Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дни искупления - Уильямс Уолтер Йон (первая книга .TXT) 📗

Дни искупления - Уильямс Уолтер Йон (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дни искупления - Уильямс Уолтер Йон (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну что?

Киприано широко улыбнулся, обнажив большие желтые зубы.

— Я нашел их, шеф. Они в Эль-Пинто.

— В Эль-Пинто? — Лорен на секунду задумался. — Почему в Эль-Пинто? В этом чертовом городе призраков? Вот уж куда бы я точно не поехал тратить левые доходы.

— Они в одной из этих хибар Хоакина Фернандеса. Рядом с маленьким прудиком с форелью.

— Да? А я-то думал, что он уже давно не сдает свои хибары.

— Видимо, еще сдает, если есть клиенты.

Лорен оглянулся на свою семью, терпеливо поджидающую его на достаточном расстоянии, чтобы не мешать их разговору.

— Ты не сообщал шерифу? — спросил он. — Нам понадобится его помощь.

— Он приедет лично.

Лорен озадаченно поморщил лоб.

— А в чем, собственно, дело?

— Грядут выборы, шеф. А ограбление произошло на его территории, во всяком случае, формально.

— Что ж, пускай.

— Но у нас еще одна проблема — нет ордера на арест. Ведь им нужно предъявить обвинение.

— Подожди секунду, я отпущу семью.

Лорен подошел к Дэбре. Она прекрасно владела собой, но он ощутил ее внутреннее напряжение. Девочки тоже многозначительно переглянулись. Наступил один из тех решающих моментов в жизни полицейского, когда предстоит опасное дело, вполне вероятно ранение и ни в чем нет гарантий. Даже в таком мирном, в общем-то, городе, как Аточа, не нашлось бы, наверное, ни одной семьи полицейского, где в такую минуту сохранялось бы абсолютное спокойствие.

— Похоже, мы нашли тех парней, которых искали, — тихо сказал Лорен.

— Хорошо, — спокойно ответила Дэбра.

— Отгони, пожалуйста, машину домой. И не жди меня на ленч.

Дэбра посмотрела на него долгим взглядом. В ее очках Лорен видел свое отражение.

— Возьми свой бронежилет, — напомнила она. Лорен кивнул.

— Ладно, возьму.

— Я люблю тебя.

Внезапно его захлестнуло горячей волной, его просто распирало от гордости. Вероятно, это не был смертный грех гордыни, но, по правде говоря, плевать он хотел на все это. Дэбра молодец. Никогда раньше он так не гордился своим браком и положением в городе.

— Я люблю вас всех, — ответил он. — Не волнуйся, так, всего лишь какие-то гадкие сопляки.

А сопляки вооружены. Никто не произнес этого вслух, но невидимое присутствие оружия давило и угнетающе действовало на Лорена.

Он подошел к машине и открыл походный арсенал. Несколько лет назад федеральное правительство снабдило местные департаменты полиции личным вооружением, дабы уберечь от русских АКМ торговцев наркотиками. Лорен вынул бронежилет с пластинками из керамики и многослойной стали, винтовку без магазина . и голубую каску, которую полагалось надевать, регулируя поток транспорта. Прихожане почтительно расступались перед шефом полиции, когда он переносил все это к машине Киприано. Он бросил амуницию на заднее сиденье и сел в машину.

— Сначала в «Солнечное сияние», — скомандовал Лорен. — Решим проблему с ордером на арест.

Киприано объехал площадь и притормозил у кафе. Лорен распахнул зеленую, как плод авокадо, дверь «Солнечного сияния» и приветливо махнул рукой Куверу. Затем подошел к телефону-автомату, висевшему напротив мужского туалета. На стене рядом болталась пожелтевшая от времени газета, вся исписанная за десятилетия номерами телефонов. За столиком снова сидели корейцы, но не те, которых Лорен видел накануне. Они прихлебывали кофе, а посреди стола ждала кружка с оленьей кровью. Марк Бирн, одетый также, как и вчера, задумчиво смотрел в свой кофе. Он многозначительно хмыкнул, заметив Лорена. По всей видимости, Бирн в это утро не утруждал себя бритьем или причесыванием.

— Послушай, — предложил Кувер полицейскому, — можешь позвонить из моего кабинета.

— Да нет, спасибо, — отказался Лорен. Он опустил монету и набрал номер полиции.

— Департамент полиции города Аточа, — послышался в трубке знакомый голос Элоя Эспозито.

— Как шея, Элой?

— Мне надели этот чертов корсет. Придется носить его целый месяц, не снимая даже в постели.

— Что ж, поработай пока дежурным.

— Вот вляпался!

— А как дела у Бушинского?

— Небольшое сотрясение. Врач порекомендовал не выходить на работу до понедельника. Кэрен честит его на чем свет стоит, не переставая твердить, что могла бы устроить его шофером грузовика в Альбукерке.

— Думаешь, когда-нибудь заставит пойти на это?

— Во всяком случае, она уже давно наседает.

Было бы очень жаль, подумал Лорен. Бушинский — хороший офицер. Остается лишь сожалеть, что не все жены полицейских понимают мужей как Дэбра.

Голос Элоя был приветливым.

— Так чего звонишь-то, шеф?

— Вы меня, наверное, с кем-то перепутали, — откликнулся Лорен, — это анонимный звонок.

— Чо?

— Я не шеф полиции. Я доброжелатель, который хочет передать анонимное сообщение.

— Так вы не шеф полиции? Это анонимный звонок?

— Совершенно верно.

— Что-то я не понимаю.

— Послушай меня минутку, Элой, хорошо?

— Если вы хотите передать частную информацию, то я должен узнать ваше имя.

— Боже мой, Элой! — воскликнул Лорен. — Если я назову тебе имя, это уже не будет анонимное сообщение!

— Пожалуй, что так, — засомневались на том конце провода.

— Вот информация. Двое парней, ворвавшихся в «Медную страну», находятся сейчас в Эль-Пинто, в одном из домиков Хоакина Фернандеса. Их там трое, они вооружены и опасны. Записал?

— Вооружены и опасны. Записал, шеф.

— Да никакой я не шеф. Но на твоем месте я бы позвонил ему и все передал.

— Хорошо. Но мне нужно узнать ваше имя и номер телефона.

Лорен бросил трубку. Пытаясь побороть раздражение, он соображал, то ли Элой повредил себе мозги, ударившись головой в «Докторе-бездельнике», то ли просто решил его разыграть.

Лорен направился к двери, несмотря на то, что Кувер, как обычно, уже приготовил ему чашечку кофе.

— Эй, шеф, — произнес Бирн, помахивая сигаретой, — я хочу сообщить об одном подозрительном типе в тюрбане. Он недавно завтракал вон в том углу. Я думаю, это террорист.

Наверное, еще один «вампир», подумал Лорен и поинтересовался:

— А где Сандовал? Выуживает новые факты в библиотеке, чтобы опять ставить людей в тупик?

— Не-е. Он подался «на запад» за выпивкой. — Бирн глубоко затянулся. — Кстати, твое сообщение абсолютно анонимное. Если кто-нибудь спросит, я тебя не узнал.

— Заткнись, — бросил Лорен.

Он вышел через кричаще-зеленую дверь. Хорошего настроения как не бывало. Сейчас ему хотелось только одного: попасть в Эль-Пинто, выбить дверь домика, в котором находятся грабители, и покончить со всем этим раз и навсегда.

Он сел в машину Киприано.

— Теперь в здание суда.

Киприано ждал внизу, пока Лорен освободится с еженедельного субботнего заседания суда. Первоначально эти утренние заседания были призваны разбираться со всеми пьяницами, попавшими за решетку в пятницу вечером, чтобы выпустить их оттуда, освобождая место для следующей — субботней — партии. Председательствовал судья Денвер.

Здесь же присутствовал Усебио Лазойя, шериф, худощавый пожилой мужчина ростом добрых шесть футов четыре дюйма. И, конечно же, его всю жизнь дразнили Коротышкой. Этот активист местного отделения Демократической партии уже целую вечность, сколько Лорен себя помнил, занимал должность шерифа.

Коротышка был отвратительным полицейским, обладал плохой памятью. Еще только начиная работать шерифом, он потерял или беспечно попортил улики нескольких важных расследований, а его отношение к работе говорило само за себя: он никогда не мог сразу же прибыть на место ограбления. Впрочем, довольно быстро осознав, что грозы местной преступности из него не выйдет, он доверял своим подчиненным, а иногда и департаменту во главе с Лореном, вести текущие уголовные расследования.

Тем не менее Лорен уважал его как администратора и политика. Несмотря на допущенные в начале карьеры грубые ошибки, Коротышка уже три раза переизбирался. Свои предвыборные листовки он подписывал большими красными буквами КОРОТЫШКА, и каждый знал, о ком идет речь. Так что на его собственное кресло никто не посягал. Но тем не менее сокращения во всех городских службах, последовавшие за закрытием шахты, затронули и его департамент, и теперь он полагался на городскую полицию более чем когда-либо.

Перейти на страницу:

Уильямс Уолтер Йон читать все книги автора по порядку

Уильямс Уолтер Йон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дни искупления отзывы

Отзывы читателей о книге Дни искупления, автор: Уильямс Уолтер Йон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*