Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дракон поверженный - Гамильтон Питер Ф. (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Дракон поверженный - Гамильтон Питер Ф. (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дракон поверженный - Гамильтон Питер Ф. (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поскольку Лоренс не надел ремень безопасности, то при остановке джипа его резко дернуло вперед. Затем он выпрямился и при помощи датчиков шлема осмотрел поляну, на которую они заехали. Получилось нечто вроде многофазового изображения, которое приобретало резкость лишь тогда, когда смотришь на него в правильном фокусе. Там, где раньше Лоренс видел деревья с опущенными ветвями, которые были густо оплетены лианами, теперь его взгляду открылись сборные домики с покрытыми тростниковыми циновками крышами. То, что он сначала принял за случайные заросли густого кустарника, на самом деле было маленькими палисадниками.

– Черт возьми! – пробормотал себе под нос Нтоко, вылезая из джипа. – Это место прекрасно замаскировано.

– Вы рассуждаете, как типичный военный, сэр, – заметил Лоренс. – Просто здешние обитатели привыкли так жить.

– Откуда тебе-то знать о том, как живут эти люди, ты же инопланетянин.

Вскоре появились взрослые жители, окружившие машины землян. Они прижимали к себе детей и терпеливо дожидались последующего развития событий. Капитан Лейт произнес перед ними привычную речь о том, что «ЗБ» требует законных дивидендов. Вместо гнева и презрения, которым «одарили» десантников в провинциях Рапсодия и Стенлейк, обитатели арнунских деревень встретили незваных гостей улыбками. Судя по всему, происходящее сильно позабавило их. Их добродушия не поколебало даже то, что паре из них надели дистанционные ошейники.

Десантники принялись обыскивать жилые дома. Это развеяло уверенность Лоренса в том, что жители деревни – добродушные увальни, довольствующиеся скудными бытовыми условиями. Внутреннее убранство домов было далеко от примитивного аскетизма. В домах имелось электрическое освещение, кондиционеры, водопровод. Кухни были оборудованы всеми современными бытовыми удобствами – холодильниками, микроволновыми печами, мойками. В гостиных можно было увидеть портативные компьютеры и домашние кинотеатры, а также внушительных размеров мультимедийные библиотеки.

Однако помимо бытовых удобств Лоренса больше всего поразил дизайн домов. Жители деревни, несомненно, приложили немало усилий для того, чтобы придать облику своих жилищ тот вид, который наиболее отвечал их вкусам. Стены многих домов были искусно покрыты резными изображениями и раскрашены красками всевозможных, порою самых фантастических оттенков. Барельефы были созданы в лучших традициях индуистского и буддистского искусства. Они представляли собой всевозможных многоруких богов и богинь, безмятежно восседающих на могучих драконах. Разнообразие интерьеров в деревне также приветствовалось. Лоренс увидел ярко раскрашенные детские комнаты, гостиные комнаты, украшенные абстрактными узорами или классическим орнаментом, спальни со стенами нежных пастельных оттенков. Интересно, подумал Лоренс, много среди жителей этой деревни художников и скульпторов? Над оформлением домов, несомненно, поработали талантливые мастера своего дела.

Помимо жилых домов в деревне находились и мебельные магазины-мастерские, где изготавливалась и продавалась мебель, а также строительные материалы и каркасы для сборных домов. В них можно было купить и керамику. В одной из мастерских изготавливали ювелирные изделия. Лоренс без труда нашел ее. Десантники облепили мастерскую, как рабочие пчелы пчелу-царицу. Изделий из золота, серебра или платины оказалось немного, и всего несколько из них были украшены драгоценными камнями. Тем не менее браслеты, ожерелья и сережки были выполнены изящно и с безукоризненным вкусом. В большинстве своем они имели пустоты для нейротронных процессоров. Вся эта красота вскоре перекочевала в карманы и бумажники десантников.

Капитан Лейт провел встречу с членами деревенской управы в наиболее подходящем для такого мероприятия месте – павильоне-беседке, представлявшем собой десять посаженных кругом больших деревьев со снежно-белой корой. Их кроны образовывали купол из листьев, пропускавший солнечный свет, но непроницаемый для дождя. Капитана серьезно встревожил тот факт, что в деревне не оказалось каких-либо значимых материальных ценностей. Врач в деревне был, но в медпункте обнаружили всего пять-шесть упаковок лекарств, срок годности которых давно истек. Как и в провинции Стенлейк, в случае серьезных заболеваний или несчастных случаев больных и пострадавших немедленно перевозили в Диксон или Мему-Бэй.

Когда Лейт поинтересовался количеством обитателей деревни, ему ответили, что их около шестисот. Это значительно превышало число, которое указывалось в данных магистрата Мему-Бэй. В таком случае здешние дома не в состоянии вместить всех жителей. Поэтому многие живут в лесу, где собирают паутину, ответили члены управы. Точного указания, где находятся собиратели паутины, капитан не получил. Ему сообщили лишь нечто в том роде, что следует «полкилометра пройти пешком по тропе на северо-запад, свернуть направо и пройти еще километр, затем перейти вброд ручей и направиться ко второй горной вершине в южном направлении…»

Лоренс был на сто процентов уверен, что жители деревни тайно насмехаются над капитаном Лейтом. Однако ему пришлось признать, что в таком поселении боевые отряды «ЗБ» вряд ли смогут разжиться чем-нибудь существенным.

Лейт принял решение отправить взвод 435NK9 проверить уровень технологии ткацкого центра. Поскольку он находился за пределами деревни, капитану понадобились проводники. Несмотря на то, что десантники беззастенчиво грабили жилые дома и мастерские местных ремесленников, жители деревни, выделенные в качестве проводников, сохраняли прежнюю вежливость и жизнерадостность.

Они рассказали десантникам о том, что, когда их прапрадеды поселились в этих крах, они привезли с собой бульдозеры и бетон и построили плотину на бурной реке, питаемой талыми снегами горы Хенкин. Построенная там же гидроэлектростанция обеспечивала потребности деревни и ткацкого центра в электроэнергии. В местной мастерской научились изготавливать необходимые для ремонта гидроэлектростанции детали, позволив не зависеть от каких-либо непредвиденных внешних обстоятельств.

Для Лоренса ткацкий центр был историей в полном смысле этого слова. Пять просторных, хорошо проветриваемых сараев со старомодными, шумно работающими ткацкими станками. Огромные клубки шерсти, превращающиеся в пряжу. Чаны с бурлящими, пузырящимися на огне красителями. Клацанье двигающихся взад-вперед мотальных машин.

Вязаные изделия из пряжи, полученной из ивовой паутины, превращались в превосходную водоотталкивающую одежду. На маленьких пикапах свитеры, пончо и одеяла отправлялись в Мему-Бэй, откуда в деревню привозились продукты питания и промышленные товары. Посмотрев на свитеры, выползавшие из недр ткацких станков, Лоренс отметил их консервативную расцветку и фасон – ничего похожего на экстравагантный яркий трикотаж, выходивший из рук Джеки Бомон.

Трое десантников принялись прикладывать к себе свитеры, желая убедиться в том, что они подойдут им по ширине плеч. Лоренс отнесся к этому довольно равнодушно. Он оценивающие оглядывал окружающую местность, еще не до конца избавившись от былой подозрительности. Деревня слишком сильно напоминала ему идеально замаскированную ловушку, в которую земляне могут легко угодить.

– Куда ведет эта тропа? – спросил он одного из проводников.

Вопрос был вызван тем, что вместо нормальной дороги в деревню из ткацкого центра вела лишь узкая тропинка, уходящая в чащу леса.

– Прямо к озеру, – последовал ответ.

– По ней часто ходят, – произнес Лоренс.

Датчики обзора показали ему изображения следов в подсохшей грязи и срезанные по краям тропы низкорослые кустарники.

– Что ты там увидел, Лоренс? – поинтересовался Киббо.

– Они говорят, что там – тропа, ведущая к озеру.

– Что это там, в озере? – спросил у проводника Киббо.

Лоренс заметил, как на лице аборигена мелькнула и тут же исчезла улыбка. Он наверняка собирался ответить, что в озере – вода.

– На озере находится храм, только и всего.

– Храм? – удивленно переспросил Киббо. – Какой храм?

Перейти на страницу:

Гамильтон Питер Ф. читать все книги автора по порядку

Гамильтон Питер Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дракон поверженный отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон поверженный, автор: Гамильтон Питер Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*