Гора из черного стекла - Уильямс Тэд (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
— Только без одежды. Что произошло? Где остальные?
— Большинство исчезли, не знаю куда. Только… — Он показал рукой.
Рени обернулась назад. Позади, в нескольких метрах от нее, в тени той же скалы, но словно отделенные стеклянной перегородкой, лежали два тела. Одно из них — златовласый Ахилл — сим Орландо Гардинера все еще в греческом наряде. А второе, лежащее поперек его груди, словно потерпевший кораблекрушение на обломке корабля, принадлежало молодой девушке, совсем обнаженной, ее Рени видела впервые.
— Господи. — Рени поднялась на ноги, не обращая внимания на головокружение, и поспешила к ним. Она опустилась на колени и коснулась руки Орландо, потом лица — тот весь был холодный и твердый как камень. На глаза навернулись слезы, но она смахнула их, чтобы видеть происходящее. Девушка была жива, она крепко держала сим в объятиях и беззвучно рыдала, Рени поняла, что уже давно слышит этот приглушенный звук. Рени потянулась к девушке:
— Ты… ты — Фредерикс?
Девушка только крепче прижалась к симу. Из ее плотно закрытых глаз лились слезы, они падали на грудь Орландо. И тут все, что Рени долго сдерживала, прорвалось, она тоже горько зарыдала. !Ксаббу положил руку ей на плечо, но не пытался утешать. Рени плакала долго, очень долго.
Когда ей наконец удалось восстановить контроль над своим телом, она села, сил почти не осталось. Фредерикс вряд ли удастся оторвать от покинутого Орландо сима, поэтому Рени решила не торопить события. Они, похоже, находились здесь одни, больше никого не было видно. Все исчезли: огромная фигура Иного, выжившие члены Братства Грааля, их товарищи.
— Что случилось? — спросила она !Ксаббу, — Это было какое-то сумасшествие.
— Я не знаю. Мне так стыдно за свой страх. — Он был огорчен и встревожен, — Я испугался еще тогда, когда впервые увидел великана на горе, но потом испугался куда больше. Какой позор — я испугался тогда, когда был нужен тебе. Но это ничего не меняет, я по-прежнему верю, что мы встретили Всепожирающего.
— Не говори так, — ужаснулась Рени. — Мы не можем так думать. Все можно объяснить, так или иначе. Тот великан — операционная система, так говорила Мартина, а Кван Ли пытался захватить ее.
— Понимаю, — согласился !Ксаббу. — Но я знаю и еще кое-что.
— Ужасно представить себе такое чудовище, обладающее немыслимой силой. Как назвала его Мартина? Дред. — Она была готова снова закричать. — Как жаль, что Мартина не с нами.
!Ксаббу сидел на коленях.
— Наверное, следует развести костер. Здесь, правда, не холодно, но он по крайней мере согреет наши сердца.
— Думаешь, сможешь?
Он пожал плечами:
— Я ведь смог в том мире, который ты называешь Лоскутным. А этот похож на него.
— Пожалуй, похож. — Рени бросила взгляд на Фредерикс. Девушка сползла с бездыханного тела Орландо и теперь лежала на земле, свернувшись калачиком. Рени перевела взгляд на обвалившуюся верхушку горы.
— Как здесь все изменилось. Очень похоже на тог незаконченный мир — ничего целого. Хотела бы я знать, что это значит. Как же нам отсюда выбраться и найти остальных? — Вдруг ее осенило: — Господи! Зажигалка! — Рука сама потянулась вниз, но встретила лишь голос тело: какие могут быть карманы, если нет одежды. — Она исчезла.
!Ксаббу возразил:
— Я нашел ее рядом с тобой, — Он раскрыл ладонь. Блестящий предмет выглядел неуместно в этом заброшенном мире.
— Она работает? — с надеждой спросила Рени. — Ты проверял?
— Проверял. Ничего не получилось.
— Дай я попробую. — Она забрала у него зажигалку. Рени взвесила ее на ладони, знакомая тяжесть придавала уверенности, она набрала одну из последовательностей, которую они с Мартиной обнаружили. Прибор не реагировал. Никакого прохода. Рени выругалась и набрала другую последовательность.
— Все это бесполезно, — раздался незнакомый голос. Рени так испугалась, что уронила зажигалку. Незнакомец, который появился из-за выступа скалы, стоял в нескольких метрах от них. Это был стройный, высокий белый мужчина, с ярко выраженной мускулатурой, хотя седые волосы и морщины на вытянутом остроносом лице свидетельствовали, что он не молод, Рени попыталась представить, кем из ее товарищей он мог бы быть, но не смогла. Она подобрала зажигалку с земли.
— Кто ты такой, черт тебя возьми?
Человек медленно моргнул. Взгляд его был холодным, как у рептилии.
— Я бы мог что-нибудь придумать, но не вижу зачем, — Его речь была сдержанной, выверенной, такой же бесстрастной, как и взгляд. У него был какой-то слабый акцент, но какой, Рени не могла определить. — Меня зовут Феликс Жонглер. Опережая второй и третий вопросы, скажу, что я на самом деле глава Братства Грааля и я понятия не имею, где мы находимся. — Он позволил себе грустную улыбку. — Не могу сказать, что я недоволен этим здоровым телом — я уже не был молодым больше ста лет, — но предпочел бы остаться богом.
Рени была потрясена; Перед ней стоял один из тех людей, за кем она так давно охотится, что забыла насколько давно, один из тех ублюдков, которые разрушили жизнь Стивена, приказали забить до смерти Сьюзен Ван Блик. Ее руки сжались в кулаки, а ноги были готовы к прыжку.
Он удивленно приподнял бровь:
~ Можешь напасть на меня, но ты ничего от этого не выиграешь, даже если предположить, что ты сильнее, во что верится с трудом. Если хочешь, можешь успокоить свою совесть тем, что ты мне неприятна не меньше, чем я тебе. Но, похоже, мы нужны друг другу, по крайней мере на некоторое время.
— Нужны друг другу? — переспросила она. — !Ксаббу? — Она отвернулась, однако не теряла Жонглера из поля зрения. Правда, тот не делал никаких попыток приблизиться. — Найдется ли хоть одна причина, по которой нам не следует сбросить злобного ублюдка со скалы?
Ее друг был как сжатая пружина.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что мы нужны друг другу? — спросил он незнакомца.
— Потому что мы здесь в ловушке. Ваш краденый прибор — вы стянули его у этого идиота Якубиана — не действует. Бесполезны и мои коды и команды. У меня тоже есть причины, почему мне нужна ваша помощь, но вы-то точно нуждаетесь во мне.
— Потому что вы построили эту Сеть.
— Пожалуй, что так. Пойдемте, я хочу кое-что показать. — Он показал на то место, где вершины обвалились и остался голый краешек скалы. — Если вы все еще мне не доверяете, я могу держаться в стороне, — Он отошел назад, без интереса взглянув на Фредерикс, все еще лежащую у бездыханного тела Орландо. — Идите смотрите.
Рени и !Ксаббу пошли, они двигались очень осторожно, приближаясь к самому краю. Они шли по тому месту, где когда-то лежало плечо великана. Что-то острое, наподобие горячего ножа, срезало блестящий черный камень, но Рени смотрела не на это. Они сделали еще пару шагов к краю, чтобы лучше видеть.
Гора уходила далеко вниз. Даже если бы они видели землю внизу, вряд ли смогли бы определить расстояние на глаз. Но земли не было видно, то, что Рени приняла за туман, оказалось грядой облако, которые простирались во все стороны до самого горизонта. Приглядевшись, Рени увидела странные вспышки света, они придавали бесконечному ковру облаков серебристый оттенок, но не нарушали его целостности.
«Ну просто как в сказке „Джек и Бобовый Стебель“», — подумала Рени. — Словно мы забрались на небо. — Тут ей пришла в голову другая мысль, куда менее приятная: — Нам придется отсюда спускаться. Вот зачем мы ему нужны. Ни один сумасшедший не станет это делать в одиночку».
— Видите? — в голосе Жонглера было нетерпение.
— А что это белое?
— Не знаю.
Они возвращались назад. Похоже, нагота смущала его еще меньше, чем !Ксаббу, если это вообще возможно.
— Я думал, что знаю все, что мне нужно знать, но я явно ошибался. Я не доверял одному слуге, а подвел меня другой.
— Дред… он работает на вас? — Рени тошнило от одного вида этого человека.
— Работал. — Жонглер махнул рукой, мол, какая разница. — Я знал, что он честолюбив, но должен признать, он поразил меня.