Невинная жертва - Кинг Стивен (читать книги бесплатно txt) 📗
Она начала чувствовать себя неловко. Неужели сэр Генри влюбился в нее, а может быть, он был из тех, кто может воспользоваться беззащитностью девушки в доме, когда она меньше всего этого ожидает? Внезапно страшная мысль мелькнула у неё в голове. Может быть, именно из-за этого и уехала Моника? Наверное, он сказал ей что-нибудь о своих чувствах, и тогда она высказалась в его адрес. Да, это было очень похоже на правду и становилось понятным, почему зарплата была повышена - зарплата служила приманкой для девушек. Теперь все вставало на свои чместа. А вчера, когда они плавали в бассейне, сэр Генри вдруг неожиданно нырнул под воду, подплыл к ней сзади и схватил её за ноги. Что это было - простая шутка, или же он хотел приблизить её к себе, лишний раз дотронуться до нее? Хотя, несмотря на все, Элен должна была сознаться, что ей было приятно ощутить эти сильные руки, хватающие её. Ведь он ей тоже по-своему нравился. А почему бы и нет? Многие девушки отдали бы что угодно за то, чтобы выйти замуж за богатого человека с титулом. Ему пятьдесят шесть, но душой он молод и выглядит неплохо. Это просто находка, и если он захочет поделиться с ней своим состоянием, то почему бы и нет?
Сделав такое заключение, Элен направилась к дому. И вот ещё о чем она подумала: если я стану его женой, то мне больше не надо будет бояться волосатого Гарпера. Если я захочу, то смогу и уволить его. В этот день за обедом она была необычайно любезна с сэром Генри, и недвусмысленно улыбалась ему всякий раз, когда он смотрел на нее. Он был в прекрасном настроении и смеялся над своими собственными шутками и анекдотами, и Элен ещё раз подумала о том, что если бы он предложил ей выйти за него замуж, то она определенно сказала бы ему "да".
Гарпер поставил перед ней большое блюдо с отбивной и такое же - перед сэром Генри. Потом, вежливо откашлявшись, сказал: - Боюсь, сэр, что это последний кусок мяса, сэр.
- Не может быть, - весело удивился сэр Генри.
- Боюсь, что так, сэр, - подтвердил Гарпер.
- Ну, хорошо! Тогда завтра, Гарпер, тебе придется идти на ферму.
- Слушаюсь, сэр. - Гарпер слегка поклонился и удалился на кухню.
Элен отрезала кусочек великолепно приготовленной отбивной. Как всегда, мясо было нежное и вкусное. Оно оказалось настолько вкусным, что Элен молчала все время, пока не съела почти весь кусок. - Мне кажется, что это самая вкусная отбивная, которую я когда либо... - э-... - неожиданно она запнулась.
Отрезав последний кусочек мяса от толстой подрумяненной кожи, она откинула кожу на тарелку, та перевернулась и перед глазами Элен появился знак в виде трех пересекающихся галочек размером с ноготь на большом пальце.
Нож и вилка со звоном выпали из её трясущихся рук, кровь прихлынула к голове и застучала в висках, рот беззвучно раскрывался и закрывался. Она сидела на стуле как парализованная и не видела перед собой ничего кроме трех пересекшихся галочек на куске прожаренной кожи. Откуда-то издалека доносились голоса, её окутал черный туман.
- Гарпер, сюда скорее. Мисс Ллойд!
- Что с ней случилось, сэр?
- Не знаю. Она смотрела в тарелку.
Сильные руки подхватили её и унесли прочь, подальше от недоеденной отбивной с расплывшимся белесым шрамом. Эти руки резко бросили её на что-то твердое. Сквозь туман она смутно увидела над собой вспыхнувший яркий свет. Потом волосатые руки начали снимать с неё одежду. Она хотела остановить их, но не могла. Затем она почувствовала, как сильные гладкие руки хватают её за разные части тела, как хватали тогда её ноги в бассейне. И снова голоса:
- Прекрасный экземпляр, Гарпер!
- В самом деле, отличный экземпляр, сэр.
- И не надо утром идти на ферму, Гарпер.
- Вы правы, сэр.
- Тогда начинаем?
- Все готово, сэр.
- Отлично, грандиозно! За работу.
- Скальпель!
- Вот скальпель, сэр.
- Большую пилу!
- Большая пила, сэр.
- Элен, Элен, проснись! - Голос, доносившийся из темноты, показался знакомым. Она приоткрыла глаза и замигала в приглушенном красноватом свете. Оголенная красная лампочка бросала тусклый алый свет на стены большой незнакомой комнаты. Здесь она раньше не была. Затуманенный мозг лихорадочно силился припомнить все, что было до того, как она потеряла сознание. Ее передернуло при воспоминании о прикосновениях к телу отвратительных волосатых рук Гарпера. И опять тот же голос:
- Элен, это я, Моника, я здесь, у стены. - Она повернула голову и попыталась всмотреться в красную темноту.
- Моника! - с облегчением воскликнула она. - А я думала, что ты умерла. О, Моника, как я счастлива, что ты жива!
- Ну-ну. Может быть, ты и счастлива, но я-то уж точно нет. Да и ты тоже после сегодняшней ночи перестанешь быть счастливой. Взгляни-ка на меня ещё разок.
Удивленная таким ответом, Элен попробовала ещё раз напрячь зрение, чтобы получше разглядеть подругу. Увидев Монику полностью обнаженной, она вскрикнула. Потом её крик перешел в задыхающийся вопль: она рассмотрела её - та была похожа на Венеру Милосскую из Парижа. Обе её руки были ампутированы по самые плечи, и ноги выше колен. Моника висела на стене, поддерживаемая толстым кожаным ремнем, продетым под грудью.
- Боже мой, Моника, - застонала она, - что они с тобой сделали?
Моника ничего не ответила, а только отвернулась. Только теперь Элен почувствовала, как что-то удерживает её около живота. Инстинктивно она хотела убрать это "нечто" рукой, и тут же увидела что-то белое, невысоко взметнувшееся сбоку. То, что она увидела, заставило её забыть о животе. Там, где должна была находиться её правая рука, в красном свете виднелась лишь торчащая из плеча забинтованная культя. Она пронзительно закричала, увидев, что такая же культя торчит и с левой стороны. Кровь прилила к голове и застучала, а она все кричала и кричала, и молила, чтобы только ей очнуться от этого кошмара. Тело её содрогалось от рыданий, она взглянула на свою голую грудь, и там, ниже кожаного ремня, перехватывающего талию, увидела вместо ног два забинтованных обрубка.
Глаза её были полны слез, когда яркий свет неожиданно залил всю комнату. Через пелену она разглядела смутные силуэты доктора Уорда и его маленького мерзкого слуги Гарпера.
- Боже мой, Элен, вы не должны так расстраиваться, милая моя, донесся до неё голос сэра Генри. - Вы должны быть храброй как Моника. Скоро вы привыкните к этому, правда же, Моника?
Она услышала, как в ответ Моника разразилась потоком ругательств, но голос доктора оставался таким же спокойным и невозмутимым: - Пока я займусь с мисс Ллойд, ты, Гарпер, отстегни Монику и отнеси её ко мне в спальню.
- Обязательно, сэр. - В углу комнаты послышалась возня.
Когда слезы немного просохли, Элен увидела, что она находится в комнате наедине с доктором Уордом. Он начал аккуратно срезать с неё бинты маленькими блестящими ножницами, а Элен, обезумевшая от потрясений, молча смотрела на него, как загипнотизированный зверек.
- Видите ли, Элен, в течение нескольких месяцев вы находились под сильным наркозом, поэтому некоторое время вы будете ощущать легкую слабость. - Его голос звучал на редкость спокойно, как будто он рассматривал воспаленное горло. - Отлично! - воскликнул он. - Все прекрасно зажило.
- Вы мясник! - яростно крикнула на него Элен.
- Ну-ну, полноте, успокойтесь, милая. Я думаю, что более подходящее здесь слово - "художник", вы не считаете?
- Мясник, головорез, убийца!! - кричала Элен изо всех сил.
Сэр Генри насмешливо улыбнулся и похлопал её по горячей щеке.
В этот момент появился Гарпер.
- Устроена в кровати и ждет, сэр, - выкрикнул он в дверях.
- Замечательно, превосходно! Спасибо, Гарпер. Я думаю, что мисс Ллойд готова для тебя, можешь снимать пробу. Спокойной ночи, Элен, спокойной ночи, Гарпер.
Когда сэр Генри уходил, Гарпер почтительно поклонился и произнес ему вслед "Спокойной ночи, сэр". Но когда он снова поднял голову, в глазах его был новый блеск, которого раньше Элен никогда не видела. В отчаянии она прижала голову к каменной стене, закрыла глаза и завизжала. Розовые культи беспомощно завертелись в воздухе, а волосатые руки Гарпера погладили её кожу и он расстегнул толстый кожаный ремень.