Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Мы знаем, кто мы - Сильверберг Роберт (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Мы знаем, кто мы - Сильверберг Роберт (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мы знаем, кто мы - Сильверберг Роберт (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Почему они так испугались? – спросила Фа Соль Ля.

– Когда с помощью Знающей Машины строился Блистательный Город, его создатели возомнили себя богами. И боги за это покарали их. Строители вышли из Машины полные ненависти ко всему, и подняли руку друг на друга, и бились до тех пор, пока почти никого не осталось. И оставшиеся в живых дали зарок, что больше никто никогда не войдет в Знающую Машину.

– Когда это было?

– Откуда мне знать, – пожал плечами Скэг.

– Покажи мне машину! – потребовала Фа Соль Ля.

Скэг колебался. Он не мог преступить табу.

Фа Соль Ля опять прижалась к нему, потерлась о его тело, пальцами заскользила по крепким мускулам его спины.

– Покажи мне машину, – зашептала она. – Я люблю тебя, Скэг. Неужто ты мне откажешь?

Скэг затрепетал. Его властно тянуло к этой незнакомке. Он прожил на этом свете восемь бессолнечных периодов, знал каждую женщину в Блистательном Городе как свои пять пальцев – а эту девушку он боялся, хотя его непреодолимо влекло к ней.

– Идем, – прошептал он.

Они прошли широкие бульвары с мерцающими огнями под подвесными путепроводами, мимо прудов, бассейнов, мраморных статуй, поставленных в честь давно забытых людей и событий – это был красивый город, самый прекрасный город в мире. Фа Соль Ля только вздыхала и восторгалась, зачаровано оглядываясь по сторонам.

– Я мечтала здесь побывать, – говорила она. – Говорят, те, кто тут живет, никуда больше не стремятся. Теперь-то я начинаю понимать… Ты когда-нибудь был в другом городе, Скэг?

– Никогда.

– Но ты иногда выходишь из Города?

– Всего лишь, чтобы проветрится, погулять по пустыне. Большинство моих друзей не делают даже этого.

– Нотам, за пустыней… есть много других городов, Скэг! Десятки городов, целый мир, множество разных людей! Тебе никогда не хотелось взглянуть на них?

– Нам нравится здесь. Мы знаем, к чему стремимся.

– Здесь мило, конечно. Но это не по-человечески – никогда не выходить из своего города. Как бы люди познали мир, если бы сидели на одном месте, как ваше племя?

– Я не интересуюсь остальным миром. Блистательный Город заботится о нас, и мы предпочитаем не выходить за его пределы. Ясно, что большинство людей тоже держится вблизи своих городов… Ты – первый посетитель на моей памяти.

– Блистательный Город слишком удален от других городов, – объяснила Фа Соль Ля. – Многие хотели бы прийти сюда, но немногие осмеливаются пуститься в путь. И только единицы достигают успеха. Но мы путешествуем. Я уже побывала в семи других городах.

«Семь городов… Подумать только: она побывала в семи городах!» – смутился Скэг.

Фа Соль Ля продолжала:

– Путешествия расширяют кругозор. Я стала другим человеком. Я научилась такому, до чего сама никогда не додумалась.

– Мы знаем, кто мы, – упрямо повторил Скэг.

– Вы только думаете, что знаете.

– Мы пришли. Вот Знающая машина, – показал пальцем Скэг, довольный, что можно сменить тему.

Они оказались в центре мощеной булыжником площади. На восточной стороне вздымалась глянцевитая черная башня с металлическими колоннами по бокам – колонны, подсвеченные изнутри, переливались всеми цветами радуги.

Это громоздкое величественное сооружение блистало на этой площади в центре Города тысячи и тысячи лет.

– Где там вход? – спросила Фа Соль Ля.

Входной проем в этой громаде едва различался.

– Ты не войдешь туда.

– Я и не собираюсь входить одна. Я хочу, чтобы ты вошел со мной.

– Те, кто входит – умирают, предостерег он.

– Не верю. Эта машина учит любви, если с ней правильно обращаться. У нас есть книги о ней. Она открывает перед людьми Вселенную, пробуждает разум. Мы знаем.

– Машина убивает, упрямо повторил Скэг.

– Это ложь, сочиненная людьми, чьи души полны ненависти. Эти люди не хотели, чтобы кто-нибудь испытал доброту, которая заложена в Машину.

Машина приносит добро и любовь, а любви боятся лишь скопцы. Подозреваю, что первые жрецы этой машины были скопцами!

Скэг улыбнулся.

– Ко мне это не относится, девушка. Я боюсь смерти, но не боюсь любви. Иди в Машину, если тебе так хочется. Она не охраняется. А я подожду здесь.

Она посмотрела на Скэга с презрением и, ни слова не говоря, направилась к Блистающей Башне. Он с робостью и восхищением следил за ее стройной фигуркой. Он не верил, что Фа Соль Ля войдет в Машину…

Но вот она прошла Зону Уважения и Зону Поклонения, и Зону Созерцания, и теперь шла по Зоне Опасности, но не остановилась там, а вошла в Зону Непочтительности. Скэг выругался и побежал за ней.

Фа Соль Ля уже поднималась по светящимся ступенькам. Уже протянула руку к раздвижной двери…

– Подожди! – закричал Скэг. – Не входи! Ты погибнешь, а я люблю тебя!

Я боюсь смерти – но не боюсь любви!

– Тогда войди со мной, – ответила она, обернувшись.

– Машина убьет нас!

– Тогда оставайся. Прощай! – равнодушно ответила Фа Соль Ля и вошла в Знающую Машину.

Дверь закрылась за ней.

У Скэга закружилась голова, он сел прямо на грубую булыжную мостовую.

Все-таки он не ожидал, что Фа Соль Ля войдет внутрь. Это было самоубийственно… Скэг никогда не видел самоубийц. Он вспоминал ее маленькие груди и прикосновения к своему телу. У него не было сил встать и уйти из Зоны Опасности. Настала ночь, взошли первые луны. Скэг с горечью осознавал утрату. На вид Фа Соль Ля была хрупкой и уязвимой, но он сразу почувствовал в этой незнакомке сильную личность и полюбил ее. Почему она решилась на самоубийство, зачем выбрала такой странный способ свести счеты с жизнью?

– Скэг!

Он вскочил. Фа Соль Ля бежала к нему по ступенькам Блистающей Башни, она словно парила над мостовой, глаза ее сияли.

– Ты не ушел, Скэг! Как я рада, что ты не ушел!

– Ты жива, – пробормотал он.

– Я была права – тебе лгали, Скэг! Машина не убивает, она учит добру и любви! Это изумительно!

– Что с тобой происходило?

– Все!

– Все? Что – все?

– Меня учили… Я надела на голову такую легкую металлическую шапку и в мозгу начали вспыхивать огоньки. Сразу многое стало понятным, Скэг. Все становится понятным с первого раза.

– Опять – все! Что – все? – переспросил Скэг.

– Жизнь. Любовь. Звезды. Связи, удерживающие людей вместе. Экстаз.

Чувствуешь себя так, словно тобой обладает вся планета. Когда выходишь оттуда, хочется, чтобы все ощутили это, вместо того, чтобы болтаться по улицам и зря убивать время. А я ведь попробовала только чуть-чуть! Главное – ощущение! Нежное, сильное – на любом уровне, на каком захочешь.

Получение знания из ощущений. Ты чувствуешь и начинаешь понимать. Ты медленно настраиваешься и начинаешь получать сигналы со всей Вселенной. Ты открываешься, Скэг, – Фа Соль Ля протянула ему руку. – Пойдем со мной туда! Ну, пойдем же! Я хочу разделить с тобой эти невероятные чувства!

Рука Фа Соль Ля повисла в воздухе.

– Я боюсь, – ответил Скэг.

– Не бойся. Я же вошла. И вышла оттуда.

– Нам запрещено…

– А знаешь почему? Потому что там хорошо, Скэг. Попробуй, и ты поймешь, почему вам запретили Это. Ты воспаришь в небо, познаешь силы Добра и Зла, научишься владеть ими… Идем же!

Она дернула его за руку, но Скэг отстранился.

– Я не боюсь запрета, но…

– Что, говори!

– Я физически не могу войти.

– Ноги не несут, что ли? Или ты так боишься смерти?

– Нам говорили, что Знающая Машина делает людей чудовищами.

– Разве я – чудовище? Смотри…

Фа Соль Ля грациозно повертела бедрами, как танцовщица, исполняющая танец живота.

– Нам объяснили, что есть опасные знания, которые мы должны избегать, угрюмо сказал Скэг.

– Тот, кто вас этому научил, – и есть настоящее чудовище! Идем, Скэг!

– Не могу. За нами наблюдают. Видишь их там, в тени? Все жители Блистательного Города пришли сюда. Как я могу войти на глазах у всех?

– Мне очень жаль тебя, – мягко сказала она. – Бояться любви…

Перейти на страницу:

Сильверберг Роберт читать все книги автора по порядку

Сильверберг Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мы знаем, кто мы отзывы

Отзывы читателей о книге Мы знаем, кто мы, автор: Сильверберг Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*