Безжалостный убийца - Саберхаген Фред (книги .txt) 📗
Кэрол сказала:
– Ну хорошо, Скурли, мы должны разобраться в этом. Вдруг это военные корабли?
Ее спутник согласно кивнул головой:
– Не исключено... Возможно, приближается эскадра Иматры, ближайшей от нас системы. Или Тамплиера. Или Межзвездные вооруженные силы.
Объекты — теперь их виделось семь — широко растянутым строем двигались навстречу исследовательскому кораблю. И определенно не были похожи на гражданский транспорт. Чьи же это войска? Должно быть... если только не одно страшное предположение...
Ни Скурлок, ни Кэрол не произнесли вслух возникшую мысль, хотя она все больше утверждалась в сознании. Они иногда посматривали друг на друга, будто успокаивая. Но мало получалось.
И вдруг послышались слова машины — тонкий бессердечный голос. Известие прозвучало почти спокойно, словно об опасности не могло быть речи:
– Семь приближающихся объектов определены как машины берсеркеров.
Ответ людей последовал не сразу. В душу Скурлока ударил гнев на корабль, который с таким спокойствием доложил это. Впрочем, что гневаться? Машина создана конструкторами Солнечной системы, а они всегда были уверены в своей правоте. И лишали свои изобретения каких-либо эмоций.
Впрочем, Скурлок знал, что корабль по-своему прав в ледяном спокойствии. Если это действительно машины берсеркеров, то они запрограммированы таким образом, что не представляют никакой угрозы для других кораблей в космосе.
Впрочем, нет! Они предназначались для уничтожения цели, намного отличающейся от космических кораблей. Их задачей было разрушение всего живого в Галактике. И прежде всего — рода человеческого, поскольку он мешал, в лучшем случае, создавал трудности для выполнения их целей. А разновидность человечества в Солнечной системе являлось излюбленной мишенью для машин-убийц, поскольку земляне — да, особенно земляне! — чертовски упорно, даже неистово сопротивлялись смерти.
Кэрол, которая намного превосходила своего спутника как пилот, уже находилась в кресле ускорения, позволявшем более эффективно осуществлять ручное и дистанционное управление кораблем, и просовывала голову в обруч альфа-излучения. Скурлок, пальцы которого, казалось, онемели от страха, поспешил к креслу рядом с пилотом, поскольку по инструкции это было важней, чем надевать скафандр.
Ни скафандры, ни кресла ускорения, похоже, не могли улучшить положения безоружного корабля в то время, когда к нему приближались берсеркеры. Скурлок понимал, что в такой ситуации все земные инструкции бесполезны.
Вдруг ему в голову пришла мысль, как спастись: укрыть их маленький корабль в ближайшей впадине туманности и переждать в надежде, что их не обнаружат.
Но и живой, и электронный пилоты проигнорировали его идею. Возможно, она была и неплохой, но Скурлок и Кэрол находились в таком нервном состоянии, что не смогли бы четко выполнить маневр. Кроме того, мысль пришла слишком поздно: было заметно, что приближающиеся объекты явно летят в сторону их корабля. Значит, их уже заметили.
Кэрол что-то бормотала, сидя в кресле пилота, и изо всех сил увеличивала скорость корабля под правым углом атакующих убийц. Двигатель ответил плавным ускорением. И быстро сработала искусственная сила тяготения в салоне. Полифазные перетяжки на креслах ускорения были натянуты не до конца, и люди не испытывали ни малейшего дискомфорта.
Но эти маневры оказались более чем бесполезны, потому что соответственно изменили курс и объекты. Стало ясно, что преследование не случайно.
Кэрол снова пробормотала что-то и повторила попытку оторваться от наседавших, но безрезультатно, хотя она и ее спутник теснее прижались к ремням и лентам из полифазной материи, которые сейчас больше походили на спагетти — каждый в своем кресле ускорения, словно это могло помочь делу.
Оба еще не произносили страшного слова. Будто угроза была нереальной, если о ней не говорить вслух. Казалось, они не приняли во внимание даже тот факт, что об угрозе им уже сообщила сама машина.
С минуту два перепуганных человека пытались панически уйти от приближающихся объектов, используя все возможности их корабля — чередуя автопилот и управление голосом. Кэрол была достаточно опытным пилотом, чтобы осуществлять взаимодействие органического и искусственного интеллектов. Причем, второй намного превосходил первый по своим данным. Но, увы, любой пилот не вышел бы из сложившейся ситуации. Исследовательский корабль Кэрол и Скурлока не имел вооружения. Но даже боевой корабль-разведчик Межзвездных вооруженных сил, который в два раза больше по размерам и в тысячу раз превосходящий по самозащите, вряд ли имел большой шанс противостоять машинам, которые стремительно приближались к несчастным. Все семь преследователей уже ясно просматривались. По величине они были такие же или чуть больше судна Кэрол и Скурлока. Они упорно приближались, но... орудия их молчали.
Вдруг Скурлок громко застонал. Испарились его последние надежды: на фоне облаков за сотни километров увиделся новый объект — плывущий континент из черного, ужасного, как сама смерть, металла. Это был не иначе как корабль-носитель берсеркеров. Одновременно на экране обозначился огромный предмет, который словно на ощупь двигался вперед, вырастая из густой пыли. Он напоминал собой зловещую гору. Скорость его казалась необычной для такого огромного и уродливого объекта. Он выполз из темноты Мавронари, подобно королю демонов из старых легенд об аде.
Никто из обреченного корабля не проронил ни слова. Влюбленные повернулись друг к другу, читая в глазах взаимное отчаяние.
– Скурлок,— Кэрол почти задыхалась.
– Да?
– Пообещай мне.
– Что? — хотя знал, о чем речь. Слишком хорошо знал.
Кэрол запнулась. Она перешла на шепот:
– Если берсеркеры убьют нас быстро, я обрадуюсь, что мы и дальше будем вместе.
– Я тоже.
– Но если не убьют... сделай это... Я слышала: если они не убивают сразу, это значит, что собираются... Я не выдержу.,. Я не хочу...
Кэрол не решалась сказать последнее слово — чего она хотела от мужа. Но и он не желал ей подсказать это слово. Все, но только не это!
Кэрол, отвернувшись от любимого, попыталась сделать последнюю попытку, чтобы совершить очередной маневр и оторваться от преследователей. Но уже через какое-то мгновение их обогнали. Суденышко Кэрол и Скурлока было окружено, лишено возможности двигаться под воздействием сильных энергетических полей. Автопилот сообщил с неестественным для трагедии спокойствием о полной невозможности маневрировать.
Семь атакующих врагов находились в сотнях метров. Зажали в тиски маленький исследовательский корабль, надвигаясь на него тесным строем.
Кэрол и Скурлок не отрывали друг от друга глаз. Им казалось, что время окончательно остановилось.
Корабль невозмутимо сообщал о следующем этапе катастрофы: двигатель полностью вышел из строя.
Чуть позже доложил о попытке извне открыть люк главного тамбурного отсека. В этих докладах уже не было необходимости: люди сами слышали и чувствовали происходящее. Судно колыхалось от ударов огромного молота и буквально задыхалось от пронзительного визга сверла.
Скурлок после нескольких попыток освободиться трясущимися руками от ремней, выбрался из своего кресла ускорения. Чуть позже к нему присоединилась Кэрол. Они вместе стали на середине крошечной кабины.
Скурлок, словно сбросив с себя оцепенение, неожиданно сильным голосом произнес:
– Если бы двигатель не вышел из строя, мы могли бы перейти на ручное управление и... Кэрол тихо и смятенно ответила:
– Но двигатель не действует. Очевидно, они не хотели нашего ни героического, ни панического самоубийства. И своей траты энергии. Излишней траты для таких превосходно сконструированных машин... Да ведь у нас на борту никакого оружия!
– Знаю.
– Скурли... даже если б и было оружие, я не смогла бы... ни тебя, ни себя.
– Я тоже.
Ответил и понял: вряд ли это лучшее, что мог сказать. И добавил: