть?
– Завершение пути, – сказала Старейшая. – Тебе же не захочется читать книгу, в которой нет конца, верно?
– Не понимаю. Я всегда существовал, но теперь я отделен от самого себя. У меня появились мысли и ощущения, которых у Моноса никогда не было.
– Когда Монос появился в этой планетной системе? – спросил Джефф.
– Очень давно. На третьей планете было удобно и прохладно. Я… Монос отдыхал. Там не было ощущения времени или воспоминаний, не было личности. Я не осознавал… себя.