Волшебник в Хаосе - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (бесплатные полные книги .txt) 📗
— То есть вы предположили самое худшее, — поправил его Дирк и повернулся к солдатам. — Они не лгут?
— Мои ребята выпили лишнего, и их потянуло на подвиги, — был вынужден признать Корт. — Но к тому моменту, как эти... э-э-э... джентльмены подоспели сюда, я и сам услышал крик и тотчас бросился к месту происшествия. Я успел вовремя остановить своих героев, так что ничего дурного натворить они не успели.
Стражники негромко выругались, а их начальник неожиданно засомневался в собственной правоте.
— Вам так хотелось защитить своих сограждан, что вы едва не начали побоище, когда кризис, собственно говоря, уже миновал, — подвел итог Дирк и, видя, что стражники с ним не согласны, предупреждающе поднял руку. — Нет-нет, вы, конечно, правильно поступили, тотчас поспешив на помощь...
Однако, увидев офицера, вам следовало бы по крайней мере поинтересоваться у него, что происходит, и лишь потом хвататься за оружие. Я даже готов согласиться с вами в том, что, когда в городе гуляют солдаты, горожанам лучше не расхаживать в темноте поодиночке. Но сегодня вы, с одной стороны, слегка опоздали, а с другой, что называется, перегнули палку. Хотя, по правде сказать, — Дирк обернулся к Корту, — у ваших людей тоже чесались руки...
— Они еще об этом пожалеют, это я вам обещаю, — произнес Корт и строго посмотрел на проштрафившихся солдат.
Те слегка побледнели и вытянулись в струнку.
— Ну, теперь наказание будет полегче, чем они ранее того заслуживали, — заметил Дирк. — С парочкой ничего страшного не случилось, хотя молодому человеку придется некоторое время походить с синяками.
Стражники загалдели, перебивая друг друга.
— Подумаешь, солдаты тоже набили себе пару-тройку шишек, — продолжал Дирк. Он окинул горожан сердитым взглядом, и те мгновенно примолкли. — Поскольку обе стороны, как мне представляется, отмутузили друга дружку равным образом, — надо заметить, что когда Дирк говорил, голос его был исполнен деланной галантности, — я смею просить вас удалиться отсюда.
У стражников вытянулись лица от подобного нахальства, и даже Корт почувствовал, что с удовольствием всыпал бы наглецу за его дерзость.
— Кто ты такой, чтобы нам приказывать? — нахмурился старший стражник.
— Владелец дубинки, — ухмыльнулся Дирк, — который умеет ею пользоваться лучше, чем вы все, вместе взятые.
Корт и старший стражник с подозрением посмотрели друг на друга.
— В конце концов никто сильно не пострадал, а синяки — ерунда, пройдут...
— А вот другие горожане, не исключено, сейчас нуждаются в вашей помощи, вы же стоите здесь и чешете языками.
Стражникам эти слова пришлись явно не по нутру.
— Да, но можем ли мы быть уверены, что здесь больше ничего не произойдет?
— Можете, и я даю вам в этом слово, — заверил их Корт.
— И я тоже, — добавил Дирк.
— Что ж, тогда мы пойдем дальше, — произнес старший стражник. — А вы получше следите за своей солдатней.
— Не беспокойтесь по этому поводу, — буркнул Корт.
Стражники повернулись, поругиваясь себе под нос, и зашагали прочь по переулку.
Корт наконец-то смог вздохнуть с облегчением.
— Эх, как мне хотелось проучить этих заносчивых горожан! Но спасибо тебе, незнакомец, за то, что ты все уладил.
Солдатам, судя по их недовольному ворчанию, такой поворот событий явно пришелся не по вкусу.
— Сказать по правде, у меня тоже чесались руки, — признался Корт, обращаясь к солдатам.
Неожиданно в его голосе зазвучали холодные нотки.
— Но что, черт побери, вы делали здесь? — с плохо сдерживаемым гневом сказал он. — Издевались над дамой и ее кавалером? Неужели вы так упились, что не могли потерпеть, пока не подойдет ваша очередь к шлюхе? Или решили, что успеете до этого поискать приключений в другом месте? Что у вас вместо мозгов? Мякина? Да вы не солдаты, а вонючие мешки с дерьмом! Пораскиньте вместе своими убогими мозгами, и, может, до вас дойдет, какие неприятности свалились бы на всю нашу роту в этом городе, тронь вы эту женщину хотя бы пальцем! Узнай о ваших подвигах капитан, он бы устроил вам такую порку, что вы бы еще не скоро смогли воспользоваться своими задницами. Кстати, не там ли у вас и мозги?
— Но ведь он не узнает... сэр? — робко поинтересовался один из солдат. — То есть... ведь ему никто не донесет?
Корт набрал полную грудь воздуха, чтобы обрушить на головы провинившихся очередную обвинительную речь, но неожиданно для себя ощутил к ним симпатию. Ему ли не знать, что у них сегодня на душе!
— По крайней мере не я. И молите Бога, чтобы на вас не настучала стража. Но если я вновь поймаю вас, безмозглые вы обезьяны, за вашими дурацкими выходками, обещаю, это будет вам дорого стоить!
Солдаты дружно вытянулись в струнку.
— А теперь шагом марш в таверну! — приказал Корт. — Запритесь как следует у себя в комнатах. Разойдись!
Солдаты облегченно вздохнули и, что-то ворча себе под нос, поспешили унести ноги. Когда они скрылись за поворотом, Корт повернулся к Дирку.
— Я бы на твоем месте не стал так рисковать, чужеземец.
— Ну, это еще не риск, — улыбнулся Дирк. — Хотя надо отдать стражникам должное — это смелые ребята. Когда я появился, они уже успели растратить силы на ваших парней. Может, вы со своими орлами и были не прочь помериться с ними силами, но, как мне показалось, чем скорее закончилась бы ваша потасовка, тем лучше было бы для вас. Вот я и оказал вам соответствующую услугу.
— Спасибо за заботу, — мрачно произнес Корт.
— Считайте, что я предоставил вам возможность не ударить в грязь лицом, — пояснил Дирк.
— Но тебе-то какое дело? — допытывался Корт. — Ты-то здесь совершенно ни при чем. Так зачем подставлять себя под удар?
— Ну, это сущие пустяки! — Дирк в очередной раз сверкнул белозубой улыбкой. — К тому же я вот уже некоторое время маюсь без дела. Небольшая встряска не помешает.
— Да и мне тоже, — хмуро заметил Корт. — Даже обидно, что не вышло подраться. Но, с другой стороны, капитан может спать спокойно, ничего дурного в городе мы не натворили.
Корт в упор посмотрел на собеседника.
— Тоже, наверно, наемник? Твою роту кто-то разбил в пух и прах, вот и шатаешься без дела?
— Что-то в этом роде, — согласился Дирк. — То есть я по натуре наемник. Только вот не могу подолгу служить на одном месте.
— А также, судя по всему, подолгу сидеть без дела, — заметил Корт.
Неожиданно он почувствовал себя опустошенным.
— Ладно, все к черту! — решительно произнес молодой офицер. — Пойдем-ка лучше со мной в таверну. Там я смогу отблагодарить тебя бокалом бренди!
В ответ чужеземец удивленно изогнул бровь.
— Надеюсь, мне не придется вновь оказаться в компании задиристых недоумков?.. Но я с радостью приму твое приглашение. Надеюсь, ты просветишь меня насчет обычаев местного люда. Похоже, я многого здесь не понимаю. Вот ты мне и расскажешь, что здесь и как.
— Судя по твоему говору, ты из далеких мест, — заметил Корт. — Но доброе бренди везде одинаково — по крайней мере на вкус.
— Верно. Сначала промочим горло, а потом и потолкуем, — сказал Дирк и зашагал с лейтенантом по переулку. — Как я понимаю, мы с тобой идем в ту же таверну, куда ты отправил и своих солдат. Так тебе легче держать их под своим пристальным наблюдением...
— С меня достаточно тех, кто там будет, — хмуро заметил Корт. — А потом, по мере возвращения солдат из города, пересчитаю остальных...
— Знаешь, если тебе надо будет проследить за порядком на улицах, можешь рассчитывать на меня, — серьезно сказал Дирк. — Не пожалеешь. Повеселимся на славу.
Корт покосился на спутника с легким подозрением.
— Я знаю лишь два вида солдат, для которых сражение сродни развлечению. Первые — это те, кто еще не понял, что это такое, на собственной шкуре. Вторые — те, кто воюет давно и от этого слегка свихнулись.
— Но есть еще и третьи, — заметил Дирк.
Он произнес эти слова с таким спокойствием, что Корт невольно улыбнулся.