Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Жемчуг богов - Юрьев Сергей (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Жемчуг богов - Юрьев Сергей (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жемчуг богов - Юрьев Сергей (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Сначала я хотела, чтобы он замолчал. Просто замолчал… Но теперь надо пользоваться ситуацией… Он мне все расскажет, даже то, чего не знает…» Лола, наверное, стоит за большим разделочным столом и препарирует мозги обывателя. Занятие, конечно, тоже не из приятных, но, в конце концов, каждый выбирает себе дело по вкусу…

«А все мои вещи, даже если они тебе не мешают, выброси на помойку. Не хочу, чтобы там оставались хоть какие-то мои следы, не хочу даже, чтобы там обо мне помнили. А если тебе когда-нибудь еще придется увидеть Лолу, передай, что я ей благодарна за все, что она для меня сделала, но с удовольствием скормила бы ее кости Великому Ватаху.» Прощание с Розой нельзя было назвать трогательным – как жили, так и распрощались. Тем более что Роза Розе – lupus est [7], как говорится. Той Розы, которую он знал, уже нет, и слава Единому…

– Зеро! – Дженти Гресс говорил вполголоса, но над самым ухом. – Мы пришли.

Впереди чернели обгоревшие стволы, а чуть дальше, нелепо уткнувшись в землю орудийным стволом, замер покореженный танк. Присмотревшись, Зеро заметил еще несколько подбитых машин, а за ними, посреди просторной поляны – какие-то неопрятные постройки, полуразрушенный бункер и несколько сгоревших грузовиков.

– Это Хавли, – пояснил Вико. – Не поселок Хавли, а военная база Хавли. Точнее – то, что от нее осталось.

– Может быть, не стоит высовываться? – Зеро с некоторой опаской посмотрел на руины. – Неизвестно, кто там засел.

– Известно. Только автомат лучше оставить. Безоружному легче внушить доверие…

– Я бы не сказал… – возразил Зеро, но послушно снял автомат с плеча и повесил его на ближайшую ветку.

Вблизи место выглядело еще отвратительней. Между поваленной набок бронемашиной и развороченной минометной позицией обнаружилась едва присыпанная землей братская могила, от которой поднимался густой трупный запах. Возле самого бункера Зеро по колено провалился в черную жижу. Оказалось, что из грубо сваренного стального куба подтекает солярка, постепенно превращая ближайшие окрестности в огнеопасное болото.

– Шеф, может быть, нам не надо лезть в эти руины. – Зеро ухватился за покосившуюся радиомачту и рывком высвободил ногу. – Все равно здесь никого нет.

– Стоять! Руки за голову! – проскрипел невидимый мегафон, и несколько вооруженных людей показались из-за поваленного набок бронетранспортера.

– А теперь, значит, будем внушать доверие… – Зеро поспешил выполнить приказ и с удивлением заметил, что дженти Гресс вовсе не собирается следовать его примеру.

– Премьер-лейтенант! Ко мне! – Вико рявкнул так, что у Зеро чуть уши не заложило.

Бойцы гарнизона-призрака остановились, забросив автоматы за спины, а один из них бодро побежал выполнять приказ, на ходу поправляя каску.

– Мэтр премьер-советник, премьер-лейтенант Кале по вашему приказанию прибыл! – Почему-то на лице лейтенанта присутствовала совершенно неуставная улыбка.

– Доложите обстановку. – Вико сразу же перешел к делу.

– Три часа назад восстановлена связь с Башней. Прикажете вызвать вертолет?

– Прикажу. А сейчас проводите меня к радиостанции.

Премьер-лейтенант взял под козырек и четко, как на плацу, развернулся на сто восемьдесят.

На этот раз «Цепные псы» устроились без особого комфорта. Приказ занять позицию в районе Хавли, поступивший четыре дня назад из Вальпо личным кодом Гресса Вико, застал их врасплох. Накануне Кале по личной инициативе приказал подразделению выдвинуться поближе к территории, контролируемой директорией, полагая, что основные события развернутся именно там. Обратный марш-бросок занял трое суток, так что, командный пункт представлял собой лишь просторный окоп, густо прикрытый маскировочной сетью.

– Дженти Гресс… – На лице рыженькой радистки нарисовалось сначала изумление, потом восторг, и, наконец, должное почтение. – Поздравляю с возвращением, мэтр премьер-советник.

– Здравствуй, Матильда. – Вико слегка кивнул ей и склонился над аппаратурой.

– Мы, кажется, где-то встречались. – Зеро решил воспользоваться моментом, пока шеф был занят переговорами с Башней, а Матильда оказалась рядом с ним. Он узнал ее… «Все мы – служащие Департамента Безопасности, и шлюх у нас не держат». Горничная из Башни превратилась в радистку, прикомандированную к спецподразделению…

– Вам это не кажется, дженти Зеро, – ответила она вполголоса. – Вы в этом вполне уверены. Только мне нечего добавить к нашей предыдущей беседе.

Вот и все. Сказала, как отрезала… Ну и ладно. Скоро, возможно, удастся вернуться в объятия цивилизации, и там порой встречаются женщины, а не только сотрудницы Департамента.

Снаружи послышался топот и какие-то крики, а через пару секунд под маскировочную сеть просунул голову красномордый капрал.

– Мэтр премьер-лейтенант! – Сидящего к нему спиной премьер-советника он, похоже, не заметил. – Там вертолет. С нашими опознавательными знаками.

– Вероятно, это за мной. – Вико продолжал набирать на клавиатуре сообщение, которое тут же отправлялось в эфир, прикидываясь сгустком радиопомех.

– Вряд ли. Они бы не успели. – Премьер-лейтенант не скрывал некоторой растерянности.

– В Башне работают очень предусмотрительные люди. – Вико поставил последнюю точку и отключил кодирующее устройство. – Премьер-лейтенант, вы летите со мной. Мне нужен ваш подробный отчет.

Бело-голубой вертолет, точно такой же, как тот, что впервые доставил в Башню независимого эксперта Зеро Валлахо, сделав круг над руинами, опустился на асфальтовый пятачок возле сгоревшего барака. Два отделения «псов», уже охватили полукольцом место посадки, и пара бойцов перебежками, с оружием наизготовку, начала приближаться к машине. Как только винт остановил вращение, из кабины спрыгнул пилот в сером комбинезоне и, глядя на ход «спецоперации» красноречиво покрутил пальцем у виска.

И тут вперед метнулась рыжая молния. Из-за спины премьер-лейтенанта выскочила Матильда и буквально через несколько секунд оказалась внутри оцепления, а еще через мгновение – в объятиях пилота.

– Дженти Гресс, это, кажется, не за вами. – Зеро не упустил случая съязвить. – Кстати, этот счастливчик, в свое время, и доставил меня в ваше логово.

– Это не спасет его… – Вико слегка задумался. – От трех суток ареста. Кале!

– Я, мэтр премьер-советник!

– Девчонка тоже пусть летит. Я надеюсь, ваши орлы в состоянии сами обеспечить связь.

13 сентября, 15 ч. 41 м.

…и ни в коем случае не выдавать рядовому и младшему командному составу подразделений, участвующих в военных действиях, белое постельное белье и белые носовые платки. Во-первых, все равно изгадят, а во-вторых, чтобы не было соблазна использовать вышеуказанный инвентарь в качестве белых флагов. Освободительная армия не сдается, даже если погибает. Почему глобальная стратегия постоянно вступает в противоречие с глобальной тактикой? Потому что у стратегов мозгов нет, а тактикам они не нужны, и это глобально! Наливай! Перед смертью не надышишься на всю оставшуюся жизнь… Если военные действия ведутся в условиях замкнутого пространства, можно не принимать во внимание действия фронтовой авиации потенциального противника, поскольку летать ей негде. Наличие замкнутого пространства влечет за собой отсутствие воздушного…

– Лопо, очнись! – кричит темнота голосом Сандры дю Гальмаро, которой давно пора бы домой на белые простынки.

– А он вообще жив? – вопрошает темнота, но голос уже другой, хотя и похож. Это Дина, мать ее…

– Спроси об этом завтра. – Сандра сердится, хотя, совершенно непонятно, почему… Никто не может знать, жив он или не очень, пока на то не будет официального медицинского заключения.

Бред… А как его остановить, если нет сил глаза открыть. А если и открыть, что толку – все равно темно. Каркуситантха, ворота Пекла, проходной двор для нераскаявшихся грешников… Увидеть свет и умереть! Нет, лучше прямо сейчас, чтобы не создавать неудобств… Кому?

вернуться

7

Перефразированное Homo homini lupus est – Человек человеку – волк (древнеромейский)

Перейти на страницу:

Юрьев Сергей читать все книги автора по порядку

Юрьев Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жемчуг богов отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчуг богов, автор: Юрьев Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*