Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Путешествие на Луну и на Марс - Язвицкий Валерий Иоильевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Путешествие на Луну и на Марс - Язвицкий Валерий Иоильевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путешествие на Луну и на Марс - Язвицкий Валерий Иоильевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Путешествие на Луну и на Марс
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Путешествие на Луну и на Марс - Язвицкий Валерий Иоильевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Путешествие на Луну и на Марс - Язвицкий Валерий Иоильевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗 краткое содержание

Путешествие на Луну и на Марс - Язвицкий Валерий Иоильевич (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Язвицкий Валерий Иоильевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

В «Путешествии на Луну и на Марс» (1928) автор нам представляет сон работника кооператива Петра Ивановича Гура, который вместе с приятелем совершает межпланетное путешествие на ракете, построенной по проекту К. Э. Циолковского… американским профессором университета! На Марсе они встречают тамошних аборигенов, похожих на больших лягушек, и вступают с ними в контакт. Свой рассказ автор снабдил также приложением, в котором изложил теорию космического полета.

Путешествие на Луну и на Марс читать онлайн бесплатно

Путешествие на Луну и на Марс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Язвицкий Валерий Иоильевич
Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Валерий Язвицкий

Путешествие на Луну и на Марс

Путешествие на Луну и на Марс - pic_1.jpg

НЕОЖИДАННОЕ ПИСЬМО

Петр Иваныч Гура, намотавшись за целый день в кооперативной лавке, пошел пообедать к учителю, где столовался.

За обедом насчет торговли с Америкой беседовали, потом вопрос о сбыте яиц на разные лады прикинули, а там, как водится, перешли незаметно и на политику и на разные новости. Между прочим разговор зашел об одной американской выдумке — на Луну особые ракеты пускать. Жена учителя подробно даже рассказала Петру Иванычу, как примерно эти ракеты будут лететь и что в ракетах будет приспособлено радио, чтобы с Землей связь держать.

— Брехня, — отрезал Гура, попыхивал папироской, — вам бы приятеля моего из Москвы, Ершова, он бы наговорил. Все Шурка знает, — меня в Москве, когда ездил туда прошлый год, по всем лекциям таскал, в трубу даже Луну показывал…

— В «Вечерней Москве» напечатали, — горячилась жена учителя, — там даже сказано, что добровольцев приглашают чтобы лететь…

— Ну, «Вечерняя Москва», — презрительно цедил Гура, — по ней и Шаляпин [1] два раза умирал, в ней все можно. Не знаю, зачем вы ее выписываете. «Беднота» куда лучше.

Чуть не целый час прошел в спорах. Выпив стаканов пять чая после обеда, Гура поблагодарил хозяев и пошел домой в свою холостяцкую квартиру соснуть немного. Дома, сбросив пиджак, он улегся на диван и закурил папиросу. Веки стали тяжелеть и слипаться, а в голове пошла всякая муть.

— Спать, так спать, — пробормотал он и воткнул в пепельницу окурок папиросы. Тут он неожиданно заметил на столе толстый конверт из прекрасной желтой бумаги и притом с иностранной маркой.

— Что за чорт, — воскликнул он, с недоумением рассматривая письмо, — уж не насчет ли яиц?

Убедившись, что письмо было на его имя, он быстро вскрыл конверт. Письмо несомненно было написано поанглийски, но странное дело, Гура читал его свободно, как порусски, и все понимал до слова.

Но вместе с тем его нисколько не удивило, что письмо это прислано не кем иным, как самим Джоном Айрсом, профессором американского университета. Почтенный профессор был очень обижен недоверием Гуры, именно Петра Ивановича Гуры, и требовал, чтобы Гура приехал к нему в Нью-Йорк и лично убедился в возможности полета на Луну. Даже больше — Джон Айрс предлагал ему, Гуре, совершить полет на Луну и на Марс. В письме был чек [2] на две тысячи долларов [3] с правом получения означенной суммы в любом отделении Государственного банка.

У Петра Иваныча даже руки задрожали, когда он чек держал; а через запрыгавшие губы невольно сорвалось:

— А сколько это на рубли? Ну, и чудаки эти американцы… Право, чудаки…

Оглядывается Гура по сторонам и видит, будто он уже не в селе Лебедяни, а опять в Москве проживает. В это время в комнату постучали. Гура мгновенно скрыл чек в жилетном кармане и крикнул:

— Войдите!

Тут к нему не вошел, а прямо ворвался Александр Семенович Ершов, слесарь по занятиям и изобретатель по призванию.

— Петька! Поздравляю, — заорал он, тискал руку Петра Ивановича, — вот так повезло тебе. Летишь, братец?

Гура выпучил глаза и спросил:

— Откуда ты все выдумал?

— Как откуда? Везде по радио только и гудят: Джон Айрс предложил Гуре лететь на Луну и Марс; Гура согласен и завтра вылетает на аэроплане в Париж. Что, брат? Я все знаю!

Гура опешил и молча сел на диван. Он переставал понимать, что кругом него делается. На минуту ему показалось, что все это во сне, но, когда он, будто нечаянно, задел рукой за жилетный карман, там радостно хрустнул свеженький чек.

Гура беспомощно поглядел в острые глаза Шурки Ершова и понял, что ему скрывать больше нечего.

— Вот что, — начал он задабривающе, — так как мы с тобой приятели, а ты, кроме того, изобретаешь аппараты всякие, изучал там всякие звезды и прочее….

— Ты хочешь меня взять с собой, — воскликнул Ершов, — я готов. Я полечу с удовольствием и на Луну, и на Марс, и даже дальше…

Гура поморщился от досады, но делать было нечего, а, в конце концов, вдвоем все же веселее.

— Ладно, — сказал он, протягивая руку Ершову.

Тот жадно вцепился в нее и потряс раз двадцать подряд.

— Летим, — сказал он торжественно, — ну, складывай монатки, скоро аэроплан подадут…

ПРОФЕССОР ДЖОН АЙРС

У Гуры в мозгах такой круговорот пошел от всяких неожиданностей, что он и очухаться порядком не успел, как бок-о-бок с Ершовым пролетел над Парижем. Потом они перемахнули море и прямехонько в Англию — в самом Лондоне спустились на землю. Сбежались тут англичане, с поздравлениями лезут, удивляются, что-де смельчаки такие — на Луну и на Марс собираются. Пуще всех газетчики одолевают. Но Ершов им только усмехнулся и сказал.

— Мы, товарищи, вам ничего не скажем, а по радио в «Известия» перешлем.

Да и некогда было разговаривать. Первое дело — две ночи не спали, а другое то, что в Лондоне их ждал американский аэроплан громаднейший, и спать на нем можно было в постелях, как дома. Приятели скорей туда перебросились, по стаканчику на сон грядущий хватили да покрепче в одеяла завернулись. Так до самой Америки и проспали в свое удовольствие.

Только Гура первый в себя пришел. Чувствует — кто-то его тихонько за плечо трогает, ну и проснулся. Глядит, а перед ним профессор Джон Айрс стоит, трубку поамерикански курит и говорит, рта не разжимая:

— Здравствуйте, дорогие товарищи, только времени не теряйте. Потому — Америка страна буржуазная, и каждую минуту полиция может нагрянуть. Очень у нас советских боятся. Пожалуйте в автомобиль и катим ко мне в потайную мастерскую.

Поехали. Дорогой узнали, что сам Джон Айрс лететь не хочет, а только Гуру на Луну отправит и стал он тут же Гуре объяснять, что за аппарат он придумал и как им управлять. Только Гура ничего не понял.

— Извините, — говорит, — так как я приказчик по продовольственной части, то никакой механики не понимаю.

— Ну, а я все понял, — вмешивается тут Ершов, — потому я сам изобретатель. Я все могу. «Даешь Луну и Марс»!

Профессор обрадовался, руки ему жмет и говорит с уважением:

— Очень вами благодарен. Я вам в аппарате все в натуре покажу, а вы уж потом действуйте.

Видя это, Гура растрогался и в душе порадовался, что прихватил с собой товарища. Одному ему туго было бы, хоть назад уезжай. Меж тем, Ершов в азарт вошел.

— Вы, — говорит, — профессор, первоначально нам карту покажите и про Луну и Марс объясните подробней. Может быть, и пожить придется, так лучше точное понятие обо всем иметь.

— В карте вам пока надобности нет, — отвечает профессор, — она в летательном аппарата на стенке висит, и все на ней точно обозначено. С астрономией вы знакомы?

— Это — наука о небесных светилах, — бойко отвечает Ершов, — как же, знаем! Мы вот вместе с гражданином Гурой на беседы такие в Москве ходили. Нам там русский профессор все объяснял про Луну, про Марс и прочие звезды. Только он, Гура, как приказчик этим мало интересуется, он больше насчет вывоза яиц, а я ему разъяснял, что Луна и Марс все одно, как земля. Только Луна поменьше будет и вокруг Земли обертывается, а Марс, как и Земля, вокруг Солнца двигается…

— Очень хорошо, — сказал американец, — идемте, я вам все это в трубу покажу. У меня в летательном аппарате труба приспособлена, хотя и малая, но такой силы, что видать в нее лучше, чем в самую огромную…

Ершов достал папиросы «Ява», которые еще в Москве купил, закурил, подмигнул Гуре и говорит:

— Мы с удовольствием, профессор. Ведите нас к аппарату.

вернуться

1

Шаляпин — известный русский певец.

вернуться

2

Чек — это записка человека, имеющего деньги в банке, о том, чтобы из его денег уплатили предъявителю обозначенную в ней сумму.

вернуться

3

Доллар — американские деньги: один доллар равен двум русским рублям.

Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Язвицкий Валерий Иоильевич читать все книги автора по порядку

Язвицкий Валерий Иоильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путешествие на Луну и на Марс отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие на Луну и на Марс, автор: Язвицкий Валерий Иоильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*