Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Капер - Стирлинг Стивен Майкл (читать книги без сокращений txt) 📗

Капер - Стирлинг Стивен Майкл (читать книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Капер - Стирлинг Стивен Майкл (читать книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Быть может, мне все-таки посоветовать им произвести на меня впечатление? – подумал Питер. – Например, пробежаться снаружи по корпусу трусцой? Хотя, с двумя такими дуболомами, пожалуй, и жесткий вакуум ничего не сделает – разве что кровь носом пойдет и фингалы под глазами появятся».

– Вы будете работать с пилотами «спидов» и техниками самых разных рангов и привычек, и на протяжении всего этого задания вы будете проявлять к этим людям такое же уважение, какое вы проявляли бы к своим собратьям-десантникам. Это тоже понятно?

– Так точно, сэр!

– Может, у кого-то из вас с этим проблемы? – спросил он.

– Никак нет, сэр!

«Идиоты!»» – возмущенно подумал Питер. Непоправимый ущерб здесь уже был нанесен. Он с таким трудом работал над тем, чтобы не сформировать к этим людям никаких предубеждений. Он старательно уверял себя в том, что Скарагоглу не станет проваливать это задание, примешивая сюда пару эгоистичных придурков. «Но вот они, пожалуйста! – подумал коммандер. – Образцовые эгоистичные придурки, в натуральную величину. Да еще самонадеянные в двойном размере. Нет, определенно надо позвонить Сьярхиру».

– Вам предназначена каюта на палубе Б, сектор семнадцатый, помещение Ф, зона младших офицеров, койки номер девять тысяч сто семьдесят и девять тысяч сто семьдесят один. Раз вы так ловко умеете всюду проникать, то я предоставляю вам самим их найти. Абсолютно со всеми на этом корабле вы должны обращаться любезно и уважительно. – Коммандер бросил на десантников стальной взор. – После этого маленького трюка, вы, ребята, здесь только из милости. Не пробуйте искушать судьбу со мной!

Питер даже не потрудился спросить, понятно им все это или нет. Во-первых, он знал, что им все понятно, а во-вторых, ему было глубоко плевать, если им все-таки что-то непонятно и если они в чем-то напортачат. «Даже лучше, – подумал он, – если они напортачат. Судя по их виду, они станут проблемой, и иметь их под своей командой мне не очень охота».

Два застывших столбами десантника смотрели поверх его головы, почти не моргая.

– Вы свободны, – прорычал Редер.

Десантники мигом приняли стойку «смирно» и браво отдали честь. Получив ответный жест коммандера, они развернулись «кругом», промаршировали к двери и вышли.

«Идиоты, – снова подумал Редер. – Это всем нам солидный шомпол в задницу».

* * *

Оказавшись за дверью, Пегги Маннинг повернулась к своему собрату-десантнику и пробормотала:

– Нечего сказать, Кушнер, отличное начало. – Голос у нее оказался роскошно-бархатистым, как будто принадлежал куда более крупной, импозантной женщине.

– Нормальное, Маннинг, – снисходительно ответил ей Сэм, уверенно направляясь по коридору. – Лучше сразу дать им понять, с кем они дело имеют. Так просто честнее.

– Ты хоть представляешь себе, куда мы идем? – спросила девушка. Несмотря на свой сравнительно малый рост, она прекрасно поспевала за длиннющими ногами напарника.

– Нет, черт возьми, – с безмятежной улыбкой отозвался Кушнер.

Маннинг недовольно фыркнула, но пошла дальше. Вскоре она спросила:

– Что ты про него думаешь?

Изображая легкое недоумение, Кушнер быстро приподнял светлые брови и опустил уголки рта.

– Он мне нравится, – сказал он затем.

* * *

– А, коммандер, – с легкой улыбкой сказал Скарагоглу. – Как славно, что вы мне позвонили.

Редер недоуменно заморгал, уверенный в том, что набрал тот самый номер, который дал ему Ясон Сьярхир. «Скарагоглу что, сегодня секретарем Сьярхира работает? – ошеломленно подумал он. – Может, это очередной хитрый заговор Паука, рассчитанный на то, чтобы всех врагов сбить с толку и дезинформировать?»

– Я организовал для вас и ваших людей учебное судно, – продолжил десантный генерал. – Мне также удалось заручиться услугами Василия Молочко. – Он благосклонно улыбнулся и откинулся на спинку кресла, выглядя при этом как гордый отец, который только что своему пятилетнему сынишке на день рождения подарил обещанный велосипед.

– Гм, я… простите, сэр, но я не уверен, что это имя мне знакомо. – Голос Редера был таким же растерянным, как его лицо. «Новый член команды?» – задумался он.

Скарагоглу усмехнулся, и его темные глаза определенно заискрились.

– Знай вы это имя, коммандер, вряд ли бы он занимался своей работой.

«А, понятно, – подумал Питер. – Один из мелких ночных монстров генерала. Мама определенно запретила бы мне общаться с таким сбродом».

– Буду рад познакомиться, – вслух произнес коммандер.

Генерал подался вперед, снова принимая деловой вид.

– Мистер Молочко будет инструктировать вашу команду по поводу пиратов – кто они, как воюют, какая между ними существует вражда, которую вы сможете использовать. Он также натренирует вас в том, как входить в различные шлюзы, чтобы забрать с захваченного корабля добычу.

– Добычу, сэр? «Такое термин не каждый день услышишь», – подумал Редер, немного озабоченный словоупотреблением генерала.

– За неимением лучшего термина, – спокойно сказал Скарагоглу, и дьявольский огонек блеснул в его глазах. – Двух кандидатов из вашей прежней команды, к сожалению, пришлось отцепить, – продолжил он. – Ауэрбах получил свою эскадрилью, а Эспиноза на пару месяцев переведена на кабинетную работу – плановая беременность.

– Вот славно! – воскликнул Питер. Эсме и ее муж уже долго старались в этом смысле. Быть может, все эти ритуалы и народные средства в конце концов подействовали; медики, помнится, были сильно озадачены. А Ауэрбах заслуживал быть командиром эскадрильи. – Я не мог бы быть счастливее, если бы они оказались в команде, – честно признался он.

Кроме того, это полностью расчищало дорогу для Сары.

– Ваши другие кандидаты прибудут в течение трех суток, – продолжил генерал.

«Трех суток? – удивился Питер. – Должно быть, они служили где-то поблизости…» Нет, этого быть не могло, база «Онтарио» располагалась так далеко, как ничто другое в этом направлении.

– Я предвосхищал ваши запросы, – объяснил Скарагоглу.

Как будто он и мысли Редера предвосхищал. Хотя в голосе и выражении лица генерала не было даже намека на самодовольство. «И все же, – подумал Питер, – он буквально этим сочится. Люди порой говорили мне, что я был самодоволен. Но ведь не мог же я быть таким?» Он решил, что не мог – его надменность была юношеской, дружелюбной, простительной.

– А что, если бы я их не запросил? – с вызовом поинтересовался Редер. – Или вообще это задание бы не принял?

На лице генерала мелькнула ироничная улыбка.

– Вероятно, я бы их отослал назад. Хотя сначала я бы все так организовал, чтобы они как бы случайно с вами столкнулись. – Тут он откровенно ухмыльнулся. – Немного встряхнули вашу память. – Скарагоглу немного побарабанил пальцами по столу, наблюдая за Редером. Затем он продолжил: – Итак, у вас есть трое суток на то, чтобы со всем тут закончить и подготовиться к переправке вашей команды. Время вполне достаточное, – сухо добавил он. – Пока вы тренируетесь с мистером Молочко, капитан Каверс будет доводить «Непобедимый» до полного состава и боевой готовности. А когда вы вернетесь, «Непобедимый» отправится на задание.

– Благодарю вас, сэр, – сказал Редер, замечая в тоне генерала намек на конец связи.

– Да, пока вы еще здесь, коммандер. О чем таком вы хотели переговорить с капитаном Сьярхиром?

«А, ну конечно», – вспомнил Редер.

– О ваших десантниках, сэр. – Коммандер старался поддерживать нейтральный тон и выражение лица. – Они придурки.

Генерал зловредно усмехнулся.

– Да, эти двое сущее наказание, – почти с любовью признал он. – Но я верю в вашу способность с ними совладать. – Тут Скарагоглу панибратски подмигнул Редеру. – Впрочем, давайте начистоту, коммандер… вы ведь и сами самодовольный нахал по типу капризной примадонны; не будь вы таковым, вы бы не проделали того, что проделали. А кроме того, отправились бы на Землю бумажками шелестеть. Лично я могу с вами совладать. Уверен, что и вы с ними сможете. А когда сможете, то найдете их просто неоценимыми – это я вам гарантирую. Было еще что-то?

Перейти на страницу:

Стирлинг Стивен Майкл читать все книги автора по порядку

Стирлинг Стивен Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Капер отзывы

Отзывы читателей о книге Капер, автор: Стирлинг Стивен Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*