Молодой мир - Уоллис Дэйв (мир книг txt) 📗
В это время послышался шум приближающегося мотороллера. Все бросились к своим мотоциклам и схватились за оружие.
Появился одинокий мотороллер, он остановился, подъехал к гангу.
— Все о'кэй, приятель, — крикнул Эрни. — Только не проси нас воевать с Королями.
Чарли смотрел, как приезжий не спеша слезает с мотороллера. «А ведь быстро соображает наш Эрни, — подумал он. — Если этот парень — шпион, то он уже думает, что мы не хотим связываться с Королями, если — нет, то думает, что мы на его стороне».
Парень снял шлем, провёл руками в перчатке по жёстким светлым кудрям.
— Ну, — спросил Эрни, — в чём дело? Куда спешишь?
— Куда-нибудь, только подальше оттуда, — ответил парень, показывая назад. — Когда вы их обстреляли, они прямо взбесились. Многих уложили из пулемёта, потом гонялись за нами в подземке. Все товары забрали. Нам же и пришлось их грузить. А потом Короли подожгли все дома. Смотри, — он показал на столб дыма, вздымавшийся к небу.
— Собираются они устраивать погоню?
— Нет, не думаю. У них много хлопот с товарами, а пожар быстро распространяется. Наверное, они скоро вернутся к себе. Я сбежал, потому что услышал их разговоры: Короли собирались набрать себе рабов из захваченных в плен.
Парень умолк, и Эрни посмотрел на Чарли.
— Могу я к вам присоединиться хотя бы на два дня? — спросил парень.
Эрни согласно кивнул:
— Поезжай сзади, во внутреннем ряду.
Оба лидера ганга кликнули Роберта и пошли к фургону совещаться.
— Надеюсь, теперь ты все отменишь? — спросил Чарли, когда Эрни закрыл за собой дверь фургона.
— Это мы решим вместе, — помолчав, мягко начал Эрни. Сейчас все и обсудим. Начну я. Считаю, что нужно довести операцию до конца. Конечно, у них много оружия. Но послушайте. Они бы вообще не вышли из замка, если бы у них не кончились припасы. И ещё — их слова, что они «перестреляли бы всех, если бы были старыми». Это не для того, чтобы мы их считали хорошими ребятами, — какое им дело? Просто у них мало патронов. Думаю, Роберт должен пойти и узнать побольше о них. Тогда решим окончательно.
— Хорошо, что ты не планировал вломиться туда прямо сейчас, подал голос Чарли.
— Ты это о чём? Такого плана не было.
— У тебя был.
— Мы договорились, что приедем сюда, на запад, и посмотрим. Ну вот, посмотрели. Об этом сейчас и говорим.
— Ты собирался вывезти нас всех сюда, устроить общий разговор, накалить всех и повести прямо на замок.
— Да ладно, — Эрни опустил глаза.
Наступило неловкое молчание. Потом Роберт сказал:
— Ну что, я могу ехать? Объеду Королей стороной — и д-д-дальше на з-з-запад…
Ребята выбрались из фургона. Роберт Сенделл собрал свои вещи и встал у обочины.
— Удачи тебе, Боб! — крикнул Эрни. — Мы на тебя надеемся.
Слова прозвучали фальшиво, и Чарли поморщился.
В последнюю минуту Кэти, уже собиравшаяся сесть в кабину фургона, повернулась и подбежала к Сенделлу.
— Желаю удачи, Боб, — сказала она, и у неё сжалось сердце. Он слабо улыбнулся.
— Ну, мне пора, пока. — Девушка бегом вернулась к фургону и села в кабину. Роберт почувствовал себя совсем одиноким. Когда колонна скрылась за поворотом, он завёл мотоцикл и поехал на разведку опасной территории Королей.
К северу от Тэрнхэм Грин Роберт Сенделл остановился у небольшого кафе, где подавали чай с порошковым молоком и консервированный суп в обмен на нейлоновые чулки. Смеркалось.
Худой юноша в мягких, цвета сажи замшевых брюках с мрачным видом стоял, прислонившись к стойке. Он взглянул на Роберта, потом уставился на улицу, пытаясь что-то рассмотреть сквозь запотевшее стекло.
Роберт устало сел за столик, и парень, немного помявшись, подошёл и устроился напротив. Парню явно хотелось поговорить.
— Чёрт-те что было на рынке, а? — начал он. Роберт кивнул.
— Эти Короли — дикая свора. Я держусь от них подальше. Работаю один. Не верю я в ганги. У меня есть напарник для некоторых дел, но вообще-то я все сам проворачиваю. — Парень внимательно посмотрел на Роберта. — Ты сейчас один, я вижу? Послушай, если хочешь, можем вместе стянуть что-нибудь у этих Королей.
Роберт отрицательно помотал головой, улыбаясь. Но парень не отставал:
— Меня не обманешь. Я вижу, ты из тех, кто работает без шума. Это я понял по тому, как ты огляделся на улице, прежде чем войти сюда, как перевёл глаза на кухню — нет ли там ещё кого. Так вот, никого больше нет.
Мой метод простой. Эти Короли — они ведь не как армия у старых или, скажем, охранники в банке… Для них главное — запугать всю округу, потому они и пристреливают сколько-то там человек, а затем устраивают пожар. Ну а сами потом заваливаются в постель с пойманными девчонками… Самое лучшее время для работы — около четырёх часов утра. Я надеваю на лицо чёрный чулок, иду без фонаря: у меня глаза кошачьи, это точно. Я и теперь уже смог бы вытащить одеяло из-под спящего человека, он и не проснётся. Мой папаша когда-то говорил, что с ним такое делали на Востоке, когда он был солдатом: медленно, плавно — не дёргать, не шуметь, не нервничать. Если кто-то при этом перестаёт храпеть, режу его.
Так вот, сегодня я хочу взять только нейлоновые чулки, потому что продуктов у меня много, а бензином я не пользуюсь, если только что для продажи. Ну как, пойдёшь? Тут нет ничего особенного, это так просто… — Парень вдруг остановился, быстро поднялся и пробормотал: — Извини, приятель… Присмотри за моей сумкой минуточку… — и скользнул к кухне. Он как раз открывал дверь, за которой виднелась лестница, когда в кафе ворвались трое Королей.
— Это он! — Двое из них бросились за парнем. Они с грохотом промчались по лестнице, потом раздался короткий сдавленный вопль, и парень в замшевых брюках скатился на пол кухни.
Роберт сидел на месте: рука третьего Короля крепко держала его за плечо.
Когда двое Королей спускались с лестницы, один вытирал нож о брюки. Затем Короли потребовали чаю.
— Ты — напарник этого? — спросил Король с ножом.
— Н-н-н-нет.
Короли засмеялись:
— Не надо так пугаться.
Потом задали вопрос девушке у стойки:
— Ты его когда-нибудь видела, Люси?
— Нет, — ответила девушка. — Он сегодня в первый раз.
Все трое уселись за стол и долго смотрели на Роберта.
— Ты можешь идти, — разрешил наконец один из Королей. — Мотоцикл оставь. Если найдёшь где-нибудь в Западном Лондоне бензин, который держит небольшой ганг, сообщи нам и получишь свою долю. Понял?
Роберт встал и пошёл к двери.
— Ты забыл вот это, — Люси пинком послала к нему сумку убитого парня. — И — приходи… — тихо добавила она.
Подняв сумку, Роберт вышел на улицу. Через мгновение он услышал то, что ожидал услышать, и побежал. Дверь кафе распахнулась, и сухо щёлкнул выстрел: Роберт был живой мишенью для Королей, куропаткой, которая не умеет летать.
Роберт нырнул в садик, но это было не очень надёжное укрытие: сзади его догоняли бегущие ноги. Он проскочил парадное какого-то дома, ухватился за водосточную трубу и полез вверх. Водосточный жёлоб на крыше ободрал Роберту ноги, но зато он скрылся от преследователей.
Далеко позади, на фоне оранжевого зарева, выделялись чёрные столбы дыма — пожар в районе рынка ещё не погас. Даже на таком расстоянии воздух пах дымом.
Роберт стал осторожно передвигаться по крыше. Когда по тёмной улице проехал грузовик с вопящими Королями — они возвращались в замок, — он лёг плашмя, вжался в шероховатые кирпичи дымовой трубы. Потом Роберт осторожно перебрался на крышу следующего дома и вдруг услышал впереди нечто странное: детский хор исполнял старые телевизионные рекламные песенки. Вскоре он оказался на крыше того дома, откуда неслись звуки. Пение прекратилось, и мальчишеский голос начал пискляво что-то рассказывать. Роберт нашёл наружную дымовую трубу и, вклинивая носок ботинка позади неё, цепляясь руками, спустился вниз. На цыпочках он затем подобрался к окнам. Голос слышался отчётливее, и Роберт понял, что мальчик пересказывает какой-то ковбойский фильм; другие голоса перебивали его или в чём-то поправляли. Судя по всему, детям было весело.