Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Охотники по вызову (СИ) - "shellina" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Охотники по вызову (СИ) - "shellina" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотники по вызову (СИ) - "shellina" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Мистика / Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ай, зараза, — ругнулся Дин, когда глаза защипало. Все-таки его руки были далеки от стерильности, и он даже не подумал их очистить, прежде чем полезть в глаза. Проморгавшись, Дин снова заглянул внутрь саркофага.

Женщина словно спала. Никакого, даже легкого признака тления не было заметно на ее лице, руках и одежде.

Темно-синий бархат ее платья закрывал тело полностью. Даже кисти рук были скрыты до середины длинными рукавами. Темные волосы убраны в серебристую сетку, а тонкие длинные пальцы действительно сжимали меч, точно, как это было изображено на крышке.

— Ты очень, очень красивая, — наконец сумел пробормотать Дин. — То, что ты так сохранилась, можно списать на волшебство, но это не объясняет, почему вокруг твоей усыпальницы творится вся эта странная хреномуть. А ведь кроме меча, здесь нет ничего, что могло бы как-то объяснить происходящее.

Дин вздохнул. Перед ним встала дилемма: уничтожать или не уничтожать эту прекрасную покойницу? Ведь все его чутье Охотника буквально кричало о том, что дело все в самой Ровене, и нужно не терять время, а посыпать это тело солью, полить предусмотрительно прихваченным с собой бензином и сжечь к чертовой матери, предварительно достав из ее рук меч. Но что-то не давало ему поступить логично и правильно. Словно его околдовали. Все, что мог Дин, это тупо любоваться умершей тысячу лет назад ведьмой. Понимая, что это не совсем нормально, Дин попытался сбежать, чтобы найти в лесу Сэма и вернуться сюда уже вдвоем, но к своему ужасу ощутил, что не может сделать ни шага. Когда же ему удалось, прилагая просто колоссальные усилия, немного отойти от саркофага, в комнате резко похолодало, а Ровена медленно повернула голову в его сторону и резко открыла глаза.

— А-а-а! — Дин заорал и упал на задницу. Вместо оцепенения его охватил просто животный ужас. Такой ужас он испытал только однажды, и сейчас сделал то же самое, что и тогда — не надеясь на успех, что есть сил завопил: — Сэм!

***

— Так, это уже не смешно, — Сэм сильно замерз и переложил в другую руку бинокль, в который наблюдал, как брат беседует, а потом куда-то уходит с Таммузом. — И что он за ним поперся, не предупредив меня?

Как только Дин с юным Богом вышел из круга света, создаваемого костром, возле которого он сидел, Сэм перестал его видеть.

— Вот черт, — Сэм подхватил лежащий на земле рюкзак, потер замерзшие щеки и нос и устремился в лес вслед за братом.

Когда они разрабатывали этот план, он сразу сказал, что большего идиотизма они еще ни разу за свою очень насыщенную жизнь не совершали.

Выскочив на поляну, Сэм понял, что понятия не имеет, куда идти.

— Дин! Дин, мать твою, куда ты пошел? — Сэм всматривался в темноту до ярких звездочек в глазах и едва не проморгал тусклый Люмос, мелькнувший среди кустов.

Он часто терял этот такой ненадежный ориентир, но находил взглядом тусклый огонек и шел в его сторону со всей возможной скоростью.

Зажигать свет сам Сэм не решался, поэтому продвигался медленнее брата. Когда огонек пропал и не находился довольно долго, Сэм почувствовал, что его охватывает паника.

Он ломанулся, как настоящий лось, в ту сторону, куда шел до этого времени, и вывалился на поляну возле развалин, рядом с входом в подземелье которых стоял задумчивый Таммуз.

— Где мой брат? — лезвие посеребренного ножа у шеи и надежный захват заставил Таммуза скосить глаза на Сэма. Некоторое время он смотрел на напряженное лицо Охотника, но вскоре поморщился и отвел взгляд.

— Шел бы ты домой, парень, целее будешь, — Таммуз скрыл разочарование и легко вывернулся из захвата. — Твоему братику уже не поможешь. А вот ты еще можешь спастись.

— Что там внутри? — Сэм упрямо сжал губы и неторопливо убрал нож, чтобы выхватить пистолет, который сразу же навел на Таммуза.

— Кроме дохлой телки? — Таммуз издевательски усмехнулся. — Ничего хорошего. Твой братик такой очаровательно внушаемый. Сначала я думал, что у меня не выйдет, на нем явно какой-то амулет (любите вы, колдуны, на себя магические побрякушки навешивать), но потом ничего, пошел и лишних вопросов не задавал. Он сильный, в прямом столкновении пришлось бы серьезно выложиться, — Таммуз притворно вздохнул. — Иди-иди, парень.

— Что там внутри? — повторил Сэм, взводя курок.

— Ну вот почему у тебя такой блок стоит, а? — поморщился Таммуз. — Твой брат — жертва. Ничего личного. Нам до смерти надоело здесь сидеть. К тому же этот проклятый морок стал слишком сильным. Если бы не регулярные жертвы, он скоро и нас бы сожрал. А так… Сначала мы хотели блондинчика мороку бросить. Пока тот с воплями от него бегал бы, мы бы успели сделать из этого леса ноги. Но мужик слишком шустрый оказался.

— Что такое «морок»? — Сэм говорил отрывисто. Он просто физически чувствовал, как утекают драгоценные секунды.

— А ведь ты за братом прыгнешь в эту нору, — задумчиво проговорил Таммуз. — Я, пожалуй, расскажу. Все равно вам с ним не справиться, а значит, у нас появится двойной шанс уйти. Морок — это отпечаток творимого зла. Не само зло, не призрак, а отпечаток. Он может принимать самые различные формы и виды. Он может отравлять вас высокомерием, а может напугать так, что штаны придется менять, если успеешь. Он может быть и прекрасной девушкой, и дымом, и ничем. Он может заманивать в свои сети магических животных и даже Богов. Только на людей влияет плохо. Опосредованно и воздействуя на уже пережитые чувства и эмоции. Это если разум не защищен. Если защищен, то вообще не влияет. Но все это нужно ему только для одного — пожрать.

— Понятно. Волдеморт тянулся к комфорту, а не к лесочку. Его никто не портил, он изначально был мудаком, — прошептал Сэм. — Как его убить?

— Никак, — хохотнул Таммуз. — Как ты можешь убить мысль, даже не мысль, а ее след, ее отражение?

— Если эта тварь жрет, то ее можно убить, — Сэм опустил пистолет. — Как же мне хочется тебе башку снести, кто бы знал.

Сэм поставил пистолет на предохранитель и сунул за пояс, затем передвинул палочку, чтобы она была под рукой, вытащил из рюкзака химический одноразовый факел, оставшийся еще с прошлого мира, зажег его и шагнул в темноту.

Он уже пробивался между переплетающихся корней, когда услышал крик Дина.

— Сэм!

Сэм поспешил, он ободрал руки, на лице красовались длинные свежие царапины, когда, наконец, он достиг комнаты с саркофагом.

Каменный гроб был открыт. На давно истлевшей материи лежала высохшая мумия, сжимающая в пальцах меч со сверкающим в рукояти рубином.

Дин катался по полу, отчаянно отбиваясь от чего-то невидимого. Из рассеченной чем-то острым щеки текла кровь, но других ранений Сэм пока не заметил. Он не видел, с чем сражается брат, и понятия не имел, как ему помочь.

— Эй, чувырло! — наконец Сэм плюнул на попытку увидеть морок и решил отвлечь внимания этой «мысли» на себя. — Что-то я тебя не ощущаю, а ты точно существуешь, или мой братан просто словил глюк, нанюхавшись местной плесени?

Что-то пронеслось мимо его лица, обдав легким ветерком. Сэм, видя, что Дин просто лежит на полу, тяжело дыша, резко развернулся в ту сторону.

— Покажись же, сволочь, — процедил Сэм, выхватывая пистолет.

Снова легкое дуновение возле щеки, Сэм развернулся в очередной раз и выстрелил. Пуля вонзилась в стену, Сэм это отчетливо увидел, а в следующий миг на его шее сомкнулись невидимые руки.

Дин открыл глаза и мутным взглядом увидел, как красотка из гроба душит Сэма. Он даже разбираться не стал, откуда брат здесь вообще взялся. Пошатываясь, он поднялся, едва не рухнув в саркофаг. Увидев лежащий, как ему казалось, бесхозным меч, Дин потянулся к нему. Преодолев небольшое сопротивление, он сумел вытащить меч из саркофага, и, чувствуя, что еще пара секунд, он потеряет сознание и не сможет помочь уже закатывающему глаза брату, Дин практически упал на женщину, вонзив меч ей в спину. Рубин на рукоятке ярко вспыхнул, меч ощутимо нагрелся, а псевдо-Ровена громко вскрикнула, пытаясь избавиться от смертельного для нее оружия, пронзившего тело насквозь. Меч нагрелся до такого состояния, что цвет его лезвия почти сравнялся с цветом светившегося все ярче и ярче рубина. Казалось, что еще немного, и раскаленный металл начнет капать на землю, прожигая в ней дыры. Громкий визг морока совпал с яркой вспышкой, раздался громкий хлопок, и оружие, выкованное тысячу лет назад Годриком Гриффиндором, с глухим звоном упало на землю, сразу же приняв свой обычный чуть серебристый цвет. Рубин затухал медленнее, продолжая озарять окружающее пространство красноватым светом. Но и он вскоре потух. Свет, шедший совсем недавно от саркофага, больше не озарял место упокоения. Комната погрузилась во мрак.

Перейти на страницу:

"shellina" читать все книги автора по порядку

"shellina" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотники по вызову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники по вызову (СИ), автор: "shellina". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*