Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Переведи меня через майдан - Шумилов Павел Робертович (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Переведи меня через майдан - Шумилов Павел Робертович (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Переведи меня через майдан - Шумилов Павел Робертович (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Удивительно, но ни разу не видел Фиесту отдыхающей. Отзывчива, но не навязчива, всегда доброжелательна, она единственная не строила планов на мой счет. Впрочем, телепатка ведь.

Изучил все карты, древние снимки из космоса и выбрал себе технохутор. На берегу залива. "Есть горы, а еще есть океан". Не помню, кто. Поэт какой-то. Заманчивое место. Чуть меньше двухсот километров от технохутора Веды, и семьсот км отсюда. Ближе нет. Еще день колебался, выбирая наиболее ленивый вариант, и поплелся в ангар приводить в порядок вертолет. Легкий спортивный флаер можно было бы привести в порядок за день, но инструкторы на Земле предупреждали, что ширпотреб двухсотлетней давности нужно обходить за километр. Микротрещины и усталость металла. Может крыло в полете отвалится, а может, мотор на землю упадет. Трудно лететь на флаере без мотора. Центр тяжести к хвосту смещается.

Бог ты мой, на самом деле от Тоби словестным поносом заразился.

Начал восстанавливать ближайший к выходу тяжелый вертолет. Первым делом провел профилактику спин-генератора, зарядил аккумулятор от "ручного" педального генератора. Если перевести этот крутеж педалей в километры на велосипеде, то не меньше восьмидесяти получится.

Со второй попытки спин-генератор запустился. Я привез со склада на тележке кабель толщиной с руку, протянул от вертолета к распределительному щиту, подключил. Под потолком зажглись яркие бестеневые светильники. Повинуясь моим командам, ожил мостовой кран.

Хватит на сегодня. Устал как негр на плантации. Свет выключать не стал. Вышел в темноту и поплелся к хутору.

– Красиво, – произнесла Фиеста. Ты специально свет оставил?

Оглянулся. Ангар светился всеми окошками как елочная игрушка. Может, и красиво. Генератор нужно погонять под нагрузкой, чтоб в полете не отказал.

– Да.

Фиеста фыркнула.

– Тебе не холодно голышом?

– Привыкла, – отозвалась она.

Завтра тестирую бортовую электронику, автопилот, навигационный комплекс. Механику на потом. Спать…

Стоило приоткрыть дверцу в воротах ангара, как на меня дохнуло сахарой. Тихо выла система охлаждения спин-генератора, овевая ноги потоками сухого, обжигающего воздуха. Все правильно, уменьшенная модель спин-генератора – это увеличенная модель его недостатков. 90% вырабатываемой энергии он тратит на себя. Глубоко вздохнув, я бросился внутрь, вдавил тугую кнопку открытия ворот ангара. Даже не подумал, что двигатели ворот двести лет без смазки. Но повезло. Со скрипом железа по стеклу створки поползли в стороны.

Передохнув минуту снаружи, в прохладе летнего солнцепека, я вновь бросился в пекло. Обжигая пальцы об ручку, рванул дверцу кабины и переключил генератор на режим отключения. Второй крупнейший недостаток – спин-генератор нельзя сразу загасить. Нужно постепенно снижать мощность. Иначе эта десятитонная железяка покраснеет, расплавится и забрызгает вам костюм горячим металлом. После чего вытечет на пол и испортит паркет. Такие дела.

Мой генератор отключился очень даже быстро – секунд за 30-35. Через две-три минуты отключилась система охлаждения. Гулкая тишина вновь заполнила ангар. Я стянул через голову промокшую от пота рубашку, повесил на ступеньку дюралевой стремянки и пошел наружу. Ангар остынет не раньше, чем через два-три часа, а пока работать невозможно.

Надо же – от хутора на хорошей скорости ко мне несется целый караван пузатых бронированных мобильчиков с допотопными пушками в башенках. На ходу мобили разворачиваются в линию и лихо тормозят перед воротами ангара. Опять фокусы Фиесты? Какого черта?!!

Из первого неуклюже выскакивает встревоженная Фиеста.

– Где горит?!

– Что горит?

– Инфракрасные датчики зафиксировали выброс горячего воздуха.

– А-а… Успокойся, я проводил термопрогон спин-генератора. Сейчас открыл ворота ангара для проветривания.

Присматриваюсь к мобильчикам. Раньше они были красными, но краска облупилась. И пушки – не пушки, а брандспойты. Броневики оказались пожарными машинами. А я – параноиком-идиотом.

Фиеста внимательно смотрит мне в глаза, усмехается, фыркает и смеется в голос.

– А я – я-то как перепугалась! В жизни пожаров не тушила! – Потом уже серьезно: – Игнат, зачем тебе вертолет?

– Мне надоело переставлять ноги. Ставить левую перед правой, и правую перед левой. И так много-много раз.

Фиеста задумчиво кивнула.

– Марк Твен?

– Да, кажется…

Она ссутулилась и пошла к хутору. Мобили потащились следом. Словно стадо за пастухом. По-моему, я ее чем-то обидел. А впрочем, плевать.

– Проснись, чучело! Сколько можно прошлым жить?!

– Я проснусь, осмотрюсь и скажу: "Господи, красота-то какая! Люди – прелесть! Умные, красивые! Не планета, а рай земной!

Вчера должен был вернуться Тоби. Фиеста ждет и нервничает.

Не волнуйся за него, – продолжаю я мысленно. – На два яйца больше срезал, вот и задержался.

Фиеста шипит рассерженной кошкой и вылетает из комнаты. Зачем я ее довожу? Поднимаюсь с дивана и тащусь в ангар. Работы осталось дня на три.

Тоби вернулся к вечеру. С лиловым синяком под глазом.

– Игнат, ты скажи Фиесте, что я все сделал. А я к Лиане пойду. Она соскучилась наверно.

– Не торопись. Через два дня я тебя к Лиане за час доставлю.

– Я не хочу Фиесте показываться. Она расспрашивать будет, ругаться… Я и сам знаю, что никудышний егерь.

– Я не Фиеста. Мне расскажи.

Вытираю руки ветошью, выходим из ангара, садимся на колченогую деревянную скамейку моего изготовления.

– Я уже назад шел, когда голышку увидел. Она в речке купалась. Я ее из станнера оглушил, а она тонуть стала. На берег вытащил, готовить начал. Ну, растирать те места, чтоб ей тоже приятно стало. Только подготовил, а она и говорит: "Еще, еще, пониже!"

– Голышка? Говорит?!

– Да она не голышка оказалась. Она из дегов. На другом берегу разделась, а я не видел, когда. Я ей и говорю, что если она из дегов, то нам с ней никак нельзя. Егерям не положено с дегами. А она говорит, что теперь уже поздно, уже положено. А я говорю, что никак нельзя, как бы ни хотелось, а то Фиеста ругаться будет… Тут она мне и врезала. Ты не говори Фиесте, ладно?

Перейти на страницу:

Шумилов Павел Робертович читать все книги автора по порядку

Шумилов Павел Робертович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Переведи меня через майдан отзывы

Отзывы читателей о книге Переведи меня через майдан, автор: Шумилов Павел Робертович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*