Врата Вселенной - Фаенко Павел (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗
Напрасно разъяренный Фишер щелкал клавишами на приборной панели — она никак не реагировала на его проявление чувств.
— Капитан, на этот раз мы здорово влипли! — проворчал он со злостью в голосе. — Как бы я хотел сейчас лежать в милом сердцу морозильнике по дороге домой!
Провались эта фирма… И этот корабль… И эта планета… И…
— Хватит, Боб! — перебил его Уильяме. — Не стоит так быстро растрачивать свой богатый словарный запас! Мне кажется, что он тебе еще пригодится…
— Я отдам всю свою пенсию тому, кто объяснит, что здесь произошло! промолвил потрясенный Джон.
— Сэр, ваша жалкая пенсия никому из нас не нужна: на этой планете нет ресторанов и публичных домов! — съехидничал Сэм. — Но узнать о происходящем — неплохая идея… Подсоединим переносной генератор к главному компьютеру: Фишер будет крутить педали, а капитан задавать вопросы.
— Мы переместились в прошлое! — промолвил Джордж.
— Мы — что? — не понял его Уильяме. — Послушай, Смит, твое заявление попахивает дешевой фантастикой. Я уже говорил тебе, что путешествие во времени абсолютно невозможно — это доказано математически еще в двадцать первом веке!
— Значит, в конце двадцать второго пора пересмотреть эту устаревшую концепцию в связи с тем, что мы столкнулись с подобным явлением! — упрямо ответил психолог.
— Хватит спорить, Сэм! — вмешался в разговор Гар-рисон. — Давайте выслушаем соображения Джорджа, тем более что он уже предупреждал меня о чем-то подобном…
— Если бы мои соображения принимались во внимание, нам бы сейчас не пришлось спорить о теории путешествий во времени! — напомнил ему Смит. Как вы уже успели заметить, перед нами находится прославленный звездолет «Гром», причем, обращаю ваше внимание на то, что поверхность его корпуса покрыта сильной, заметной даже с такого расстояния коррозией. Космические корабли делают из титанового сплава и подобное явление может произойти только в случае длительного пребывания корпуса в атмосфере с высокой влажностью и температурой…
— Как минимум, пять — шесть тысяч лет! — вставил Уильяме.
— Ты абсолютно прав! — кивнул ему Джордж. — И все это время «Гром» провел на поверхности этой планеты.
— Но это совершенно невозможно! — возмутился Гаррисон. — Этот звездолет построили лишь восемьдесят два года назад.
— Пожалуй, он прав! — изрек помощник капитана.
— Ведь другого объяснения, как он мог здесь оказаться и покрыться такой жуткой коррозией, просто невозможно придумать.
— Спасибо, Сэм! — поблагодарил его психолог. — Я рад, что ты начинаешь со мной соглашаться… Итак, во время преодоления светящегося купола «Гром» переместился в далекое прошлое этой планеты и рухнул на ее поверхность…
— Почему? — удивился капитан.
— Вы сами видите, сэр! — кивнул на мониторы Джордж. — Вся электроника звездолета смолкла, не светятся даже лампы корабельного освещения.
— Какого черта! — Фишер оторвался от пульта управления, сжимая в руках массивный электронный блок.
— На вид все в полном порядке, но ни одна микросхема не желает пропускать электрического тока!
— Боб, сходи вниз и проверь генератор! — попросил его Гаррисон, и снова повернулся в сторону Смита. — Мы с нетерпением ждем продолжения твоей увлекательной теории… Я только никак не могу понять: если «Гром» переместился в прошлое и остался на поверхности этой планеты, то как он мог вернуться на Землю и украсить собой музей фирмы?
— Капитан, мы еще ничего не знаем о путешествии во времени! — тихо произнес психолог. — Даже медиумы не способны его объяснить, хотя они и признают это явление как существующее… Возможно, перемещается не сам объект, а лишь его двойник, который существует в своем временном отрезке. Он отправляется в прошлое, где живет своей жизнью, а его копия существует сама по себе в своем отрезке времени… Повторяю, я не могу с абсолютной точностью утверждать, что это происходит именно так, и высказываю вам лишь свои соображения…
— Которые тебя очень редко обманывают! — закончил за него Гаррисон. С твоим предчувствием можно зарабатывать деньги на валютных торгах или хотя бы предсказывать сильные землетрясения! Значит, если я тебя правильно понял, и «Грома» и его экипажа стало по двое, и они стали жить самостоятельной жизнью в разных отрезках времени… Но что же тогда произошло с теми, кто отправился в прошлое?
— Этого мы уже никогда не узнаем! — ответил за Смита Уильяме. Поскольку экипаж «Грома» состоял лишь из троих мужчин, не способных к продолжению рода, новая цивилизация не состоялась, а за несколько тысяч лет от них, в лучшем случае, остались лишь окаменевшие скелеты!
— Они оказались в далеком прошлом этой планеты, — продолжил Джордж. Возможно, они действительно сражались с какими-то монстрами, как это показалось второму экипажу во время преодоления ими купола…
— Но кто в таком случае стрелял в нас и вынудил оказаться в этом забытом Богом месте? — спросил его Сэм.
— Эта пещера появилась вместе со свечением каменного кольца. Вероятно, она является коридором между прошлым и будущим. — пояснил Смит. — Через этот тоннель проник какой-то человек — это все, что я могу сказать по твоему вопросу… Был ли он членом экипажа «Гром» или нет — пока неизвестно…
— Только не им! Тогда еще не научились делать столь мощного оружия, вмешался в разговор Гаррисон. — Я видел автомат этого парня — во времена «Грома» до такого еще не додумались.
— Вы что-то скрываете от нас, капитан! — проницательные глаза психолога буравили Джона насквозь, вынудив его отвернуться.
— Нет, просто избавляю вас от излишней головной боли!
— И все-таки вам следует это рассказать! — проворчал недовольный Сэм.
— Всему свое время! — оборвал его Гаррисон. — Объявляю первую дискуссию в прошлом законченной!
Нужно обследовать «Гром», может, он еще на что-то способен…
— Сомневаюсь! — возразил Уильяме. — Иначе он уже не стоял бы на этом месте…
— Капитан! — закричал вбежавший в кабину управления Фишер Он с трудом дышал, хватаясь за горло и показывая трясущейся рукой на входную дверь. Там, внизу…
Не договорив, он выскочил из салона.
Все бросились за ним. Сразу за порогом на них обрушилась темнота. На корабле не горела ни одна лампа, и астронавты бежали за бортинженером, который нес в руках светящийся фонарь.
Система кондиционирования воздуха не работала, и за последние полтора часа в звездолете стало душно, как в духовке. Пот ручьями струился по телам астронавтов, а горячий воздух обжигал и без того уставшие от бега легкие…
Спустившись длинными лабиринтами коридоров, они добрались до холодильников, в которых находились замороженные образцы скал. Боб отошел в сторону и, затаив дыхание, передал фонарь капитану.
Гаррисон приблизился к люку и положил свою ладонь на его горячую поверхность.
Морозильные камеры включили перед самым стартом и они еще не успели охладиться. Их внутренняя стена являлась одновременно корпусом звездолета, — это помогало экономить электрическую энергию на отключении охладителей в открытом космосе. Переход во времени вывел из строя все электронное оборудование, так что внутри камер, раскалившихся на солнце, теперь настоящее пекло.
Все это промелькнуло в голове капитана за то краткое мгновение, которое его рука тянулась к ручке люка. Послышался щелчок открываемого замка, и в свете фонаря к ногам изумленных астронавтов вывалилась огромная масса отвратительно пахнущего желе…
Ослепительные искры расплавленного металла разлетались во все стороны, освещая темный шлюз корабля…
Боб работал уже два с половиной часа, вырезая дыру в толстостенном входном люке. Перед стартом он блокировался в закрытом положении, а открыть его без команды главного компьютера было невозможно. Экипаж встал перед выбором: или вырезать дыру в корпусе звездолета, или превратить его в гигантскую банку разогретых мясных консервов.
Электросварочный аппарат, как и прочая электроника, бездействовал. К счастью, у Фишера был компактный ацетиленовый резак и еще оставался приличный запас газа.