Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Сказка о волшебном зеркале - Власова Елена (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Сказка о волшебном зеркале - Власова Елена (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказка о волшебном зеркале - Власова Елена (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Сказка о волшебном зеркале
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
48
Читать онлайн
Сказка о волшебном зеркале - Власова Елена (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Сказка о волшебном зеркале - Власова Елена (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗 краткое содержание

Сказка о волшебном зеркале - Власова Елена (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Власова Елена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Сказка о волшебном зеркале читать онлайн бесплатно

Сказка о волшебном зеркале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Власова Елена
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Власова Елена

Сказка о волшебном зеркале

Елена ВЛАСОВА

СКАЗКА О ВОЛШЕБНОМ ЗЕРКАЛЕ

Нет, не зря в Звездных книгах Вечный запрет наложен на браки Великих со смертными. А дело тут вот в чем: если от этого брака рождался ребенок, что, к счастью, случалось очень редко, то этому ребенку принадлежал его Мир. Принадлежал безоговорочно и однозначно. И это могло стать проклятием этого мира - или его великим счастьем.

Но любовь - это то, над чем не властны Законы. И двое полюбили друг друга. И родилась у них дочь... А когда умерла Она, Он, похоронив ее по обычаю Звезд, ушел в иные миры. Не мог Он остаться здесь и умереть тоже не мог, и было в этом его великое горе. Но в этом мире оставил Он свою дочь, которой их любовь подарила весь мир.

- Что я буду делать с ним? - как-то спросила она, когда мать была еще жива.

- Беречь, очень беречь. А потом подаришь тому, с кем разделишь свою жизнь.

А ее отец смотрел на них и улыбался, так они были хороши. И вот принцесса осталась без родителей. Она жила в прекрасном дворце, правила великой страной, в которой все ее очень любили и потихоньку росла. Она была похожа на цветок подснежника, которые так любила ее мать. Хрупкая и нежная, с бездонно синими глазами, в которых сияли звезды. С детских лет дружила она с сыном королевского лесничего. Мальчик был некрасив, но какие он выращивал цветы! А как любили его птицы и животные, когда он и Принцесса вместе бродили по лесам и садам, окружавшим ее дворец. Она открывала ему все новые и новые тайны Мира. И никто не мог почувствовать их красоту так истинно, как он. Но вот исполнилось ей шестнадцать лет. А в этом возрасте принцессы выходят замуж и становятся королевами. Откуда только не приезжали женихи к Принцессе, чего только не привозили, но ко всему оставалась она равнодушной, и отказывала так тактично и учтиво, что даже обидеться было невозможно. А молодой лесничий осуждал себя за то, что каждый отказ приносил ему радость. Но что он мог с собой поделать? Только ни словом, ни взглядом не выдавать своих чувств. Она принцесса, а он... Она прекрасна, а он почти уродлив. Она подарит своему избраннику целый мир (как-то она проговорилась ему об этом), а что он может преподнести ей, кроме букета цветов? Но она отказывала всем, а с ним по прежнему была весела и ласкова. Юноша понимал, что ему нужно бежать отсюда, что... но стоило ей только пожелать его увидеть, как он приходил, словно слыша ее мысленный зов.

В тот день он пошел навестить свою прабабку. Она жила в нескольких часах пути от дворца и была очень стара и очень мудра. Может быть, поэтому и решил молодой лесничий, прежде чем уйти, попросить у нее совета. Долго смотрела в огонь седая старуха, когда рассказал он ей о своей любви. Ароматы трав, наполнявшие комнату, кружили ему голову, и юноше казалось, что тени от пламени складываются в какие-то странные знаки.

- Что ж, может оно и к лучшему, - тихо проговорила старушка.

- Что к лучшему?

- То, что так... Ты многого не понимаешь, но Принцесса - это и величайшее сокровище, и смертельная опасность. Опасность для всех живущих. Этот мир - ее, и об этом знают немногие. Но это не значит, что она просто лучше понимает все живое и всех живых. То есть, значит, но не только это... На наше счастье, она добра... Тяжелая тебе выпала доля, береги ее от злых людей.

- Да кого, бабуль?

- Принцессу, малыш. Никуда тебе от нее не уйти, да и не должен ты уходить. Видишь, что огонь говорит... А мрак близко. Береги ее.

- Не понимаю тебя. Мне нужно остаться?

- Да, малыш.

- Но ведь... Но ведь я ей совсем не нужен.

- А вот об этом ты судить погоди... Ты с ней говорил?

- Нет, разве бы я посмел?

- А ты поговори. И скорее. Ждать больше никак нельзя... А теперь иди домой.

- Ночь ведь уже, да и сказал я дома, что здесь заночую.

- Иди, иди. Тому, о ком думает Принцесса, в этой жизни бояться нечего.

А на другой день, уже под вечер, у чистого лесного родника, где росли синие колокольчики, он сказал ей слова, которые давно носил в своем сердце. Как засияли ее глаза!

- А я думала, что ты этого мне никогда не скажешь.

Нежные губы ароматом роз коснулись его щеки, а потом она исчезла, словно растворилась в укрывающих Мир сумерках. А он еще долго стоял, и счастью его не было предела, и в звездах небесных виделись ему ее глаза.

На другое утро встретились они в саду - она выбежала ему навстречу, освещая все своей радостью, а он, мокрый от росы и ночного дождя, протянул ей букет самых прекрасных на свете цветов. Их привел в себя голос первой фрейлины:

- Ваше Высочество, где Вы? Король из-за Северного запределья ждет вашей аудиенции! Где вы, Ваше Высочество?

- Ох, какая чушь, я ведь ему уже отказала!

Он улыбнулся.

- Ваше Высочество! Ваше Высочество!

- Она так просто не замолчит, сейчас всех на ноги поднимет. Пойдем в тронный зал, я прогоню этого короля, а потом ты скажешь, что берешь меня в жены.

Она засмеялась, и они вместе пошли во дворец мимо изумленных придворных.

Юноша стоял рядом с сидящей на троне Принцессой, когда в зал вошел Король запредельного Севера. Одет он был в синее с серебром, а глаза его смотрели на девушку так, что ей захотелось исчезнуть отсюда. Следом за ним слуги внесли какой-то большой предмет, закрытый расшитой тканью. Он низко поклонился принцессе.

- Я приветствую вас, Король, - ее голос звенел хрустальной капелью.

- О принцесса, я получил вчера Ваш отказ и вовсе не надеюсь, что вы измените свое решение. Я пришел проститься, еще раз взглянуть на Ваше лицо, и вручить Вам подарок.

И слуги сдернули ткань с огромного, чудно выполненного зеркала.

- Мне кажется, что это изделие Древних Северных Мастеров достойно хранить Ваш образ. Взгляните в него, Принцесса. Ведь сегодня вы еще прекраснее, чем вчера... - его голос звучал мягко и печально, но у юноши сжалось сердце. Он чувствовал беду, но не знал, откуда она идет.

- Взгляните, и оно сохранит Ваш образ так же ясно и чисто, как я сохраню его в сердце своем. Взгляните, я прощаюсь с вами навсегда и прошу о не столь уж многом.

И он снова низко склонился.

Принцесса встала с трона и, чуть смущаясь, пошла к зеркалу. На полпути она обернулась и встретилась глазами с любимым.

"Ничего", - сказали ее глаза, - "я посмотрю в это зеркало, и он уедет. А мы-то останемся"... Она подошла и встала перед зеркалом. И в этот миг юноша заметил, что в зеркале не отражались ни зал, ни стража, ни придворные, ни сам король, его поверхность была сверкающе чиста. А король смотрел на всех хищным радостным взглядом. Он рванулся вперед, чтобы оттолкнуть ее от колдовского стекла, но король железной рукой остановил его на полдороге и швырнул на пол. И с пола тронного зала юноша увидел, как померк вдруг свет, когда в зеркале возник образ Принцессы. А сама она с минуту смотрела на себя, а потом, оглядев зал, обратилась к Королю:

- Кто этот урод, дорогой, и что он здесь делает? - она смотрела на молодого лесничего, но не было звезд в ее глазах...

- Не знаю, но по-моему он хотел причинить тебе зло. Я остановил его.

Она кивнула страже:

- Вышвырните его вон, сегодня день моей помолвки с королем, и я не хочу омрачать его казнью.

Его вышвырнули из дворца, хоть стражники и были удивлены таким приказанием. Но они были всего лишь стражниками...

Юноша не плакал, глаза его были сухими. Кровавые слезы сочились из сердца.

Ночью он вновь сидел в маленьком домике своей прабабки, а она, поглаживая его по голове темной сморщенной рукой, что-то тихо приговаривала. Что - он не слышал, но наконец боль стала терпимой и он заснул.

А старуха о чем-то говорила с Огнем, и вся хижина была пропитана ароматами трав, горьких трав, трав боли и беды.

- Проснись! - он проснулся и сжал зубы, чтобы удержать стон - память вернулась сразу.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Власова Елена читать все книги автора по порядку

Власова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказка о волшебном зеркале отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка о волшебном зеркале, автор: Власова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*