Многоярусный мир: Создатель Вселенных. Врата мироздания. Личный космос. За стенами Терры. - Фармер Филип Хосе (е книги .txt) 📗
Он, конечно, не ожидал, что ловушка остановит противников. Он не думал, что найдется настолько беспечный враг, что не заметит петли. И все же существовал шанс, что кто-то в нее попадет. И в этом, и в соседнем мире полно дураков и неуклюжих идиотов.
Кикаха прошел в соседнюю комнату, студию художника. Здесь он взял большой шар из пластика. Материал отличался крайней податливостью, и ему можно было придать любую нужную форму. Для этого после лепки в пластик вводился специальный реагент, который вызывал гипотермическую реакцию. Он унес шар и шприц в комнату с плавательным бассейном. Там он нырнул и забил пластиком сливное отверстие, превратив пластиковый шар в диск. Затем он затвердил импровизированную пробку с помощью шприца. После этого он выбрался из бассейна.
Уровень воды начал сразу же подниматься. Дело обстояло именно так, как он надеялся. Система впуска и удаления воды не имела обратной связи и регулирующих устройств, и поэтому подача продолжалась даже при заблокированном стоке. Вольф проглядел такую возможность. Впрочем, у него не было причин ломать голову над такими тонкостями. Если заключенный захотел бы расстаться с жизнью, то мог хоть утопиться, хоть повеситься.
Кикаха ушел в следующую комнату. У дверей он навалил баррикаду из мебели и статуй, вытерся полотенцем и лег спать. Он был уверен, что никто никогда не войдет в эту комнату. Но если все-таки в тюрьму угодит Колокольник, то, добираясь сюда, он столкнется со множеством трудностей и попадет сюда, только подняв большой тарарам.
Он проснулся рывком, чувствуя, как бренчат колокольчики его нервов. Сердце его молотило, словно крылья куропатки на взлете. Что-то с треском вломилось в его сны, нет, в комнату. Он выскочил из-за дивана с мечом в руке и поднялся как раз вовремя, чтобы увидеть человека, ударившегося об пол вместе с волной воды. Затем дверь за незнакомцем автоматически закрылась. Человек хватал воздух открытым ртом, словно он долгое время задерживал дыхание.
Это был длинноногий парень мощного сложения, с бледной кожей, большими веснушками и темными от воды волосами. Лучемета он не имел. Его единственным оружием оказался короткий кинжал и меч. Доспехов он не носил. На нем была красная рубашка с короткими рукавами, большой кожаный пояс и желтые шаровары с лампасами.
Кикаха выпрыгнул из-за дивана и подбежал к нему, подняв меч. Человек вовремя сообразил, что не успеет вскочить на ноги и защититься, зато Кикаха дает ему шанс капитулировать. Поэтому и принял единственное разумное решение, которое мог выбрать умный человек, — поднял руки.
Кикаха заговорил с ним на речи Властелинов. Человек озадаченно посмотрел на него и ответил по-немецки. Кикаха перешел на дракландский язык и позволил ему подняться, чтобы тот мог сесть в кресло. Человек дрожал от холодной воды и от мысли, что Кикаха легко может разделаться с ним.
Факта, что этот человек бегло заговорил по-немецки, хватало, чтобы Кикаха поверил: он не может быть Колокольником. Речь выдавала в нем уроженца гор Айхонер. Очевидно, Колокольники не хотели подвергать себя опасностям, отправляясь в неизведанные врата. Поэтому и послали на разведку пушечное мясо.
Пал До Шуптарп рассказал Кикахе все, что знал. Он был баронетом, командовавшим гарнизоном замка короля Эгестхэма фон Турбата. Он оставался дома, пока происходило вторжение в Таланак. Но день назад фон Турбат и фон Свиндебарн вернулись в Эгестхэм. Они вышли откуда-то изнутри замка и приказали гарнизону и множеству других отрядов следовать за ними в «волшебную комнату замка». Фон Турбат объяснил, что их лютый враг Кикаха находится теперь на луне и что необходимо отправиться туда с помощью магии — разумеется, белой магии — и отыскать его. Фон Турбат не сообщил о том, что случилось с солдатами в Таланаке.
— Они все погибли, — сказал Кикаха. — Но как же фон Турбат разговаривал с вами?
— В последнее время он разговаривает только через жреца, — ответил До Шуптарп.
— Тебе не кажется это странным?
До Шуптарп пожал плечами и сказал:
— Произошло сразу столько странных событий, что мы перестали удивляться. Кроме того, фон Турбат утверждал, что получил божественное откровение от Властелина. Он сказал, что ему был дан дар говорить на святом языке, но запрещено говорить на любом другом, потому что Властелин хочет, чтобы все знали, как он благоволит к фон Турбату.
— Весьма хорошее оправдание, — заметил Кикаха.
— Над замком появилась магическая летающая машина, — продолжал До Шуптарп. — Она приземлилась, и мы помогли разобрать ее и отнести по частям в комнату, откуда нас магически переправили на луну.
Он признался, что это было ужасное испытание — оказаться на луне и видеть, что планета, на которой ты находился за мгновение до того, теперь висит в воздухе, угрожая упасть и раздавить всех.
Но человек привыкает ко всему.
Поисковые партии обнаружили пещеру на склоне холма, наткнулись на тело орлицы без ног и головы. В пещере оказались два трупа взрослых обезьян и еще одна мертвая орлица. На полу лежало пять незакрепленных полумесяцев. Услышав эти новости, Кикаха понял, что Подарга тоже сбежала через врата и находится где-то на планете.
Фон Турбат отобрал десять лучших рыцарей для испытания врат, по двое на круг. Он надеялся, что кто-то из них найдет и убьет Кикаху.
— Вас двое?
— Со мной отправился Карл фон Ротадлер, — пояснил До Шуптарп. — Но он убит. Он вступил в петлю, но так стремительно ворвался, что проскочил ее. Ротадлер всегда бросался в атаку, полагаясь только на силу и меч, хотя и мог бы сперва выяснить обстановку. Он вбежал, и поэтому диван и стул быстро рванули прочь. Не знаю, как ты их заколдовал, но ты, должно быть, могучий маг. Бегающая мебель вытащила стержень, и люстра упала ему на голову.
— Значит, ловушка сработала, хотя и не совсем так, как было запланировано, — заметил Кикаха. — А как ты пробрался через комнату, заполненную водой?
— После того как убило Карла, я попытался вернуться тем же путем, которым пришел. Но дверь не открывалась. Поэтому я двинулся дальше. Когда я приблизился к двери заполненной водой комнаты, мне пришлось толкнуть ее изо всех сил, чтобы открыть. Из отверстия брызнула вода, и я отступил. Но я не мог вернуться, и приходилось идти только вперед. Я снова толкнул дверь. Давление воды было очень сильным. Я чуть приоткрыл дверь, и хлынувшая вода тут же сшибла меня с ног. Но я сумел пройти — я очень сильный. Пока я пробирался, приемная почти заполнилась водой, и дверь закрылась, как только я оказался в большой комнате. Вода была прозрачной, а свет ярким, иначе бы я утонул, прежде чем нашел выход. Я всплыл к потолку, надеясь, что там существует пространство, не заполненное водой, но его не оказалось. Поэтому я поплыл в другой конец комнаты. Давление воды открыло дверь и пропустило часть воды в следующее помещение. Но дверь опять закрылась сама по себе. На самом-то деле она, должно быть, не раз уже делала это. Приемная наполнилась водой не больше чем наполовину. К тому времени давление воды открывало также дверь и в эту комнату. Я подождал, пока она закроется. Затем, когда она начала снова чуть-чуть приоткрываться, я резко оттолкнулся ногами от пола и ввалился, как ты видел, словно незадачливый матрос, выброшенный бурей на пустынный остров.
С минуту Кикаха воздерживался от комментариев. Он думал о затруднительном положении, в которое поставил себя и этого парня, вызвав наводнение в бассейне. В конечном итоге все двадцать четыре комнаты будут затоплены.
— Ладно, — сказал он. — Если я не смогу вычислить способ быстренько выбраться, то нам каюк.
До Шуптарп спросил, что он имеет в виду. Кикаха объяснил. До Шуптарп стал еще бледнее. Кикаха рассказал тевтону многое из того, что стояло за недавними событиями. Особое внимание он уделил описанию зверств и коварных замыслов Черных Колокольников.
— Ты раскрыл мне глаза на многое из того, что казалось нам непостижимым, — сказал Шуптарп. — Жизнь шла, как обычно. И вдруг фон Турбат и фон Свиндебарн провозгласили священную войну. Они сказали, что Властелин, Герр Готт, приказывает нам напасть на город на уровне ниже нас, и мы должны найти и убить трех прячущихся там еретиков. Большинство из нас никогда не слышали ни о Таланаке, ни о тишкетмоаках, ни о Кикахе. Мы, разумеется, слышали о бароне-разбойнике Хорсте фон Хорстманне. Потом фон Турбат сказал, что Властелин дал нам магические средства для перехода с одного уровня на другой, и объяснил, почему он пользуется только речью Властелина. А теперь ты говоришь мне, что души моего короля и фон Свиндебарна и несколько других были съедены, а тела захватили демоны.