Врата времени - Джейкс Джон (книги .TXT) 📗
– Как видно, меня подводит мой акцент, – шепотом сказал Уайт. – Сюда!
Они побежали по затемненному портику. Том оглянулся.
– Они приближаются!
Гордон бросился в узкий проход между закрытыми лавками. Ринувшийся вслед за ним Том споткнулся о какой-то мусор. Уайт знаком показал налево. Они все отчетливо слышали стук сандалий своих преследователей, которые пробежали по нескольким темным улицам, а потом остановились, вероятно, для того, чтобы прислушаться.
– Я думаю, мы оторвались от них, – сказал Кэл, тяжело дыша.
– Но мы еще не скоро доберемся до тюрьмы, – предупредил Уайт. – Нам придется сделать хороший крюк, огибая торговую площадь.
И, действительно, прошел почти час, пока они, наконец, нашли нужный дом. Дважды сбивались с дороги, так как Уайт никак не мог вспомнить точное расположение улиц Помпеи. Но в конце концов они вышли к бронзовому фонтану, журчащему на углу. Гордон взмахом руки показал, чтобы Кэл и Том остановились.
Посмотрев по сторонам, Уайт на одно мгновение наклонился к фонтану. Потом выпрямился и показал, в каком направлении двигаться дальше.
На полпути по узкой, покатой улице им встретился навес, поддерживаемый двумя шестами, которые были укреплены в камнях мостовой. Из-под навеса, из освещенного дверного проема исходил вкусный запах горячего хлеба. Пройдя еще два-три дома, они подошли к маленькому одноэтажному строению с решетками, в окнах которого был свет. Тому показалось, что он услышал чей-то сердитый крик, правда, не понял, из какого именно дома.
– Давайте походим мимо открытой двери тюрьмы, – сказал Уайт, – и попытаемся оценить ситуацию.
Делая вид, что прогуливаются, они не привлекали к себе внимания со стороны шумной пекарни. Оттуда доносились громкие крики споривших мужчин.
То, что они увидели в тюремном помещении, было неутешительным. Внутри на табурете под фонарем дремал тяжеловесный латинский воин, вооруженный мечом и копьем. От него исходила прямая угроза каждому, кто попытался бы проникнуть внутрь.
Кэл увидел узкий проход вдоль боковой стороны тюрьмы. Он заглянул в него, сделал знак, чтобы Гордон и Том ждали его, и исчез.
Прямо над головой Тома из зарешеченного окна пробивался тусклый свет. Сидевший в камере человек пел низким, пьяным голосом.
Кэл тихо подошел к ним.
– Плохие новости. Я обошел все здание вокруг. Другого входа нет.
Уайт расстроенным голосом сказал:
– Значит, придется вызволять Купа через единственную дверь.
– Но вначале надо убедиться, что он здесь, – предложил Том.
Кэл осторожно взялся за нижний выступ окна и, подтянувшись, глянул за решетку.
– Порядок, он здесь. С двумя пьяницами. Один спит, а другой поет. У Дональда так и остался его лазерный пистолет – он у него за ремнем. Просто страже невдомек, что это оружие.
– Мы должны отвлечь внимание этого охранника у двери… – начал было Том.
– Не так все просто, – перебил его Кэл. – В дальнем углу тюрьмы есть маленький офис. Через окно я видел там офицера. По крайней мере, у него более роскошная каска, чем у часового, – это говорит о том, что он старший по званию. Он писал на дощечке. Нам надо придумать что-то такое, чтобы они оба вышли наружу.
– Может, заварушку на улице? – предложил Уайт.
– Это заставит выйти солдата. А насчет офицера я не уверен, – сказал Кэл и посмотрел вокруг. – Найти бы что-нибудь необычное, чтобы отвлечь…
И тут Том вспомнил о приборе, спрятанном в его поясе.
– У меня есть кое-что. Вот.
– Но это всего лишь коммуникатор, – разочарованно произнес Кэл.
– Я брал его домой несколько дней назад, а потом вернул на склад, но забыл вынуть бобину из проигрывателя. На ней я записал несколько пьес из металлического рока. Фантастически бешеная музыка. Электронная. Такого жители Римской империи никогда не слышали. Можно включить на полную громкость…
– Как раз то, что нужно, – одобрил Гордон.
Кэл, покусывая нижнюю губу, сказал:
– Люди, находящиеся в пекарне, безусловно, тоже повыскакивают.
– Если ты возьмешь на себя стражника, – рассудительно говорил Уайт, – я позабочусь об обитателях пекарни. Потом я приду назад и помогу справиться с офицером. А ты, Том, откроешь камеру.
– Ты думаешь, она заперта на ключ?
– Скорей всего, там только решетка.
– Нужно найти какое-то орудие…
Кэл, пригнувшись, нырнул в проход между домами и быстро вернулся с большим камнем в руках. Том почувствовал, как у него все сжалось внутри. Он не привык прибегать к насилию. То же касалось и его брата, и Гордона Уайта. На их лицах отражалось сильное волнение.
Том нажал кнопку на коммуникаторе, продвинув таким образом музыкальную запись почти в центр прибора. Еще раз легонько щелкнуть другим маленьким переключателем – и Помпея услышит сумасшедшие звуки тяжелого рока, от которого волосы римлян встанут дыбом. Том надеялся именно на такой эффект.
Крадущимися шагами, стараясь не попасть в продолговатый луч света, падающий от фонаря через открытую дверь тюрьмы, все трое перешли на другую сторону улицы. Пока Уайт незаметно подкрадывался к булочной, Том и Кэл вернулись к тюрьме. Братья теперь были по разные стороны от луча света, и их скрывала темнота. Кэл вплотную прижался к внешней стене. Том украдкой глянул на стражника. Он все так же дремал.
Том нагнулся, подложил миниатюрный коммуникатор под истертый порог и, увидев сигнал Гордона Уайта о его готовности, лег у порога, сложившись ласточкой.
Тишину улицы нарушали только голоса спорящих людей в пекарне. Кэл еще раз осмотрел все вокруг – и резко кивнул Тому.
Том щелкнул переключателем.
С диким скрипом, лязгом и завыванием электронная музыка вырвалась наружу. Из маленького динамика приемопередатчика она звучала даже еще какофоничнее, чем в живом виде. Уайт выбил шесты, поддерживавшие навес. Он рухнул и загородил снаружи вход в булочную.
Из тюрьмы послышался страшный, пронзительный крик стражника. Потом раздались громкие удары шагов – и почти весь проем двери закрыла фигура великана с копьем.
Кэл подвинулся ближе к двери. И как только охранник вышел на улицу, он вытянул руку и стукнул его камнем по голове.
Громко что-то выкрикнув, часовой выронил копье и зашатался. Кэл схватил копье и отбросил его как можно дальше. Со стороны пекарни доносился нарастающий шум – это громко кричали и стучали булочники, пытаясь справиться с закрывшим им путь навесом и выбраться наружу. Уайт пустился оттуда наутек.
Придя в себя, стражник в бешенстве вскочил на ноги. Наушник его каски смягчил сильный удар, нанесенный ему Кэлом. Воин Помпеи решительно схватился за рукоять своего короткого меча. В ту же минуту Уайт набросился на него сзади и, вцепившись ему в подбородок, дернул его назад, но воин был высокий и сильный. Он мигом стряхнул с себя Гордона и бросился к Кэлу.
К счастью, Кэл был наготове и первым нанес удар кулаком в живот.
Удар выбил почву из-под ног стражника. Уайт ребром руки рубанул его по шее. А Том к этому времени вбежал в помещение и повернул налево, к тюремной камере.
Дверь камеры, действительно, была закрыта только решеткой. Том, однако, совсем забыл об офицере. А он уже бежал по короткому коридору, угрожая Тому мечом.
Том схватил первое, что подвернулось под руку, – табурет часового – и швырнул им в офицера, который закачался от удара. А тем временем во входную дверь уже ворвался Уайт, а за ним и Кэл с камнем в руках. Том слышал шум драки и ужасные ругательства, пока отодвигал засов решетки и открывал скрипучую дверь.
– Дональд? Дональд, выходи!
Дональд Куп, с поднятыми на лоб очками, сидел, опершись спиной о стену. На появившегося перед ним Тома он посмотрел так, как будто видел его во сне. На губах Дональда играла странная улыбка.
Но в следующее мгновение глаза Дональда стали ясными. Он вскочил на ноги и с тревогой в голосе спросил:
– Кто еще с тобой?
– Кэл, доктор Уайт – ну какая разница? Идем!
– Но они снова посадят меня под замок…