Многоярусный мир: Создатель Вселенных. Врата мироздания. Личный космос. За стенами Терры. - Фармер Филип Хосе (е книги .txt) 📗
Подробно поговорить им не удалось. По распоряжению Подарги они обучали орлиц, как управлять летающими машинами. Гарпия расспрашивала обоих о планировке Таланака, где она ожидала наибольшего сопротивления. Расспрашивала о слабых местах города и так далее. Были отправлены сотни посланниц собирать в поход других орлиц. Рекруты должны были собираться у слияния реки Петчотакл с маленькой речкой Квайкоймол. Здесь орлицы должны были располагаться и ожидать флот краснобородых.
Подарге приходилось решать множество проблем. Кормление армады птиц потребует реорганизации системы снабжения. Когда-то орлицы были армией со столь же основательной дисциплиной и иерархией, как в любой человеческой организации. Но яростный штурм дворца несколько лет назад погубил стольких офицеров, что гарпия так и не собралась восстановить армию и ее командный состав. Теперь же она столкнулась с этой неотложной, почти неодолимо трудной проблемой.
Она назначила число охотниц. Поскольку речные районы Великих Прерий изобиловали крупной дичью, они дадут необходимое армии продовольствие. В результате две орлицы из каждого десятка станут заниматься только охотой и доставкой дичи.
На четвертое утро Кикаха снова осмелился спорить с Подаргой. Он сказал ей, что неразумно тратить боеприпасы на краснобородых, что она могла бы приберечь заряды до поры, когда нельзя будет обойтись без лучеметов. Он напомнил, что в Таланаке у Колокольников имеются такие средства, которые можно вывести из строя только таким же вооружением. Более того, теперь в ее распоряжении имелось достаточно орлиц, чтобы начать нападение на тишкетмоаков. Прокорм армии уже и сейчас достаточная головная боль, а ведь прилетают все новые и новые птицы...
Продолжить Кикаха не успел. Гарпия закричала, чтобы он помалкивал, если не хочет, чтобы ему вырвали глаза. Она устала от его самонадеянности и нахальства. Он слишком долго жил и слишком много бахвалился своей ловкостью и славой обманщика. Кроме того, она терпеть не может Анану, безусловно, еще более отталкивающее создание. И пусть он теперь найдет с помощью своей пресловутой хитрости выход из пещеры, если сможет. А эта девка пусть спрыгнет со скалы в море, они оба могут попробовать укрыться в нем от ее гнева.
Кикаха помалкивал, но она не умолкала. Она продолжала орать на него не меньше получаса. Внезапно она замолчала и улыбнулась ему. По его телу пробежал холодок.
Время ожиданий прошло, и он предвидел развитие событий. Кикаха вскочил со стула, поднял за край очень тяжелый стол и опрокинул его на Подаргу. Гарпия завизжала, когда ее зажало между столом и стулом. Ее голова торчала над столешницей, а крылья бесполезно хлопали.
Он мог бы прожечь ее голову лучеметом, но не она сейчас представляла опасность, а две ворвавшиеся на визг служанки-орлицы, держащие в клювах лучеметы. Но они бросились к Подарге, и Кикаха подстрелил одну из них. Ее зеленые перья вспыхнули.
Анана выхватила свой лучемет, и оба луча скрестились на теле второй орлицы.
Кикаха крикнул, чтобы она бежала за ним к ближайшему аэролету. Она дышала ему в затылок, когда он нырнул в кабину, и без лишних слов врубила большой лазер. Кикаха уселся перед пультом управления и активировал моторы. Аэролет поднялся на фут и устремился ко входу в туннель. Три орлицы пытались остановить его своими телами. Судно прошло... тум... тум... тум... каждый раз подбрасывая Кикаху.
Затем его бросило вперед, и он стукнулся грудью о пульт — у него не было времени пристегнуться, — когда судно застряло в узком каменном отверстии. Он увеличил мощность. Металл заскрежетал о гранит, и судно протаранило туннель, словно шомпол, прочищающий пушку.
На секунду яркий круг выхода из туннеля перекрыла огромная птица. Послышался глухой удар, еще стук, и аэролет вырвался на свет ослепительного желтого солнца, яркого зеленого неба, а внизу протянулась бело-голубая полоска морского прибоя.
Кикаха подавил свой страх и желание поскорее скрыться. Он поднял аэролет вверх, затем подал немного назад и снизился, паря над входом. Как он и ожидал, в погоню за ними выскочил второй аэролет. Это был один из летательных аппаратов, захваченных орлицами. За ним последовала «половинка». Анана разрезала обе машины по продольной оси установленным на полную мощность лазером. Распавшись на части, аэролеты, а с ними и разрезанные орлицы, полетели вниз. Их зеленые тела еще дымились, когда кабины поглотила голубая далекая пучина.
Кикаха опустил аэролет и выстрелил из носового лазера на полной мощности в туннель. Раздавшиеся внутри вопли рассказали ему, что он по меньшей мере нагнал страху на рассвирепевших птиц. Тут он придумал, что неплохо бы отрезать кусок скалы и заблокировать выход, но решил, что на это потребуется слишком много энергии. К тому времени в воздухе уже кишмя кишели сторожевыми отрядами орлиц, которые охраняли свое гнездо снаружи. Он врезался аэролетом в самую середину стаи, сбивая зеленые тела, в то время как Анана сжигала орлиц залпами кормового лазера. Они пробились сквозь стаю и на предельной скорости понеслись над горным хребтом, отгораживающим край уровня от Великих Прерий.
Глава XV
Кикаха резко снизился над прерией, летя на бреющем полете, чтобы уменьшить вероятность, что их засечет аэролет Колокольников. Машина неслась над самой травой и пологими холмами, над деревьями, огромными седыми мамонтами и мастодонтами, гигантскими верблюдами с испуганными мордами, девятифутовым рыжевато-коричневым фелис атроксом — жестоким львом, длинноногими собакомордыми гепардопумами, саблезубыми смилодонами и лохматыми, тупыми на вид мегатериями [27] — над многими тысячами видов зверей и птиц и миллионами форм жизни. Кикаха проносился над ними и летел дальше, встретив за три часа то, чего не мог увидеть и за пять лет путешествия по земле.
Он пролетел поблизости от нескольких стойбищ Народов Прерий, мимо типи и круглых вигвамов вингащупта, хайхова, такотита и над кавалькадой полуконей, над свирепыми воинами, охранявшими со всех сторон племя, и самками, тащившими на волокушах племенное имущество. Детишки резвились и скакали, словно беззаботные жеребята.
Открывавшиеся просторы вызывали у Кикахи дрожь восторга. Одному ему из всех землян выпало счастье жить в этом мире. И пока ему везло, и если ему придется умереть в этом мире, то он не сможет сказать, что прожил жизнь зря. Напротив, ему даровалось то, что давалось очень немногим людям, и он был благодарен судьбе. Несмотря ни на что, он намеревался прожить долго. Здесь существовало слишком много такого, что хотелось бы повидать, исследовать, чему можно подивиться, предстояло также много интересных бесед, встреч с прекрасными женщинами и с врагами, с которыми требовалось драться насмерть.
Едва эта мысль пришла ему в голову, как он увидел в прерии странный отряд. Кикаха замедлил скорость и поднялся футов на пятьдесят. Это были конные дракландцы с небольшим отрядом тишкетмоакской кавалерии и тремя Колокольниками. Он разглядел серебряные шкатулки, притороченные к седлам их коней.
Они натянули поводья, несомненно, думая, что в аэролете находятся другие Колокольники. Кикаха не дал им много времени на размышления. Он резко снизился, а Анана разрезала всех троих пополам. Остальные солдаты в панике ускакали прочь. Кикаха подобрал шкатулки, а позже сбросил их в широкую реку Петчотакл. Он не мог понять, каким образом этот отряд забрался так далеко от Таланака. Неужели они не слезали с коней несколько дней и ночей? Более того, они скакали с противоположной стороны...
И тут его осенило, что солдаты прошли через врата, расположенные поблизости. Он помнил их: врата спрятаны в пещере, в группе невысоких, но крутых каменистых холмов примерно в пятидесяти милях от края. Он направил туда аэролет и увидел именно то, что ожидал. Колокольники выставили здесь сильную охрану. Вероятно, они надеялись, что беглецы воспользуются этими вратами.
27
Вымершее млекопитающее, родственное ленивцам.