Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасение (ЛП) - Гамильтон Питер Ф. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А он хорош, с неохотой признал Деллиан, наблюдая, как мунки Восьмого ударяются о препятствие и распадаются в сложно скоординированном пируэте, передавая игроку большой запас кинетической энергии.

Номер восемь в одиночку вылетел из своей распавшейся когорты со скоростью, неприятно удивившей Деллиана.

Когда он отследил траекторию Восьмого, то понял, что парню придётся замедлиться, потому что столкновение с любым препятствием с такой скоростью будет болезненным. Вплоть до перелома некоторых костей.

А он не мог замедлиться, потому что поблизости не нашлось препятствий, от которых можно было отскочить или передать импульс. К тому же, по тому, как игрок летел — с вытянутыми над головой руками и сжатыми в кулаки кистями — было очевидно, что он пошёл на это намеренно, рассчитывая причинить травму Йирелле.

В действиях Восьмёрки угадывалась обида на Йиреллу, которая копилась на протяжении всей игры, вспыхивая каждый раз, когда девушка зарабатывала своей команде очко. Очков было шесть, из общего числа очков Иммерле. Это заставляло пылать обиду с удвоенной силой.

Деллиан понял, что это уже выходит за пределы игры. Его руки дёрнулись, кулаки сжались. Мунки мгновенно отреагировали, придав летящей когорте форму пучка. Один из мунков ударился о препятствие, сумев на момент ухватиться за край. Этого было достаточно. Скорость вращения препятствия передалась когорте, швырнув Деллиана вперёд.

Теперь и он стал слишком быстрым.

— Какого?.. — выдохнула Тиллиана. — Нет! Йи, Йи, осторожней!

Локоть Деллиана врезался в Восьмого, снеся того в сторону от курса Йиреллы. Сила удара ошеломила мальчишку, словно огнём воспламенив его руку. Где-то на краю сознания он слышал, как его мишень кричит от боли и ярости.

Оба они вращались вокруг друг друга, как звёзды-близнецы, скованные общей орбитой. Огни арены вспыхнули алым, раздался вой сирены.

Поверхность ударила Деллиана с силой, достаточной, чтобы выбить из него дух.

Должно быть, это стена, успел подумать он, соскользнув и стукнувшись о пол.

Восьмёрка приземлился на него сверху.

Кулак ударил по ноге Деллиана. Он толкнул в ответ. Оба кричали без слов, яростным, похожим на рычание криком. Кулаки били. Руки царапали друг друга. Затем Деллиан сжал кулак и врезал Восьмёрку в живот. Мальчик издал вой, полный гнева и боли, и тут же ответил ударом головой по лицу Деллиана. Их шлемы смягчали удары, но мальчишки, находящиеся в состоянии адреналинового шторма, не замечали этого. Деллиан, вцепившись в противника, методично пытался открутить ему голову.

— Немедленно прекрати! — визжали Тиллиана и Элличи ему в уши.

Подоспевшие когорты мунков обоих мальчишек наконец догнали их, прыгнув на борющихся. Йирелла кричала. Маленькие пальцы мунков царапали дерущихся, пронзительный визг заполнял уши. Деллиан огляделся: его окружали морды злобно скалящихся мунков. Он ударил ближайшего кулаком. Заставляя мунков скорчиться и отпрянуть, успел ударить ещё раз до того, как получил удар сам. Шлем сместился и врезал его по носу. Кровь хлынула из ноздрей.

Боль не ощущалась — только ярость.

Подняв колено, он ударил изо всей силы и почувствовал, как оно глубоко входит в живот врага. Это случилось в тот момент, когда Саша и другой судья добежали до них.

Схватив рычащих, пинающихся парней, судьи оторвали их от борьбы, останавливая драку, в которой уже участвовали обе когорты обезумевших и рвущих друг друга мунков. Им потребовалась пара минут, чтобы разойтись и сгруппироваться вокруг своих любимых мастеров.

К тому времени Деллиан уже сидел на полу раскрученной до полной силы арены и, держась за нос, пытался остановить пугающе большое количество льющейся из него крови. Номер восемь лежал, свернувшись калачиком и прижимая руки к животу. Тёмный цвет лица мальчишки стал болезненно бледным, словно он задыхался.

Обе команды сгруппировались на противоположных сторонах зала, воинственно глядя друг на друга. Даже девочки участвовали в этом противостоянии.

— Объявляю матч официально законченным, — твёрдо сказал Саша. — Возвращайтесь в павильон, мальчики.

Судья Ансару также приказал своим ребятам покинуть арену. Саша на секунду остановился, чтобы посоветоваться с судьёй Хиром, на мгновение, после чего они оба согласованно кивнули и объявили строгими недовольными голосами, какими говорят взрослые, когда совершается серьёзное нарушение:

— Вы оставлены без сладостей в честь игры.

Деллиан медленно прошёл через портал, моргая от яркого солнечного света, заливавшего поля поместья. Мальчики из младших групп играли в футбол, не обращая внимания на драму, только что случившуюся на арене.

Обыденность этой сцены задела Деллиана, заставив почувствовать себя виноватым.

Судья Ансару шёл вместе со своей командой, удерживая их в очереди, когда они шли к изменяющемуся павильону команды гостей. Несколько мальчиков сердито смотрели на Деллиана. Он напрягся, задаваясь вопросом, действительно ли это заслужил.

— Да и Загрея с ними, — сказал Ореллт, опуская руку на его плечо. — Мы победили! Двенадцать к семи! — крикнул он, обращаясь к угрюмым членам своей команды.

Игроки команды Ансару начали метать недовольные взгляды на Ореллта.

— Достаточно, — огрызнулся идущий позади них Саша.

— Клянусь всеми святыми, ты разделал этого олуха под орех, — ухмыляясь, сказал Ореллт Деллиану.

— Я его уделал, — согласился он с неловкой, еле заметной улыбкой.

— Нет, не уделал, — вмешалась Элличи.

Оба парня оглянулись на девушку, нависшую над ними с обвиняющим выражением лица.

— Ты совершенно не думаешь, что творишь, — продолжила она. — С тактической точки зрения это было глупо. Ты должен понимать, куда и зачем бьёшь. На человеческом теле есть множество мест, удар по которым может вывести человека из строя. Всё, что тебе нужно было сделать, — нанести один удар, а не махать кулаками в воздухе.

— У меня не было времени, всё произошло слишком быстро, — возразил Деллиан. — Он намеренно пытался причинить вред Йирелле.

— Это хорошо, что ты пытался защитить Йиреллу, но, клянусь всеми Святыми, ты сделал это самым неудачным способом, — сказала Элличи. — В следующий раз или крикни ей предупреждение, или будь более решительным в нападении, опережая её.

— Или бей сильнее, — тихонько произнёс Ореллт, когда Элличи отступила, чтобы поговорить с Тиллианой.

— В следующий раз я выбью из него всю дурь, — кивнул Деллиан.

— Да ты и в этот раз выбил много, — вздохнул Ореллт. — Может, даже слишком много. Думаю, Саша засунет тебя в самую глубокую дыру, которую найдёт. А директор Дженнер ещё и насрёт сверху.

— Ну, что тут поделаешь уже… — Деллиан пожал плечами.

Он оглянулся на свою когорту: у всех были синяки и царапины, а двое хромали.

— Я горжусь вами, ребята, — сказал он, распахивая объятья.

Мунки прижались к нему, ища успокоения и защиты. Деллиан гладил блестящий мех на их головах, спокойно и с любовью улыбаясь, скрывал горечь. Он оглянулся на Йиреллу, единственного человека, который не поблагодарил его. Не сказал ни единого слова. Она спокойно шла за Тиллианой и Элличи, её лицо было лишено выражения.

Как будто ничего не случилось, подумал Деллиан. Или случилось слишком много, тут же поправил он себя.

Дальше мальчишки, вместе с своими мунками, проследовали в раздевалку хозяев поля. Спортивную одежду бросили в бункер для белья, вместе приняли душ, намыливая, затем вытирая шкурки мунков, прежде чем отправить их в воздушную сушилку, где они прыгали под тёплыми вихрями.

После всего этого мунки надели свои повседневные туники — простые цельные безрукавки, которые надевают через голову. Для своей когорты Деллиан выбрал ткань с рисунком из оранжево-зелёных полос: они выделялись на фоне более спокойных рисунков, выбранных его одноклассниками.

Сам Деллиан принял душ только после того, как закончил с мунками. Стоя под струями горячей воды, он чувствовал глубокую усталость. Его нос теперь сильно опух, болел. Рука онемела и не гнулась.

Перейти на страницу:

Гамильтон Питер Ф. читать все книги автора по порядку

Гамильтон Питер Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спасение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение (ЛП), автор: Гамильтон Питер Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*