Колдун Мазириан - Вэнс Джек Холбрук (бесплатные полные книги .TXT) 📗
Неожиданно выскочив из-за угла, дракон кинулся на человека. На этот раз Турджану удалось спастись буквально чудом. Мазириан с интересом наблюдал за ними сквозь стеклянную крышку. «Пора дать им немного отдохнуть», — подумал он. Выбрав момент, когда человек и дракон находились в разных концах коридора, он опустил перегородку, разделив ящик пополам. Он дал обоим немного воды и по куску сырого мяса.
Турджан тяжело опустился на пол.
— Я вижу, ты устал, — сказал Мазириан. — Хочешь отдохнуть?
Турджан ничего не ответил. Он сидел с закрытыми глазами, прислонясь к стене. Время и пространство для него перестали существовать. Единственной реальностью его жизни стали серый коридор, слепящий свет и непрерывная погоня.
— Подумай о синем небе, — продолжал Мазириан, — о звездах, о своем замке Миир на реке Дерна.
Что-то дрогнуло в лице Турджана.
— Подумай, ты сможешь раздавить дракона каблуком.
Турджан поднял голову:
— Я бы предпочел раздавить тебя.
Мазириан продолжал как ни в чем ни бывало:
— Скажи мне, как ты даешь разум своим созданиям? Открой мне эту тайну — и ты свободен.
Турджан рассмеялся:
— Открыть секрет? Чтобы ты меня тут же прикончил? — В его голосе слышалось безумие.
Мазириан скривился.
— Жалкий человечишка! Я знаю, как заставить тебя говорить! Посмотрим, что ты запоешь завтра, когда я буду вынимать из твоей руки нерв! Ты расскажешь мне все, даже если у тебя вообще не будет рта! А сегодня, — продолжал Мазириан со злорадством, — я добавлю в коридоре еще один поворот. Будете бегать не в квадрате, а в пятиугольнике.
Турджан бросил взгляд на своего врага. В пятиугольнике расстояние от угла до угла станет короче, а значит, и удирать от дракона будет труднее.
— Посмотрим, — сказал Мазириан, — хватит ли у тебя ловкости до завтра. — Тут ему в голову пришла новая мысль. — Но я готов тебя пощадить, если ты мне поможешь в одном деле.
— И в чем затруднение у всемогущего Мазириана?
— Мне не дает покоя одна женщина. Я очень хочу ее поймать. — Лицо колдуна приняло мечтательное выражение. — Она каждый вечер подъезжает к моему саду верхом на громадном черном коне. Ты ее случайно не знаешь?
— Нет.
— Второе гипнотическое заклинание Фелоджуна на нее не действует. Значит, либо она колдунья, либо. — Мазириан задумался. — А стоит мне приблизиться, как она тут же исчезает в лесу.
— И что же? — спросил Турджан.
— Как ты думаешь, кто она такая? — Мазириан испытующе посмотрел на своего крошечного пленника.
— А я почем знаю?
— Мне просто необходимо ее поймать! — не унимался Мазириан. — Вот только какие для этого нужны заклинания?
Турджан поднял голову:
— Отпусти меня, и, даю слово Избранного Иерарха Марам-Ор, я приведу к тебе эту женщину.
— Да? И как же ты это думаешь сделать? — недоверчиво спросил Мазириан.
— Возьму свои лучшие Живые Сапоги, запомню побольше заклинаний и отправлюсь за ней в лес.
— Это я и сам могу сделать, — сказал колдун. — Ты получишь свободу, только если откроешь секрет своего эликсира. Мы еще поговорим, когда я вернусь из леса.
— А если не вернешься?
Мазириан ухмыльнулся:
— Да я бы хоть сейчас скормил тебя дракону, если бы не твой чертов секрет.
Полночь застала Мазириана в кабинете сосредоточенно листающим толстые обтянутые кожей тома.
Когда-то давным-давно было известно более тысячи заклинаний, магических формул, колдовских чар. Владения Великого Мотолама — от Асколэ до Идэ Кошика, от Алмери на юге до Земли Наклонной Стены на востоке — кишмя кишели колдунами и волшебниками. А во главе их стоял Архинекромант Фандаал. Он один создал более сотни заклинаний, хотя злые языки и утверждали, что ему подсказывают демоны. Но вот однажды Понтецилла Благочестивый, правивший в то время Великим Мотоламом, объявил колдовство вне закона, схватил Фандаала, подверг пыткам и казнил. Чародеи разбежались как тараканы от яркого света. Искусство магии было утрачено, и к тому времени, о котором идет речь (когда солнце угасало, и джунгли поглотили Асколэ), сохранилось чуть более ста заклинаний. Мазириан владел семьюдесятью тремя из них и всеми способами теперь пытался заполучить остальные.
Наконец Мазириан сделал выбор. Огромным усилием воли он запомнил пять заклинаний: «Вращение Фандаала», «Второе Гипнотическое Заклинание Фелоджуна», «Великолепный Призматический Распылитель», «Чары Неиссякаемой Поддержки» и «Заклятие Всемогущей Сферы». Сделав это, колдун выпил бокал вина и лег спать.
Когда на следующий день Мазириан вышел на прогулку в сад, солнце уже садилось. Долго ждать ему не пришлось. Только он начал окапывать лунную герань, как услышал глухой стук копыт.
Прекрасная молодая женщина горделиво сидела в седле. Мазириан медленно, чтобы не спугнуть ее, наклонился и обул Живые Сапоги.
— Эй, крошка, — прокричал он. — Я вижу, ты опять пришла. Почему ты так часто бываешь здесь? Может быть, тебе нравятся мои розы? Они потому такие ярко-красные, что в их лепестках алая кровь. Если не убежишь, я подарю тебе одну из них.
Куст вздрогнул от боли — Мазириан сорвал розу и, с трудом сдерживая Живые Сапоги, направился к девушке. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как та, ударив пятками своего скакуна, понеслась прочь.
Мазириан дал Сапогам полную волю. Гигантский скачок, второй, третий. И началась погоня.
Вокруг кривые замшелые стволы тянулись вверх, поддерживая зеленый купол листьев. На густой траве играли отблески кроваво-красных солнечных лучей. А в тени вековых деревьев, среди хрупких лишайников росли высокие полупрозрачные цветы.
Мазириан быстро мчался по лесу в Живых Сапогах, но догнать черного коня не мог. Девушка скакала впереди, ее волосы развевались словно знамя. Она оглянулась, и Мазириан неотчетливо, как во сне увидел ее лицо. Она пришпорила коня и скрылась из виду. Мазириану не оставалось ничего другого, как продолжать погоню по следам коня.
Постепенно силы стали покидать Живые Сапоги. Скачки становились все короче, но и конь, судя по его следам,тоже начал уставать.
Мазириан выбежал на поляну и сразу увидел мирно пасущегося коня. Но где же девушка? Перед ним расстилалось зеленое море травы. Там, где прошел конь, она была примята. Других следов он не видел. Значит, она спешилась еще в лесу. Мазириан рванулся к коню, но тот испугался и бросился прочь. И тут силы окончательно покинули Живые Сапоги, они не могли сделать и шага. Проклиная свое невезение, Мазириан отшвырнул их прочь, расправил плащ и пошел по следу обратно. Глаза его пылали яростью.
На одной из черных базальтовых глыб, которые встречались в лесу на каждом шагу, Мазириан увидел крошечного зеленоватого человечка верхом на стрекозе. На нем был прозрачный балахон, а в руках он держал копье раза в два больше, чем он. Твк-анин невозмутимо смотрел на него.
Мазириан остановился:
— Ты случайно не видел женщину моей расы?
— Случайно видел, — ответил Твк-анин после минутного раздумья.
— Ты не скажешь, куда она пошла?
— А что ты мне за это дашь?
— Могу дать соли — сколько сможешь унести.
— Соль? Не надо. — Твк-анин покачал копьем. — Лиан Путешественник снабжает солью все наше племя.
Мазириан легко мог догадаться, за что бандит-трубадур платит им солью. Твк-ане, летающие повсюду на своих стрекозах, знали все, что творилось в лесу.
— Может быть, флакон моего особого масла?
— Ну, ладно, — согласился Твк-анин. — Покажи флакон.
Мазириан показал.
— Она спешилась у расколотого молнией дуба и пошла прямо к долине у реки, это кратчайший путь к озеру.
Мазириан поставил флакон на камень и поспешил к искалеченному дубу. Твк-анин посмотрел ему вслед, слез со стрекозы и привязал флакон к ее брюху. Там уже висел моток тончайшей пряжи — плата женщины за то, чтобы он дал колдуну именно этот ответ.
Опавшая листва около дуба действительно хранила следы женских ног. Они вели на длинный луг, плавно спускавшийся к реке. Мазириан пересек его и вошел в лес. В полумраке он не сразу заметил сидевшего на дереве Деоданда. Мускулистый чернокожий юноша с раскосыми глазами пристально глядел на колдуна.