Скрытый талант - Сильверберг Роберт (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Скрытый талант - Сильверберг Роберт (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗 краткое содержание
Скрытый талант читать онлайн бесплатно
Роберт Силверберг
Скрытый талант
Космопорт на Мондарране-4 был довольно маленький, какой и следовало ожидать от третьеразрядной захолустной планеты. В пустом багажном отделении Ригор Дэвидсон захватил свой чемодан и вскоре очутился на пыльной улице, залитой полуденным зноем.
Солнце типа G стояло высоко в зените. Взору открывалась грязная извилистая дорога, ведущая из космопорта в небольшую деревушку. Она почему-то именовалась городом и располагалась примерно в тысяче метров от порта.
Никто его не приветствовал. «Впечатляющая встреча», – только и подумал Дэвидсон, шагая по дороге в деревню, где ему суждено было провести ближайшие Пять лет, если, конечно, он выживет.
Пройдя с полсотни шагов, он услышал, что за ним кто-то идет.
Обернувшись, он увидел загорелого подростка, бодро шагавшего следом. Лет мальчишке было около одиннадцати, одежда его состояла из блестящих коротких шорт. Казалось, он куда-то спешил.
– Эй, паренек! – позвал Дэвидсон.
Мальчик замедлил шаг, вопросительно взглянул на него, а затем и совсем остановился.
– Только что приземлились? Я видел ваш корабль!
Дэвидсон усмехнулся.
– Да, только что. Куда спешим?
– Ведьма! – выпалил паренек. – Представление сейчас начнется, я не хочу опоздать и вам не советую. Скорее, прибавьте шагу!
– Что за представление? – Дэвидсон весь внутренне напрягся.
– Они жгут ведьму, – отчетливо, по слогам, словно объяснял идиоту, ответил мальчик. – Быстрее, если не хотите опоздать, а если вам не интересно, то не задерживайте меня.
Дэвидсон зашагал быстрее, едва поспевая за мальчишкой, который в нетерпении продолжал поторапливать и его. Пыль, поднятая их ногами, клубилась следом.
«Ведьма на костре – как вам это нравится?» – Дэвидсон содрогнулся при одной мысли об этом и с тоской подумал, что, скорее всего. Фонд Эспера послал его на верную смерть.
Фонд Эспера действовал незаметно, но эффективно. Они нашли Дэвидсона, обучили его, развили его огромный потенциал телекинетических сил. А сейчас забросили его сюда для того, чтобы он научился НЕ пользоваться своей огромной мощью.
Все это объяснил Ллойд Кечни, его личный инструктор. Кечни был худощавым, подвижным мужчиной средних лет с ярко горящими глазами и нависшими над ними густыми бровями. Он работал с Дэвидсоном целых восемь лет.
– Ты чертовки способный телекинетик, – говаривал Кечни. – Фонд уже не в состоянии чему-либо тебя научить. Через несколько лет ты будешь само совершенство.
– Через несколько лет? Я думал…
– Ты лучший в своем роде, – отвечал Кечни. – Ты используешь свои телекинетические силы почти подсознательно, не задумываясь, – для тебя это так же естественно, как дышать воздухом. Но ты не умеешь их сдерживать.
Когда-нибудь тебе придется об этом пожалеть. Надо научиться полностью держать под контролем свои импульсы. – Кечни наклонился ближе: – Ри, мы решили так: либо пан, либо пропал – ты не первый, с кем мы так поступаем.
Мы пошлем тебя на планету, где представления не имеют о телекинезе. Ты будешь ВЫНУЖДЕН скрывать свое могущество, иначе будешь сожжен на костре или закидан камнями за волшебство.
– А не могу ли я остаться на Земле и научиться этому здесь? – с надеждой спросил Дэвидсон.
– Не-е. Это было бы слишком легко. На внеземных колониях ты будешь в отчаянном положении: либо все, либо ничего – вот что тебя там ждет.
Дэвидсон отправился в путь следующим же кораблем. И сейчас, на Мондарране-4, ему предстояло или научиться, или…
– Откуда вы прилетели? – прервал тишину его спутник. – Вы здесь будете находиться как колонист?
– Некоторое время. Я прибыл с Дариака-3. – Ему не хотелось, чтобы кто-то знал его как самого что ни на есть настоящего землянина. Дариак-3 известен как мир, которому неведомы телекинетические силы. Если его заподозрят в том, что он эспер, это может стоить жизни.
– Дариак-3. Ну и как там – хорошо?
– Не слишком. Уж больно часто идут дожди.
Внезапно горизонт озарила блестящая вспышка – впереди, над самой деревушкой, на краткий миг осветив тусклое полуденное небо подобно молнии.
– Ах ты черт! Ну вот, опять опоздал, – разочарованно протянул мальчуган. – Нам надо было идти быстрее.
– Опоздали? – Дэвидсону немного полегчало. Он облизнул пересохшие губы.
– Да, похоже, что представление уже позади.
– А там было на что посмотреть! Особенно когда это настоящие колдуны и перед смертью на костре они проделывают разные там штучки – мороз по коже дерет!
«МОГУ ПРЕДСТАВИТЬ», – хмуро подумал Дэвидсон и промолчал.
Они замедлили шаг, и вот наконец показалась деревня. Дэвидсон мог уже различить ближайшие строения и ходивших по улицам людей. Сверху нещадно палило солнце.
Когда они почти подошли к деревушке, из-за поворота показалась фигура нищего оборванца, еле переставлявшего ноги по дорожной пыли.
– Хэлло, Немой Джо! – бодро окрикнул его паренек.
Незнакомец в ответ лишь пробурчал что-то нечленораздельное и продолжал идти. Он был высоким и худым, с небритым подбородком, в мокасинах и потрепанной кожаной рубахе. Проходя мимо Дэвидсона, нищий остановился и посмотрел ему в лицо колючими хитрыми глазами. Улыбнувшись, он обнажил два ряда желтых зубов.
– Не найдется ли медяка для бедного человека, приятель? – спросил Джо глухим бесцветным голосом.
Дэвидсон пошарил в своих карманах и выудил маленькую монетку. Мальчик посмотрел на него с явным неодобрением, но все же передал деньги нищему.
– Всего вам наилучшего, мистер, – поблагодарил оборванец и вновь заковылял по дороге. Пройдя несколько шагов, он остановился и, повернувшись, сказал: – Жаль, что вы опоздали к костру, мистер. Зрелище было потрясающее.
Городок, по существу, состоял из маленьких двухэтажных хижин, разбросанных вокруг центральной площади. В центре ее возвышался крепкий стальной столб, у основания которого, к своему великому ужасу и отвращению, Дэвидсон увидел черную, еще дымящуюся массу. Вздрогнув, он отвел взгляд в сторону.
– Что с вами, мистер? – с ноткой презрения в голосе спросил мальчик. – Разве на Дариаке-3 не сжигают на костре ведьм и колдунов?
– Не слишком часто, – ответил Дэвидсон. Он вдруг обнаружил, что пальцы рук у него дрожат, и поспешил спрятать руки в карманы.
Он подумал о Кечни, который сейчас в полном комфорте и спокойствии находится на Земле. Сам же он обречен на пятилетнее пребывание в этом средневековом диком кошмаре, имя которому – Мондарран-4. Похоже на тюремный срок.
Нет, пожалуй, еще хуже. В тюрьме не надо ни о чем думать, там никаких забот. Отработал день в каменоломнях – и получаешь миску похлебки и возможность спать ночью.
Здесь все по-другому. Дэвидсон едва подавил готовое слететь с его губ проклятие. Постоянно нужно быть начеку, подавлять в себе импульсы, позывы использовать свои телекинетические силы – иначе жизнь его бесславно окончится на том железном столбе, который ему довелось увидеть пару минут назад.
Он усмехнулся. «КЕЧНИ ЗНАЕТ СВОЕ ДЕЛО, – невольно восхитился про себя Дэвидсон. – ЕСЛИ Я ВЫЖИВУ ЗДЕСЬ, ТО СМОГУ ВЫЖИТЬ В ЛЮБОМ ДРУГОМ МЕСТЕ, ПРИ ЛЮБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ».
Расправив плечи, с улыбкой на губах, он твердым шагом направился к центру городка.
Навстречу ему шагнул добродушно улыбающийся высокий мужчина с лицом, загорелым до черноты.
– Хэлло, незнакомец. Моя фамилия Домарк. – Я – мэр этого города.
Кажется, вы здесь новичок?
Дэвидсон утвердительно кивнул.
– Я только что с Дариака-3. Хочу здесь попытать счастья.
– Добро пожаловать, дружище, – голос Домарка звучал очень приятно. – Жаль, что вы опоздали на наше маленькое утреннее шоу.
– Да, в самом деле жаль, – выдавил из себя Дэвидсон. – А что, у вас тут много хлопот с ведьмами и колдунами?
Лицо Домарка помрачнело.
– Да, всякое бывает. Случается, кто-то выкидывает разные там штучки. Но мы таких быстро отправляем к их праотцам на небо. Разная нечисть нам тут не нужна, приятель.