Тайны далекой звезды - Джейкс Джон (читать книги без регистрации .TXT) 📗
– Все на борт! – крикнул Луммус с притворной веселостью.
Овальный пассажирский салон флайера был полуосвещен. Мягкие сиденья, изгибавшиеся вдоль стенок салона, приняли такую же форму овала. Луммус и робот сели на сиденья по правому борту. Толстяк распорядился, чтобы Линдси и Роб садились лицом к ним на противоположной стороне.
Несмотря на сложное переплетение разнообразных приборов, шкал и дисков на пульте управления, расположенном под передними смотровыми окнами, Роб без труда нашел место, куда надо было вставить карточку с кодами. В самом центре панели возвышался красный металлический корпус. Большие яркие стрелки вверху и внизу показывали на его горизонтальное отверстие. Потной от волнения рукой Роб опустил серую карточку в паз.
Тотчас же все защелкало, зажужжало и задвигалось. Трап свернулся и поднялся вверх. Роб сел рядом с Линдси.
Было слышно, как герметически закрылась дверца. Заработали двигатели. Наполнявший надувные баллоны воздух издавал тонкий свистящий звук и, прорываясь через крошечные дырочки, мощно дул на днище флайера, чтобы оторвать его от земли. Двигатели начали работать в полную силу.
Флайер плавно поднялся в воздух и сделал вираж над пустыней в сторону фиолетовых горных вершин. Когда судно накренилось, Роб успел заметить электронное заграждение, вибрирующее прямо под ними. Флайер выровнялся и повернул в направлении, противоположном солнцу. В салоне пахло пылью и маслом.
Бартон Луммус порылся в карманах своей рубашки и достал листок бумаги. Он раскрыл его и уставился своими карими объективами на что-то напоминающее план, нарисованный бледно-голубым цветом.
Блеко сидел с совершенно отсутствующим выражением лица. Лазерное оружие было снова прикрыто его плащом. Из-за того, что глаза робота не имели зрачков, невозможно было точно сказать, смотрит ли он прямо на двух заложников. Но Робу казалось, что он следит за каждым их движением.
– Роб?
Он повернулся к Линдси и снова с горечью заметил, что ее глаза полны страха.
– Ты знаешь, кто они такие?
– Мистер Луммус прибыл на Далекую звезду тем же кораблем, что и я, – сказал Роб. – Он выдает себя за коммерсанта. Мне следовало бы прислушаться к своей первой реакции, которая подсказывала, что он лжет.
– Какая все-таки прекрасная ширма, – приветливо заметил Луммус. – Олухи-бюрократы, служащие в законоисполняющих агентствах всех планет, куда я попадаю по роду своей работы, никогда не проверяют эту бумагу.
– Может быть, вы, наконец, скажете нам, что все это значит? – спросил Роб.
Луммус качнул толстыми плечами.
– Не вижу причины, почему бы не сказать. Ответ очень простой – эмптсы.
Линдси удивленно моргнула ресницами:
– Я не ослышалась? Вы сказали…
– Да, эмптсы, – Луммус говорил с беззастенчивой откровенностью. – Вам же знакомы, я надеюсь, те малявки, которых ваш отец и его исполнительные помощники так усердно охраняют? Люди испытывают большую нужду в эмптсах. Особенно те нервнобольные лица, которые не хотят обнажать свои интимные проблемы перед психиатром. Обладающие уникальной способностью стирать из памяти все прошлые травмы, эмптсы пользуются постоянным спросом на черных рынках всех планет, с которыми я имею… э-э-э… тесные связи. Я прибыл на Далекую звезду с группой помощников, чтобы добыть несколько десятков эмптсов и таким образом увеличить свои финансовые сбережения.
– Браконьер! – выдохнула Линдси.
– Хороший человек, – заметил робот с бессмысленным взглядом. – Самый лучший из тех, кто нанимал меня раньше.
– Преданный парень, – сказал Луммус, похлопывая робота по плечу. – Блеко безумно любит, когда его погружают в смазочные материалы с пониженной вязкостью. Это сродни тому, что есть люди, увлеченно занимающиеся таким видом спорта, как плавание в натуральной воде. Изготовители Блеко, к тому же, напичкали его такими ферментами, что он без малейшего колебания убьет любого, кто станет на пути…
– Нельзя ли переменить тему? – резко прервал его Роб.
– О, простите, молодой господин.
Но он не собирался замолкнуть. Все его рассказы были рассчитаны на то, чтобы запугать Линдси Линг еще больше. Выражение ее лица говорило о том, что он успешно этого добивался.
Луммус ткнул в листок, который держал в руках.
– Вот это плюс предоставившаяся возможность проникнуть в заповедник эмптсов принесут мне успех в моем рискованном предприятии. Должен заметить, что электронные заграждения вокруг заповедника создают большие проблемы. Особенно заградительная полоса в небе на высоте десяти миль, которая не позволяет никакому кораблю сесть непосредственно на территорию заповедника. Этот непреодолимый барьер, однако, управляется с земли при помощи специальной системы. Вот это, – Луммус снова зашелестел листком в руках, – я приобрел за большую сумму на черном рынке Облачной планеты. Здесь схемы наземного контроля над площадью в три квадратные мили в небесном заграждении. Электростанция, управляющая этой частью барьера, расположена приблизительно в восьми милях от станции Филекса, на территории которой мы приземлимся. Вот почему мне надо было пробраться через заграждение тайком…
– Итак, вы сможете попасть на электростанцию, – сделал вывод Роб.
– Вы очень проницательны, молодой человек, – отвечал с некоторой издевкой Луммус. – Как только мы сядем, мой преданный Блеко и я отправимся на электростанцию, разомкнем схему и тем самым ликвидируем заграждение на том участке, о котором я уже упоминал. В моем распоряжении есть корабль, который окажется в этом месте точно в нужный момент. На борту корабля – отличная команда браконьеров. Корабль пройдет через свободный коридор в барьере. Мы отловим несколько десятков эмптсов и улетим еще до наступления ночи – никем не замеченные!
Сияя от самодовольства, Луммус замолчал и начал сдувать крошки от пищи со своих брюк.
Линдси уже трясло.
– Я считаю, что все это отвратительно.
– Отвратительно извлекать для себя пользу? Какое странное понятие.
– Отвратительно потому, что вы собираетесь украсть эмптсов, которые могут помочь действительно больным людям.
Луммус поднял свою мясистую руку.
– Избавьте меня от благочестивых конпэтских проповедей, будьте любезны.
В течение всего разговора Роб обдумывал возможные варианты противодействия плану Луммуса. Роб увидел, что они приближаются к массиву темно-фиолетовых гор с остроконечными вершинами. Они летели чуть больше десяти минут, но по изменившемуся звуку моторов можно было определить, что флайер уже идет на снижение. Появившееся вдруг характерное шипение указывало на то, что воздушные подушки готовятся к приземлению.
Летательный аппарат постепенно снижал скорость. Низко опустившийся нос каплевидного флайера подсказал Робу, что они через считанные секунды будут на земле.
Блеко показал на иллюминатор.
– Станция Филекса.
Роб увидел устремленное ввысь сооружение посреди скалистого предгорья: трехэтажную колонну из хромированной стали, опиравшуюся на железобетонный фундамент. Вокруг колонны вилась винтовая лестница. Пройдя взглядом всю лестницу от основания до самого верха, Роб увидел саму станцию. Это был огромный прозрачный пузырь на самой верхушке колонны. В середине стеклянного шара Роб заметил массу компьютерного оборудования.
Луммус спрятал свою диаграмму.
– Какая приятная прогулка, а, вы согласны? Будете сопровождать нас до самой электростанции, молодой господин. Как только мой корабль приземлится, и мы поймаем нужное количество эмптсов, вы вернетесь на свой флайер. Побудете в пустыне, пока вас не заберут конпэты через какое-то время. Вы не умрете от голода. По крайней мере, я надеюсь, что вы останетесь живыми, – сказал толстяк.
– Вечером папа обнаружит, что нас нет… – начала Линдси отчаявшимся голосом.
– А меня тоже уже не будет, – перебил ее Луммус. – Счастливое совпадение, да?
– Будь очень богатым, – говорил Блеко, как бы ни к кому не обращаясь. – Отправляйся на другую планету. Купайся в масле целую неделю.