Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Мемуары. Дилогия (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Мемуары. Дилогия (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мемуары. Дилогия (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: ЛитРПГ / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Я знаю, почему ты злишься на меня, за сущую мелочь, но при чем тут Мак...

   Вильгельмина не дала мне договорить:

   - Мелочь? Ты предательски проник в мой замок и убил часть членов совета!

   - Ну, подумаешь, на один раз больше погибли - это же игра, а не реал. Воспринимай это с чувством юмора, весело же было. Я потом животик чуть не надорвал, когда вспоминал ваши лица.

   - Ты подорвал наш авторитет! - девушка не восприняла мой шутливый тон.

   - Притом в прямом смысле, - тихо хохотнул гном, но Вильгельмина его услышала и ожгла бешеным взглядом.

   - Этого бы не произошло, если бы вы не помешали мне выполнить задание в Гидар-Ксаме, - нарочито спокойно сказал я. - Потом, из-за вашего вмешательства и срыва квеста, мне требовалось отомстить тем игрокам, кто напал на форт, чтобы реабилитироваться у джиннов.

   - Да кто же знал, что это всё ты затеял? Рассказал бы правду, и мы даже помогли бы тебе.

   - Ха, ха, ха. Вот умеешь ты шутить в серьезных ситуациях, - натянуто рассмеялся я.

   - Мы могли бы уже давно действовать сообща! - громко произнесла девушка.

   - Да очнись наконец! Чего ты так маешься из-за своей гильдии? Это всё ненастоящее, - я обвел руками горы, - в реале бы лучше взяла под опеку какой-нибудь приют и заботилась о нем! Или попроще что-нибудь: кошек заведи что ли или сад посади.

   - Ты не понимаешь... - с горечью проговорила она.

   - И не хочу понимать. Я ради гильдий и палец о палец не ударю.

   - А как же турнир? - попыталась подловить меня Вильгельмина.

   - Там дело другое. Меня друг попросил - это ради него.

   - Палец о палец, значит, не ударишь, - задумчиво повторила мои слова девушка. В ее глазах застыло какое-то нехорошее размышление, словно вот сейчас она решала какую бы подлянку мне устроить.

   - Нам пора двигаться, - быстро сказал я. Вильгельмина хмыкнула и первой двинулась через плато.

   Старик МакЛауд похлопал меня по плечу и прошептал:

   - В целом - неплохо, но она, похоже, обиделась.

   - Да нет, просто потеряла нить разговора, с девушками такое бывает, - попытался отшутиться я.

   Всё оказалось гораздо серьезнее, чем я рассчитывал. Напряжение воцарилось над группой: эпицентром являлась Вильгельмина. Она была подобна грозовой туче, из которой вот-вот начнут бить злые молнии. Я старался держаться от нее подальше. Опытный гном, который сумел пережить тяготы семейной жизни, поступил так же. Заговорить с ней никто не пытался, пережидая бурю.

   Я с облегчением выдохнул, когда выше по тропе мы встретили спаянную группу из горгулий, горгулов и дракончиков. Вильгельмина дралась сама по себе. Она вымещала на мобах накопившуюся злость. Казначей и я пытались действовать совместно, не приближаясь к Вильгельмине, которая с упоением кромсала противников, явно представляя на их месте меня.

   По итогам боя девушка и я - не пострадали, а вот Старику МакЛауду пришлось пить бутылочки. Дракончики из-за своего веса не хотели учиться летать под воздействием "Урагана" и гнома они потрепали на славу.

   Я обоснованно ожидал, что Вильгельмина выпустит пар и успокоится, но на нее никак не повлияло это столкновение. Она все так же бросала на меня лютые взгляды, не предвещающие ничего хорошего. На душе начали скрести кошки, трещина между мной и Вильгельминой ширилась, грозя перейти в стадию вражды. Надо бы как-то попробовать сгладить конфликт, но сейчас была не та ситуация.

   Тем временем мы все дальше поднимались в горы: вот-вот должна уже показаться вершина, которая издалека казалась, будто срезанной гигантским ножом. Чуяло мое сердце, что там и произойдет финальная битва. Пейзаж был схож с тем, что на картине в башне. Гном думал так же.

   - Надо бы передохнуть, подготовиться, - произнес он и сел на бумажный снег.

   - Дело говоришь, - согласился я и тоже бухнулся на пятую точку. Время таймера неумолимо тикало, но на небольшой перекур можно было согласиться.

   Вильгельмина окинула нас взглядом а-ля что за слабые мужики пошли, но спорить не стала и тоже присела. Она изменила тактику, теперь старательно не замечала меня, но иногда бросала любопытные взгляды на гнома, складывалось ощущение, что девушка не решается задать какой-то вопрос. Казначей был не менее наблюдателен, чем я, а скорее всего даже более, он довольно таки сухо проговорил:

   - Что-то хотела спросить?

   Вильгельмину его тон не остановил, и она произнесла то, что вызвало у меня легкий приступ шока:

   - Действительно, что твой отец покончил жизнь самоубийством?

   Гном бросил на нее косой взгляд, затем посмотрел на меня. Я состряпал каменную физиономию. Неужели девушка бьет ниже пояса ради того, чтобы как-то пошатнуть нашу дружбу со Стариком МакЛаудом и насладиться этим в качестве холодного блюда мести? Как-то гадко даже думать об этом, пусть будет просто неуемное девичье любопытство, которое выплеснулось рядом с объектом вопроса.

   - Ага, - односложно ответил казначей. Я думал, на этом он остановится, но гном продолжил: - Он был несколько оторван от реальности, считал себя писателем, хотя его потуги вызывали у людей лишь насмешки. Самым лучшим его произведением были две строчки на предсмертной записке: "Я подарил вам душу, а вы ее растоптали".

   Вильгельмина молчала и не знала, куда глаза деть. Мне показалось, что ей стало стыдно. Она как-то резко встала на ноги и пошла вперед напряженной походкой. Дальше расспрашивать гнома никто не собирался: почему и от чего его отец решился на такой шаг, было понятно из его предсмертной записки.

   Мы двигались дальше и чем ближе подбирались к вершине горы, тем отчетливее слышали звуки тяжелого топота и устрашающий рев. Мы с гномом переглянулись.

   - Как будто Донской Мамаю по шеи дает, - произнес он с усмешкой.

   Вот наше трио и на места. Мы с опаской увидели как огромный дракон гоняет по каменному плато того самого рыцаря с картины. Он петлял как заяц среди камней и пытался скрыться от разъярённого чудища четырёхсотого уровня по имени "Бумазавр". Я усмехнулся и выпустил шаровую. Она попала точно в его огромную как кузов самосвала рожу. Местный босс удивленно вздрогнул и сфокусировал взгляд змеиных глаз на мне. Я помахал ему рукой и телепортировался в сторону, и уже оттуда еще раз кинул в него так любимую мною молнию. В это время к его хвосту подобралась Вильгельмина и вонзила в него кинжалы. Бумазавр взревел и попытался грызануть девушку, но та ловко ушла перекатом. Гном спокойно расстреливал босса издалека. Рыцарь куда-то скрылся, что обеспокоило меня: у него же меч.

   Локация была по силе противников щадящей. Даже, казалось бы, здоровенный Бумазавр был страшен только внешне, сражаться с ним было весело и легко. Вильгельмина ловко шастала у него под брюхом, работая кинжала: я и казначей дамажили издалека. Мне даже телепортироваться практически не приходилось, только когда босс использовал длинный хвост и бил им на достаточно приличное расстояние, вот тогда перемещаться следовало быстро и заблаговременно. Пара таких ударов, я уже точно вычислил, что прежде, чем использовать хвост, он немного запрокидывал башку к небесам, так что ни разу не попался на этот скилл, заранее тикая со своего места. Хвост вхолостую бил по земле, заставляя ее вздрагивать и рваться. Зазеваешься и такая абилка могла снять нехилый процент здоровья.

   Бой усложнился, когда мы снесли Бумазавру половину ХП. Босс стал заметно более ловким и агрессивным, у него появился еще один скилл: он начал изрыгать настоящее, совсем не бумажное, пламя. Вот теперь стало жарковато. Длинная струя, вырывающаяся из его пасти, поджигала всё вокруг: землю, камни, гнома. Старику МакЛауду досталось вроде бы немного, но рука сгорела, лишив его возможности использовать арбалет. На какое-то время он выбыл из боя. Ему требовалось выпить восстанавливающий эликсир и подождать пока он приведет его тело в порядок.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мемуары. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мемуары. Дилогия (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*