Ради любви к не-матери - Фостер Алан Дин (читать книги без сокращений .txt) 📗
– И вы не вызвали полицию, – спокойно продолжал мужчина, – потому что полиция станет задавать вопросы, на которые вы предпочли бы не отвечать. Верно?
– Сэр, уверяю вас, что я…
– Мы ищем старуху и мальчика, живших в этом магазине. – Мужчина взглянул в сторону магазина матушки Мастиф. – Вы случайно не знаете, где они?
Арракха покачал головой с непонимающим выражением.
– Нет, сэр, не знаю.
– Там внутри следы борьбы. Улица маленькая. Вы ничего не видели, не слышали?
– Борьбы? О Боже! – в отчаянии бормотал Арракха. – Ну, знаете, конечно, улица маленькая, но тут бывает так шумно, даже по ночам. Мы обычно не обращаем на это внимание.
– Конечно, – сказала женщина. – Как вы не обратили внимание на шум, который мы производили, забираясь в соседский магазин.
Арракха слабо улыбнулся ей в ответ.
– У нас нет времени для таких игр, – нетерпеливо сказал мужчина и сунул руку в карман брюк.
– Пожалуйста, сэр и леди. – Искренняя озабоченность отразилась на лице Арракхи. – Вы ведь сказали, что ничего не сделаете…
– Не сделаем. – Мужчина остановился, увидев нервный взгляд владельца магазина. – Даже если понадобится, все-таки не сделаем. – Он медленно извлек руку, держа в ней небольшую книжечку. Арракха облегченно перевел дыхание и посмотрел содержимое книжечки. Глаза его расширились.
Посетитель спрятал книжечку.
– А теперь, – вежливо сказал он, – я повторяю, что мы не причиним вам вреда и у нас нет никаких враждебных намерений относительно старухи и мальчика. Напротив. Если они стали жертвой насилия – а, по-видимому, так оно и есть, – нам нужно знать все, что знаете вы; если они еще живы, мы им поможем. Что бы вы о нас ни думали лично и о нашем деле, вы должны понимать, что с нами вашим соседям будет лучше, чем с теми, кто их похитил. Вы ведь это понимаете?
– К тому же, – деловито добавила его спутница, – если вы не расскажете нам, что знаете, мы отведем вас в специальный центр, где вас привяжут к машине, и в конце концов вы все скажете. Вам это не повредит, но мы затратим много времени. А я не люблю тратить время. – Она посмотрела ему в глаза. – Понятно?
Арракха медленно кивнул.
– Старая женщина, которую вы ищете, – матушка Мастиф? – Мужчина ободряюще кивнул. – Я думаю, что видел, как ее увели несколько фигур. Не могу даже сказать, люди это или чужаки. Было темно и туманно.
– Разве тут не всегда так? – пробормотал мужчина. – Продолжайте.
– Это все, что я знаю, – Арракха пожал плечами. – Правда. – Он указал на щель, которая отделяла магазин матушки Мастиф от соседнего. – Вот в эту щель я видел фигуры в переулке. Я по-прежнему не могу понять. Она ведь очень старая и совершенно безвредная.
– Давно ли это было? – спросил мужчина. Арракха ответил ему. – А мальчик? Что с мальчиком?
– Он вернулся домой тем же вечером. Он часто уходит один и возвращается поздно. Так он всегда поступал, сколько я его знаю, а я его знаю почти всю его жизнь.
– Долгие одинокие прогулки по городу? В его возрасте? – спросила женщина. Арракха постарался не показать удивления при ее вопросе. Эти двое многое знают, хоть пришли издалека.
– Он не обычный юноша, – сообщил им Арракха, не видя в этом вреда. – Вырос здесь. – Он махнул в сторону огней и шума главной авеню. – В Дралларе взрослеют быстро.
– Конечно. – Мужчина кивнул. – Вы рассказывали о мальчике.
– Он вернулся в тот вечер, увидел, что случилось, и очень расстроился. Он эмоциональный мальчик, хотя старается этого не показать, я думаю. Матушка Мастиф – это все, что у него есть.
Пришельцы не отвечали, они ничего не хотели сообщать. Арракха продолжал:
– Он поклялся, что найдет ее. Не думаю, чтобы у него была такая возможность.
– Значит он пошел за ней? – оживленно спросила женщина. – Давно?
Арракха ответил. Она что-то сказала на незнакомом языке, потом добавила на более распространенном лингва франка Сообщества своему спутнику:
– Всего пара дней. Мы опоздали на несколько дней.
– Так бывало и раньше, – невозмутимо напомнил ей мужчина. Потом снова повернулся к Арракхе. – Куда собрался идти мальчик?
– Понятия не имею, – ответил владелец магазина.
– Знаете, – вежливо сказал мужчина, – все-таки нам придется совершить небольшую прогулку к машине.
– Пожалуйста, сэр, я вам все рассказал. До сих пор вы верили моим словам. Почему должно быть иначе, если факты вам не нравятся? Это не моя вина. Зачем мне лгать вам?
– Не знаю, – небрежно ответил мужчина. – А зачем?
– Незачем. – Арракха чувствовал, что совсем перестает соображать. – Пожалуйста. Я не понимаю, что тут произошло. Все это очень для меня затруднительно. Почему все так интересуются матушкой Мастиф и мальчиком Флинксом?
– Если бы мы рассказали, это бы еще больше вас смутило, – ответил мужчина. – Итак, вы не знаете, где собирался искать мальчик?
– Нет, потому что он мне не говорил, – признался Арракха. – Он только сказал, что обязательно ее найдет. И ушел.
– Ну, замечательно. Просто замечательно, – сардонически заявил мужчина. – Вся работа, весь поиск, пока мы не вышли на этот относительно небольшой город. А теперь придется все начинать сначала, и перед нами вся планета.
– Не так все плохо, – ответила женщина. – За пределами города местного населения немного.
– Меня не это беспокоит – Голос мужчины звучал устало. – Наши счастливые соперники.
– Думаю, мы одновременно найдем и их. – Женщина указала на Арракху, как будто его тут нет. – От этого мы узнали все, что можно.
– Да. Еще одно. – Он повернулся к Арракхе и протянул ему маленький металлический ящичек. На гладкой блестящей поверхности была только одна кнопка. – Это мощный направленный передатчик высокой частоты, – объяснил он владельцу магазина. – Если женщина или мальчик вернутся, вы должны один раз нажать эту кнопку. Это приведет помощь – вам и им. Понятно?
– Да, – медленно сказал Арракха. Он взял ящичек и принялся поворачивать его в рука, разглядывая.
– Назначена награда, большая награда, – добавила женщина, – за помощь тем, кто поможет нам быстро и успешно решить эту задачу. – Она посмотрела мимо него, на маленький магазин. – Не знаю, сколько вы зарабатываете этим, но вряд ли много. Это не самый дорогой район. Награда даст вам много, гораздо больше, чем вы зарабатываете за год.
– Неплохо звучит, – признал Арракха. – Приятно заработать побольше денег.
– Ну, хорошо, – сказал мужчина. – Помните, в ответ на ваш сигнал не обязательно появимся мы, но эти люди будут знать о нашем деле. А мы прибудем, как только сможем. Вы все это поняли?
– Понял.
– Отлично. – Мужчина не протянул Арракхе руки. – Мы ценим вашу помощь, и мне жаль, что мы вам помешали.
Арракха пожал плечами.
– Жизнь полна таких помех.
– Это верно, – согласился мужчина. Он повернулся к своей спутнице. – Пошли. – И они направились к главной авеню, оставив Арракху на пороге его магазина.
Через несколько часов Арракха отложил свои инструменты, почистился и подготовился ложиться спать. Голубой металлический ящичек стоял на столике рядом с его кроватью. Арракха некоторое время смотрел на него. Потом встал и пошел в туалет. Без всяких церемоний бросил его в мусоросборник и нажал кнопку "смыв". Интересно, подумал он, не пошлет ли теперь ящичек сигнал.
Чувствуя себя гораздо лучше, он лег и уснул.
8
Для Флинкса, городского жителя, лес был полон откровений. Первые несколько ночей достались ему тяжело. Тишина била по нему с неожиданной силой, и ему трудно было уснуть. Пип тоже спал плохо, чувствуя беспокойство хозяина. Только ступава, методично покачивая головой в такт храпу, была довольна.
Но на четвертую ночь Флинкс уже спал крепко, а к пятой начал наслаждаться тишиной. Меня обманули обстоятельства и судьба, думал он. Здесь гораздо лучше, чем в городе. Правда, ему не хватало цвета, шума, возбуждения, постоянно меняющихся фигур жителей десятков планет, проходящих по рыночной площади и по богатым пригородам, не хватало запаха разнообразной пищи и многословных споров. К тому же лес не давал возможности проявить его умения: тут нечего красть. Но то, что имел, лес отдавал в изобилии. И все шло как-то слишком легко.