Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Артефакт - Гир Уильям Майкл (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Артефакт - Гир Уильям Майкл (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Артефакт - Гир Уильям Майкл (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Инженер Андерсон! — окликнул Лиетов.

На мониторе возникло морщинистое лицо Хэппи.

— Кто вам позволил… Черт побери! Вы проникли в отсек, закрытый для посторонних! Вы не имеете права…

— Откройте люк, — велел Лиетов. — Иначе я убью Малакова у вас на глазах. Я требую сдать корабль моим людям. Артефакт должен принадлежать всему человечеству!

Никита пожал плечами.

— Пусть Лиетов убьет меня. Уж лучше умереть, чем… — Над его головой пронесся бластерный разряд, и он пошатнулся.

— Откройте люк, — распорядился Лиетов.

Массивная стальная плита скользнула в сторону. Никита поморщился:

— Не надо! Его нельзя впускать!

— Входите! — прорычал Лиетов. — Шевелитесь!

Малаков ступил в люк, и в то же мгновение корабль вздрогнул и метнулся вперед. Перегрузка едва не разорвала Никиту на части.

— Вы действительно выбросили артефакт в космос? — спросила Брайана.

— Да, — ответил Соломон, надевая шлем.

— Зачем вы это сделали? — изумленно произнес Артуриан.

Соломон с досадой посмотрел на молодых людей.

— Ему не место в человеческом обществе. — Он опустил глаза на остывший кофе, поморщился, но все же допил его. — Кому мы можем доверить такую силу?

— Появились еще три корабля! — отрывисто бросила Брайана, опуская на лицо обруч шлема. — Боевая тревога! Всем отсекам приготовиться к перегрузкам! Нас вновь атакуют!

— Они прямо по курсу, — добавил Артуриан. — Ускоряются, сближаясь с «Охотником». Селлерс резко тормозит. Судя по массе, которые выбрасывают его двигатели, у них на борту перегрузка тридцать «g»!

Конни нахмурилась.

— От всей души желаю, чтобы у них вышла из строя гравизащита. Тогда все кончилось бы в одно мгновение. Экипаж пришлось бы отскребать от переборок.

— Он снизил торможение до двадцати пяти «g». Наверное, его люди начали терять сознание. — Арт усмехнулся. — Остальные вот-вот поравняются с ним!

— Нам от них не уйти, — сказал Сол. Он лихорадочно маневрировал в надежде обогнуть противника стороной. «Боз» угодил в то самое осиное гнездо, о котором говорил Арт. У Селлерса было пятикратное преимущество. Его корабли окружили «Боз» со всех сторон, и теперь никакое ускорение не помогло бы Солу прорваться сквозь заслон.

— Они заперли нас в кольце и могут стрелять все разом, не мешая друг другу, — заметила Брайана. — Арт, постарайся работать с экранами как можно точнее.

Соломон бросал корабль из стороны в сторону, ускорение вжимало его в кресло то левым боком, то правым. Он пытался уклониться от острых лиловых лучей, которые ударяли в защитные экраны «Боз» и, полыхнув многоцветной радугой, рассеивались в ледяной пустыне пространства.

На мониторе Арта замигал огонек. Корабль получил еще одну пробоину. Соломон убавил скорость, и сила инерции швырнула его вперед. Он едва не потерял сознание, из носа потекла кровь — должно быть, лопнули сосуды.

— Аварийная! — крикнула Конни. — Доложите обстановку на причальной палубе!

— Взрывная декомпрессия повредила два челнока, — напряженным голосом отозвался Гайтано. — Ничего серьезного. Защитные экраны уже восстановились.

Вокруг корабля метались лиловые всполохи. Брайана умело отстреливалась, но Соломон понимал, что их уже ничто не спасет. Еще несколько минут — и противник, нащупав слабое место, нанесет им смертельный удар.

Он глубоко вздохнул и ввел корабль в крутой вираж с ускорением в тридцать три «g». Огромный кулак обрушился на него сбоку, скафандр заскрипел, пытаясь скомпенсировать перегрузку. На мгновение окружающий мир стал серым, и Соломон напряг все силы, борясь с тошнотой. Вырвав корабль из окружения, он направил его в сторону «Охотника». На этот раз они с Селлерсом сведут между собой счеты — каков бы ни был исход!

Глаза Никиты, оглушенного ударом Лиетова, застилала туманная пелена, голову пронизывала пульсирующая боль.

— Немедленно прекратите подачу энергии в защитные экраны, — потребовал Лиетов.

Хэппи покачал головой:

— Вы с ума сошли. Нас превратят в головешку! Ваши сирианские друзья в компании арпеджианцев и без того рвут нашу защиту в клочья!

— Тогда дайте мне связаться с ними! — Лиетов навел бластер на пульт управления реактором. — Вы понимаете, что произойдет, если я выстрелю? Знаете, какие беды может натворить бластерный разряд в замкнутом объеме?

Андерсон кивнул:

— Знаю.

— Тогда включайте внешнюю связь! Я передам ваш корабль Сириусу — величайшей державе Конфедерации!

Никита шевельнулся и расстегнул скафандр. Лиетов бросил на него короткий взгляд.

— Не вздумайте корчить из себя героя. Прежде чем вы успеете что-либо предпринять, я взорву корабль вместе с нами.

— Жарко… — пробормотал Малаков. — Кажется, меня сейчас вырвет. — Он заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд.

— Очень жаль, что пришлось так сильно ударить вас. Слишком многое поставлено на карту.

Никита согнулся пополам, извергая на палубу содержимое желудка.

— Если вы не включите связь, я через пять секунд расстреляю пульт. — Лиетов поднял бластер.

Андерсон натужно сглотнул:

— Включаю.

Никита откашлялся, и его желудок вновь свело судорогой.

— Марк… — прошептал он, сунув ладонь внутрь скафандра. — Мне плохо, Марк. Помогите…

— Поздно, Никита. Я…

Чудовищный кулак гравитации размазал всех троих по палубе.

Лицевой щиток был забрызган красными каплями. Соломон выплюнул сгусток крови и огляделся. Артуриан и Брайана беспомощно обмякли в креслах.

— Проклятие! Арт! Брайана! Очнитесь!

Конни дрожала всем телом, медленно поводя головой. Она протянула руку, слабо толкнула Брайану и невнятно пробормотала:

— Без сознания… шлем в крови…

Корабль приближался к «Охотнику».

— Боз! — в отчаянии крикнул Сол. В ответ ни звука. — Конни, возьми управление! — Подключившись к коммуникатору через виртуальный шлем, он оценил угол и скорость сближения. — Огонь! — Луч прошел за кормой «Охотника». Стиснув зубы, Соломон довернул бластеры на пять градусов и дал еще один выстрел. Экраны Селлерса подались и вспухли, разрываемые потоками газа и пламенем взрыва, хлынувшими из пробоин.

Брайана шевельнула губами, к ней начали возвращаться чувства. Соломон не выпускал «Охотник» из перекрестья прицела, заметив, что его экраны мало-помалу восстанавливаются. Селлерс на максимальном ускорении бросил корабль вперед, и следующий выстрел прошел мимо.

Заметив, что Брайана положила руки на оружейную панель, Соломон вновь взял управление на себя и развернул «Боз» навстречу четырем оставшимся кораблям противника.

— Сорок градусов в горизонтальной плоскости и двадцать два в вертикальной! Огонь! — скомандовал он, опасаясь, что Брайана еще не полностью пришла в себя.

Вот когда ей пригодились навыки, доведенные до автоматизма упорными тренировками, — услышав приказ, Брайана молниеносно сосредоточила огонь на втором арпеджианце. Его экраны не выдержали, и корабль взорвался, словно перегретый котел, превращаясь в яркую вспышку аннигиляции.

— Еще одна, — выдохнул Соломон, следя за экраном, на котором загорались огоньки, сигнализирующие о новых пробоинах в корпусе «Боз». Он покачал головой, бормоча проклятия. Они погибнут прежде, чем перебьют корабли противника. Оставалось слишком мало времени, а Селлерс уже сел ему на хвост, расстреливая кормовые экраны.

Соломон затормозил, и острое копье бластерного луча прошло вплотную к «Боз». Он с шумом выдохнул через нос, пытаясь избавиться от застрявшего там сгустка запекшейся крови. Красные потеки на лицевом щитке темнели, смотреть сквозь них было все труднее.

Брайана ударила по следующему кораблю, и тот, ломая боевой строй, заспешил прочь, стремясь выйти из-под убийственного огня мощных орудий «Боз».

Загорелись еще несколько предупреждающих огоньков, защитные экраны полыхнули лиловым светом. Брайана выругалась.

Перейти на страницу:

Гир Уильям Майкл читать все книги автора по порядку

Гир Уильям Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Артефакт отзывы

Отзывы читателей о книге Артефакт, автор: Гир Уильям Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*