Правильно (нет) (СИ) - "Happy demon" (бесплатные серии книг TXT) 📗
— От которых я избавлюсь заклинанием, — отмахнулась, не желая выслушивать назойливые советы, которые сейчас лишь подливали масла в огонь моего раздражения. — Не знаешь, мой драгоценный напарник уже соизволил явиться на работу?
— С самого утра, — довольно подтвердила вампирша, взглянув куда-то в сторону и плотоядно улыбнувшись. — Он так же крут и привлекателен в своей очаровательной мрачности. Серьезно, дорогая, если ты не спохватишься, я его у тебя позаимствую.
Закатив глаза и проследив за взглядом девушки, я заметила знакомую спину, виднеющуюся в кабинете шефа. Опираясь локтями о стол, Ник что-то уверенно втолковывал хмурому Азвилу, сидящему напротив него. Демон выглядел не слишком воодушевленным, сложив руки на груди и время от времени коротко кивая, а мой напарник, на мгновение повернувшись ко мне в пол-оборота, продемонстрировал прямо таки болезненную маску вместо обычного хмурого выражения лица. Создавалось впечатление, будто он совершенно не спал этой ночью, под глазами залегли круги, движения были какими-то рваными, абсолютно нервными, и я невольно подумала о том, что за эти сутки мужчина невероятно устал.
— Выглядит он препаршиво, — подметила я, пожав плечами, на что стоящая рядом Валери недовольно фыркнула.
— Ты в своем репертуаре, — бросила она, закатив глаза, после чего, окликнутая кем-то из детективов, отошла в сторону.
Сложив руки на груди, я вновь уставилась на брюнета, рассматривая его со все возрастающим любопытством. Не то, чтобы я как-то изменила свое отношение к напарнику после рассказанной Тайлером истории, и уж точно я не пыталась его оправдать или обелить в своих глазах, но со вспыхнувшим вдруг сочувствием справиться было неожиданно сложно. Глядя на Харта, я все пыталась понять, что он может чувствовать в этот момент, пыталась осознать, что творится внутри у человека, который никогда не показывал своих эмоций, и у меня не было ни малейших сомнений в том, что сейчас ему наверняка больно.
Тайлер говорил, что Ник просто безумно любил свою жену, за все время нашего знакомства я никогда не видела, чтобы мужчина снимал свое обручальное кольцо, по-прежнему поблескивающее на пальце, а вездесущая Валери, знающая буквально обо всех сплетнях, с уверенностью заявляла, что Харт ни разу не был замечен в отношениях. На протяжении долгих восьми лет Ник по-прежнему хранил верность своей возлюбленной, он по-прежнему любил свою Энни, не смотря на то, что произошло, и его лучший друг был абсолютно прав, когда говорил, что в тот день они погибли вдвоем.
История была бесконечно печальной, мое сочувствие, испытываемое по отношению к напарнику, — абсолютно искренним, и я могла лишь догадываться, каково мужчине вновь переживать уже испытанную однажды боль.
— Элизабет, — послышался негромкий голос, привлекший мое внимание, и я вздрогнула от неожиданности, вырываясь из плотного кокона собственных размышлений. Взгляд скользнул по замершей возле стола молодой девушке из лаборатории, и я выровнялась на своем кресле, тут же пытливо изогнув бровь. — Мы узнали, кто ваша жертва.
— Дженна Фартон, — пробормотала я себе под нос, приняв у коллеги тонкую папку с досье и фотографией улыбчивой блондинки, которую вчера я видела мертвой в заброшенном здании. Пробежалась глазами по мелкому тексту, делая себе мысленные заметки, после чего вновь уставилась на фотографию. Девушке было всего девятнадцать, она только закончила колледж и собиралась на следующий год продолжать обучение в медицинском университете, но не успела.
— Четыре дня назад ее сестра подала заявление об ее исчезновении, — заговорила лаборантка, пока я изучала досье. — Дженна отправилась на встречу со своей подругой, но в тот день эта встреча так и не состоялась. Телефон мисс Фартон оказался выключен, кредитками она не пользовалась, и из знакомых и друзей ее никто с того дня не видел.
— Пока мы не нашли ее тело вчера утром, — тяжело вздохнула я, покачав головой. Больше всего в своей работе я ненавидела те моменты, когда мне приходилось общаться с родными жертв расследуемых нами преступлений, однако сейчас я прекрасно понимала, что именно этим мне и придется заняться. — Я съезжу к сестре убитой, нужно будет поговорить с ней, сообщить о смерти Дженны, — я на мгновение замерла, после чего устало потерла рукой шею. — Ты говорила с Ником?
— Нет, пока еще нет, он почти с самого утра сидит у шефа и не выходит оттуда, — девушка пожала плечами, покосившись в сторону офиса Азвила. — Я решила сначала подойти к тебе, но если хочешь…
— Не беспокойся об этом, — махнула я рукой, поднявшись со своего места и набросив на плечи кожаный пиджак. — Оставишь Харту на его столе копию отчета, этот я возьму с собой. Если напарник будет спрашивать, скажешь ему, что я отправилась опрашивать близких погибшей. И спасибо за отчет, Тара.
— Не за что, — коротко улыбнулась лаборантка, поспешив отправиться по своим делам, а я, захватив с собой нужные папки, отправилась к выходу, успев по дороге стребовать у дежурного офицера ключи от служебной машины — надеяться на Ника не приходилось, а опять путешествовать телепортом, от которого меня бросало в дрожь, я совсем не хотела. Мне предстояло сегодня много времени провести в разъездах, поэтому машина была просто необходима.
Небольшой домик, в котором жила погибшая вместе со своей старшей сестрой, располагался почти на самой окраине города, подальше от шума и гомона огромного мегаполиса, и остановившись на узкой подъездной дорожке, я несколько мгновений неуверенно кусала губы, без особого воодушевления рассматривая яркие желтые ставни и белоснежную дверь с витражным разноцветным стеклом. От одной лишь мысли о том, чтобы войти туда и сказать ничего не подозревающей женщине, что ее младшая сестренка погибла…
Руки все крепче сжимались на кожаном руле, а сердце билось колотушкой.
— Ладно, Лиззи, это ведь не впервые, — негромко сказала я самой себе, а после, шумно выдохнув, решительно выбралась из машины, захватив с собой тонкую папку. Ноги двигаться совсем не хотели, колени дрожали, и несколько шагов до крыльца показались мне целой вечностью. Костяшки пальцев несколько раз опустились на окрашенную деревянную поверхность, а под ложечкой засосало, когда где-то в глубине дома послышались поспешные шаги.
Дверь распахнулась, и перед моим взглядом выросла невысокая хрупкая фигурка миловидной блондинки, удивленно глядящей на меня бездонно-голубыми глазами. Сложив пухлые губы маленькой буквой «о», девушка непонимающе смотрела на меня, явно не ожидая увидеть никого на своем пороге, и я на мгновение смешалась, невольно подметив удивительное сходство между сестрами, не смотря на десять лет разницы в возрасте.
— Кортни Фартон? — уточнила я, чувствуя, как хрипит севший от волнения голос. Негромко кашлянула, чтобы прочистить горло, после чего заговорила куда уверенней, пытаясь за холодной сдержанностью и профессионализмом скрыть искреннее сочувствие и неловкость. — Я офицер Блэквилл из отдела Магических расследований и аномального координирования. Четыре дня назад вы подали заявление об исчезновении вашей младшей сестры Дженны.
— Вы нашли мою Джей-Джей? — прошептала блондинка, глядя на меня с невероятной надеждой, и от подобного проявления эмоций в груди все болезненно сжалось. Разжать пересохшие губы и произнести всего пару слов никогда еще не было так сложно, и я была бы невероятно счастлива, если бы мисс Фартон не смотрела на меня сейчас… так.
— Мне очень жаль, — произнесла я, поджав губы, и от мертвенной бледности, тут же покрывшей лицо стоящей напротив меня женщины, под ложечкой засосало. Блондинка шумно выдохнула, неловко покачнувшись, и я тут же подхватила ее под руку, пытаясь не замечать крупных слезинок, бегущих по нежной коже.
— Нет, нет, пожалуйста, — всхлипнула женщина, изо всех сил зажимая ладонью губы и отчаянно качая головой. — Скажите, что вы ошиблись, прошу… Это не может быть Джей-Джей, это невозможно.
Общаться с мисс Фартон, пока она находилась в таком состоянии, было совершенно невозможно, поэтому последующие несколько минут я занималась тем, что пыталась ее успокоить. Провела на светлую, просторную кухню, усадив плачущую женщину за стол, нашла в навесном шкафчике чистый стакан и налила в него воду. На мои действия блондинка не обращала никакого внимания, она была поглощена своим горем, и я не могла ее в этом винить. Единственное, что мне оставалось, это осторожно сунуть в дрожащие руки наполненный стакан, проследив за тем, чтобы вода не пролилась, а после набросить на женщину сеть заклинания, пытаясь делать это как можно незаметнее. Ментальная магия у меня была развита слабее, чем боевая, однако базовыми навыками, необходимыми мне в работе, я владела отлично, поэтому особых затруднений сейчас не испытывала.