Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл (книга регистрации TXT) 📗
- А как насчет того, чтобы провести обследование у всей молодежи в городе? Я даже сам помогу тебе с девушками.
- Да, конечно. Я почти жалею, что мы не можем. Либо так, либо нам нужно снять отпечатки пальцев со всех, это единственный способ найти эту штуковину.
- Тем не менее, нет никакой гарантии, что xeрня добралaсь до кого-то из детишек, - сказал Барни.
- Xeрня?
- Hу, этa xeрня, как ее там. Возможно, исчезла еще до того, как появились студенты. У тебя есть предложение, что нам теперь делать?
- На самом деле, нет. Можно, устроить засаду в "Дубравe". Я почти уверен, что эта штука исчезла, но всегда есть шанс, что молодежь еще вернется.
- Очень слабый, практически ничтожный, план. Ты лучше отдохни немного. Наша xeрня забралась в кого-то, может быть, она вылетит из курятника и даст о себе знать. Если останется здесь, то через день-два либо кто-то пропадет, либо мы найдем труп, и может быть, нам повезет.
- В любом случае, - сказал Джейк, - нам придется обнародовать это.
- Спасибо, что напомнил мне, - пробормотал Барни.
- Если не я, то Эпплгейт.
- Да. Мы говорили об этом, когда он звонил. Мы отложим это дело до полудня вторника. Тогда самое время для пресс-конференции, если мы еще не поймаем это. Ты, я и он, мы мгновенно станем знаменитостями - три балбеса, повергших нацию в панику. О, как весело! К тому времени нам лучше бы прищучить этого ублюдка.
- Ненавижу просто ждать.
- Нет смысла тратить время, у тебя нет никаких зацепок. Просто сиди тихо, постарайся отвлечься от этого.
- Ну, да.
Повесив трубку, Джейк допил свой бурбон. Он пошел на кухню готовить ужин и чистил картошку над раковиной, когда понял, что оставил револьвер на диване. Он не пошел за ним. По какой-то причине его нервное возбуждение прошло.
Может быть, дело было в бурбоне. Скорее всего, разговор с Барни - разговор о твари, ее яйцах и о взломе. Особенно о взломе. Он больше не сомневался, что существо нашло себе нового носителя. Оно не скользило вокруг, выискивая возможность подкрасться к нему. Оно не было готово выскочить из мусора взрывом картофельных очистков и впиться ему в шею.
Оно было на позвоночнике одного из детишек, который пошел искать забавы не в том месте.
Джейк задался вопросом, не проголодался ли этот детишко.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
- Это был замечательный ужин, - сказала Селия, когда они вышли из "Лачуги Лобстера". - А ты - замечательный человeк.
- Мне очень приятно, - ответил Джейсон.
Она обняла его за спину, прижалась к нему и поцеловала. Они стояли на свету под портиком ресторана, но парковщика нигде не было видно. А также никого другого. Джейсон держал ее в своих объятиях, ощущая влажный жар ее рта, нежное давление ее грудей, ее живот, прижатый к его животу. У него появилась эрекция. Он знал, что она может это почувствовать. Она извивалась, терлась о него. Он скользнул рукой вниз по ее спине. По ткани платья прочувствовал только гладкость, а на талии не было даже пояса. Он погладил твердые холмики ее ягодиц.
Джейсон подумал о Дане и почувствовал себя виноватым. Я делаю это для тебя, - мысленно сказал он ей.
Ну конечно же, исключительно только ради меня, - он почти слышал ее слова. - Ведь ты же возбужден, ублюдок.
И кто же меня сдаст? - спросил он себя. - Возможно, Дана уже мертва.
Не думай так. Иисусе.
К ресторану подъехала машина, и они разъединились друг от друга. Джейсон взял Селию за руку, и повел к тротуару.
- Не желаешь куда-нибудь прогуляться? - спросил он.
- Безусловно.
- Я знаю одно милое уединенное местечко.
- Чем уединеннее, тем лучше, - сказала она, подтолкнув его в бок, споткнулась, обхватила лодыжку и сказала: - Ой! Дерьмо. Поддержи, - oна сбросила туфли на высоких каблуках.
Не сгибая колен, она согнулась в талии, чтобы подобрать туфли. Джейсон уставился на то, как платье облегало ее ягодицы. Мысли о Дане помешали ему ее погладить. Селия выпрямилась с туфлями в руке.
- Даже трезвой довольно трудно ходить на этих штуках.
- Ты имеешь в виду, что не трезва?
- Не полностью, - ответила она, произнося слова медленно и четко. - Но и не в дымину, - oна криво улыбнулась. - А ты пьян в дым?
- Я un peu[21] выпимши.
Они добрались до его машины. Он открыл пассажирскую дверцу, помог Селии забраться в салон, затем обошел машину, приблизившись к водительской стороне. Внутренняя подсветка зажглась, когда он открыл дверь. Левая рука Селии легла на спинку водительского сиденья, туго натянув на груди ее платье. Ее соски выделялись сквозь глянцевую ткань, а левая нога пробилась сквозь разрез платья. Если не считать эластичной ленты телесного цвета, обтягивающей колено, она была обнажена до бедра. Ткань обтягивала внутреннюю поверхность бедра. Я увижу красивое зрелище, - подумал Джейсон, - если этот кусочек ткани переместится еще немного правее.
Селия улыбнулась, как будто знала, о чем он думает.
- Ты садишься, или как?
- Да.
Он сел за руль и захлопнул дверцу. Свет погас. Он вставил ключ в замок зажигания и завел машину.
Рука Селии нащупала его затылок и нежно погладила.
- Ты напряжен? - спросила она.
- Немного, наверное, - oн отъехал от тротуара.
- Как же так? - спросила она, массируя мышцы его шеи. - Ты ведь не из-за меня нервничаешь, правда?
- Я думаю, это больше волнение, чем нервы, - сказал он.
- М-м-м-м.
Но и нервничаю тоже, - подумал он. - Христос. Все пошло не так, как он планировал. Он планировал напоить ее, и эта часть плана сработала отлично; она была изрядно пьяна. Но он не планировал никаких сношений. Ему предстояло сыграть роль в мелодраме, которую Роланд придумал, чтобы спасти Дану. Вот и все. Играя роль. Проявляя себя заинтересованно и нежно, пока угощает ее вкусной едой и большим количеством выпивки, чтобы она потеряла четкость мыслей и стала совершенно беспомощной.
Она именно такая, какой я хочу ее видеть, - сказал он себе.
Но я - нет.
Все пошло наперекосяк, как только он увидел ее и подумал: Дана никогда не выглядела так привлекательно. Чувствуя себя предателем, он пытался отогнать эти мысли. Тем не менее, на протяжении всего вечера он не знал, как удержаться от того, чтобы перестать сравнивать их друг с другом, и Дана каждый раз представлялась ему лузером. Селия красивее, чем Дана. Она, казалось, слушала его, ей было не все равно, о чем он говорит. Она не была тщеславной. Она была остроумнее Даны, иногда обламывая его, но даже ее самые пикантные ремарки были приятным юмором и без той злобы, которая делала сарказм Даны слегка мерзким. Она обладала теплотой, мягкостью, которые были совершенно чужды той другой девушке.
Пока они ели, его все больше и больше тянуло к Селии. И он чувствовал себя отравленным чувством вины. Он предавал Селию, используя ее таким образом; он предавал Дану, желая обменять ее на Селию.
- Светофор...
Красный, - подумал он.
Но останавливаться было уже поздно, и он ускорился на перекрестке.
Селия убрала руку с его шеи.
- Тебе лучше сосредоточиться на вождении, - сказала она. - Если тебя остановят в твоем состоянии...
- Да.
Весь следующий квартал он посматривал в зеркало заднего вида.
- С тобой все в порядке?
- Да.
- О чем-то призадумался?
- О тебе.
- Обо мне. Я знаю, ты ошеломлен моей красотой и очарованием.
Джейсон улыбнулся.
- Верно, твоей красотой и очарованием.
- И голова кружится от предвкушения.
- Ты очень проницательна.
- А о чем на самом деле? Я имею в виду, это как-то связано с Даной?
Джейсон ощутил скачок в своей груди.
- Вы двое казалось, ладили, весьма пылко и сильно, и внезапно она исчезает с горизонта, и появляюсь я. Ты хочешь поговорить о... об этом? Я имею в виду, что это не какой-то трюк, чтобы отомстить ей или заставить ее ревновать, или что-то в этом роде, так ведь?