Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) - Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA" (читаем книги онлайн .TXT) 📗
- И что нам делать! - ужаснулась Сулитерия.
- А я ведь предупреждал, не ходи с нами. - Сказал ей я.
- Не волнуйтесь. Выберетесь, если я помогу. - Улыбнулась девчонка.
- А кто ты? Тебя родители еще не потеряли? - не понял Зольтер.
- Меня зовут Декабрина. Мама знает, где я.
- Странное имя! - удивилась Сулитер.
- Ну, я же дочь Зимы. Месяц Декабрь....
- Да ну?? - не поверила Сулитерия.
Зольтер с моим отцом переглянулись.
- Я хочу вам помочь. - Прошептала Декабрина. - Но если думаете, что сами справитесь, пожалуйста, я пошла!
Она отвернулась и побрела к снежному холмику, видневшемуся вдали.
- Стой! Декабрина! - Окликнул её я, осуждающе взглянув на Сулитер. - Ты не правильно поняла! Нам нужна твоя помощь!
- Я знаю. - Остановилась Декабрина. - Я добрая, хотя и зимний месяц! Мне всегда хочется помогать хорошим людям...
- Так и помоги! - взвыла Сулитерия, дрожа от холода.
- Хорошо! - ухмыльнулась девочка. - Сейчас будет вихрь!
- Может, не стоит??? - испугалась Сулитерия.
В этот момент появился снежный вихрь. Он поднял всю нашу компанию в воздух и стал закручивать. Только Декабрина осталась на месте. Затем она засмеялась, наблюдая, как новые знакомые кувыркаются в воздухе, и скомандовала:
- Вихрь, за мной!
И побежала вприпрыжку в сторону леса, вихрь, с воем, двинулся за ней...
***
Рынок, огромный рынок, заставленный мясными лавками, рыбными лавками и лавками с овощами. Попав туда, Карси первым делом зажала нос. Противно пахло тухлятиной.
В общем, горожанам, одетым в протертые с заплатками серые наряды, так не казалось. Они проворно выстраивались в длинные очереди возле дурно пахнущих лавок и скупали у продавцов всякую гнилую и тухлую мерзость.
- Жареные в сухарях крысы! - крикнул толстый торговец с жиденькими волосиками. - Подходите, разбирайте, пока не остыли!
И у него сразу же выстроилась толпа народу.
- Пирожки с плесенью! Огрызки дворцовые! - выкрикнула старуха с большой дурно пахнущей корзиной. - Объедки королевские! Помои царские!.. Котлеты домашние!
- Розы! Розы! Чахлые розы! - зазывала другая торговка. - Сухие лилии! Вяленые тюльпаны!..
- Картофель! Гнилой и зеленый! - слышалось еще откуда-то.
- Яблоки червивые!..
- Слизни, дождевые черви и улитки!..
- Рыба первой тухлости! Мясо последней свежести!..
- Фаршированные летучие мыши!..
Карсилине хотелось поскорее покинуть это место. Обстановка тут была слишком противная.
Пройдя еще не много, Карси поняла, что рынок кончается. Да и воздух становился гораздо свежее. Лотки были в основном с фруктами. А за лотками виднелась широкая пыльная дорога. По краям дороги ютились косые деревяшки.
Наконец-то можно было вздохнуть полной грудью! Воздух тут был куда приятней!
Тут из-за поворота выскочили двое мужчин в выцветших красных рубахах. Один из них крепко схватил Карси, другой вытащил нож и прошептал:
- Не кричать!
- Что вам от меня надо?! - возмутилась принцесса, но отбиваться магией от них не спешила, может, они подскажут путь к порталу. Конечно, если знают, что это такое.
Грабители затащили её за угол и потребовали:
- Денег! Живо!
- У меня нет денег! - ответила Кари. - Можно вопрос...
- Ты нам мозги не пудри! - не поверили грабители. - Деньги! Живо!
- Ну, что за народ пошел? - вздохнула Карсилина. - У меня нет ничего!
- Тогда ценное что-нибудь... Золото, там, серебро...
- Я что, по-вашему, на богачку смахиваю?! Какой ещё сплав золота с серебром?! Я отродясь ничего, ценнее деревянной ложки, в руках не держала!
Грабители от такой наглости сразу опешили. Даже при большом желании Карси не могла быть похожей на бедную, коренным жителям Леймакара виднее. Бедняки пахнут куда противнее, и ногти у них грязные, ведь они весь день чем-то занимаются, что-то таскают или сажают. Один из грабителей достал из кармана флакон с "Обморочной водичкой", украденной в лавке алхимика из Смысловца, и брызнул эту воду Карсилине в лицо. Карси потеряла сознание, так и не успев ничего предпринять...
***
- Да что же такое то... - пробормотала Карсилина, открывая глаза, и осознавая, что лежит на траве.
Она с трудом встала на ноги, пришлось прислониться спиной к толстому стволу сосны.
Значит, те двое отнесли ее в лес и бросили здесь! В какую сторону ни глянь, везде были деревья, зеленые мхи, и никаких просветов и тропинок.