Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Монстр - Кинг Стивен (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Монстр - Кинг Стивен (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Монстр - Кинг Стивен (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Там росли сосны, ветер весело вздыхал в их ветвях, принося аромат хвои и сладкой смолы.

По другую её сторону среди деревьев врассыпную стояли домики, выходящие на озеро. Самый крайний был лучше других, и в апреле, получив здесь работу, Холлоранн забронировал его для двоих гостей.

На крыльце с книгой в руках сидела в кресле-хачалке женщина. Холлоранна снова поразило, как она изменилась. Отчасти дело было в том, что, несмотря на совершенно неофициальное окружение, женщина сидела будто аршин проглотив, как в присутственном месте - но, разумеется, виноват был корсет на спине. У неё оказался сломан позвоночник, а ещё - три ребра и несколько внутренних повреждений. Позвоночник заживал медленнее всего, Венди до сих пор носила корсет... отсюда и её казенная поза. Но перемена состояла не только в этом. Она теперь выглядела старше, уже не такой смешливой. Сейчас, когда она сидела за чтением, Холлоранн заметил печальную красоту - её не было в день их первой встречи, около девяти месяцев назад. Тогда Венди была ещё совсем девчонкой. Теперь же перед ним сидела женщина, человек, который совершил вынуя!денное путешествие в царство тьмы и, возвратившись, оказался в силах склеить куски заново. Но, подумал Холлоранн, они никогда не сойдутся так, как раньше. В этом мире - уже никогда.

Она услышала шаги и, закрывая книгу, подняла глаза.

- Дик! Привет! - она стала подниматься и лицо исказила легкая гримаса боли.

- Не-не, сидите, - сказал он. - Ежели я без фрака и белого галстука, так не настаиваю, чтоб версаль вертеть.

Она улыбнулась, а Дик поднялся по ступенькам и уселся на крыльцо подле нее.

- Как дела?

- Прекрасно, - сознался он. - Сегодня вечером попробуйте креветок по-креольски. Вам понравится.

- По рукам.

- Где Дэнни?

- Вон там, дальше. - Она показала, и Холлоранн увидел в конце пристани маленькую фигурку. На Дэнни были закатанные до колен джинсы и рубашка в красную полоску. Чуть поодаль на спокойной воде покачивался поплавок. Время от времени Дэнни выдергивал его, осматривал крючок и грузило, и забрасывал обратно.

- Загорел, - сказал Холлоранн.

- Да. .Сильно загорел, - она нежно взглянула на мальчика.

Дик вытащил сигарету, размял и прикурил. Дым пластами

лениво поплыл вверх в солнечное послеполуденное небо.

- Как насчет этих его снов?

- Лучше, - откликнулась Венди. - За эту неделю только один раз. Раньше бывало каждую ночь, иногда по два-три раза.

Взрывы. Живая изгородь. А чаще всего... ну, вы знаете.

- Ага. Венди, с ним все будет о'кей.

Она взглянула на Дика.

- Правда? Хотела бы я знать.

Холлоран кивнул.

- Вы оба... вы оба возвращаетесь. Может, не такие, как раньше, но живые-невредимые. Вы уже не те, что были, оба.

Но это необязательно плохо.

Они немного помолчали. Венди легонько покачивалась в кресле-качалке, Холлоранн курил, задрав ноги на перила крыльца. Налетел легкий ветерок, он протолкался укромной дорожкой через сосны, однако едва взъерошил Венди волосы. Она их коротко остригла.

- Я решила принять предложение Эла... мистера Шокли, - сообщила она.

Холлоранн кивнул.

- Работа вроде неплохая. Из тех, что может вам стать интересной. Когда приступаете?

- Сразу после Дня труда. Когда мы с Дэнни уедем отсюда, то отправимся прямиком в Мэриленд поискать жилье. Знаете, на самом деле меня убедила брошюрка "Чэмбер оф Коммере". Вроде бы подходящий город, чтоб растить там ребенка.

И потом, хотелось бы начать работать до того, как мы слишком сильно влезем в страховку Джека. Еще осталось больше сорока тысяч. Если правильно вложить эти деньги, хватит, чтобы послать Дэнни в колледж и ещё останется на первое время, пока он не станет на ноги.

Холлоран кивнул.

- Ваша мама?

Она взглянула на него и бледно улыбнулась.

- Думаю, Мэриленд достаточно далеко.

- Не забудете старых друзей, а?

- Дэнни не позволит. Сходите, повидайтесь с ним, он ждал весь день.

- Да и я тоже, - он поднялся, отряхивая белые штаны повара. - Все с вами будет тип-топ. С обоими, - повторил он. - Неужто не чувствуете?

Венди подняла глаза на Дика, и на этот раз улыбка вышла более теплой.

- Да, - сказала она. Она взяла его руку и поцеловала. - Иногда мне кажется, что да.

- Креветки по-креольски, - напомнил он, шагая к ступенькам. - Не забудьте.

- Не забуду.

Он спустился с откоса, прошел по посыпанной гравием дорожке, которая вела к пристани, а потом - по видавшим виды доскам на край, где, опустив ноги в прозрачную воду, сидел Дэнни. Дальше ширилось озеро, отражая растущие по берегам сосны. Места тут были гористые, но от старости горы скруглились, износились от времени. Холлоранну они пришлись очень по душе.

- Много поймал? - спросил Холлоранн, усаживаясь рядом с мальчиком. Он снял ботинок, потом другой. И со вздохом опустил в прохладную воду разгоряченные ступни.

- Нет. Но совсем недавно клевало.

- Завтра утром возьмем лодку. Ежели, м-альчик мой, тебе охота поймать съедобную рыбу, надо выбираться на середину.

Там, дальше - вот уж где рыба большая.

- Очень большая?

Холлоранн пожал плечами.

- Ну... акулы, марлини, киты и все такое.

- Тут нет никаких китов!

- Нет, синих-то нет, конечно, нету. Тутошние больше восьмидесяти футов не бывают. Розовые киты.

- А как же они могут попасть сюда из океана?

Холлоранн положил ладонь на светлые рыжеватые волосы мальчика и взъерошил их.

- Плывут против течения, мальчуган. Вот как.

- Правда?

- Правда.

Они немного помолчали, глядя на неподвижное озеро, а Холлоранн думал. Когда он снова посмотрел на Дэнни, то увидел, что в глазах у малыша стоят слезы. Приобняв его, он спросил:

- Что такое?

- Ничего, - прошептал Дэнни.

- Скучаешь по папке, так?

Дэнни кивнул.

- Ты всегда понимаешь.

Из уголка правого глаза выскользнула слезинка, она медленно покатилась вниз по щеке.

- У нас с тобой секретов быть не может, - согласился Холлоранн. - Вот оно как.

Не сводя глаз с удочки, Дэнни сказал:

- Иногда хочется, чтоб все случилось со мной. Это я виноват. Во всем виноват я.

Холлоранн сказал:

- Тебе неохота говорить про это, когда мамка рядом, да?

- Нет. Она хочет забыть, что это вообще случилось. Я тоже, но...

Перейти на страницу:

Кинг Стивен читать все книги автора по порядку

Кинг Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Монстр отзывы

Отзывы читателей о книге Монстр, автор: Кинг Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*