Арена Видящих (СИ) - Светлый Александр (версия книг TXT) 📗
Толпа из десяти вооруженных охранников вела себя очень подозрительно. Они с опаской оглядывались по сторонам, а когда я подошел, обступили меня сплошным кольцом и один протянул коммуникатор с наушниками.
На экране устройства уже ждал какой-то незнакомец. Когда я вставил в уши наушники и взглянул на экран, он сразу заговорил на идеальном английском, встроенный в переговорное устройство переводчик, донес до меня смысл его слов на русском.
— Приветствую, меня зовут Ли Ванши, я обращаюсь к вам от лица господина Ли Цина, прямого потомка генерала Ли Чженьфаня и руководителя первого региона. Господин Александр, вы, наверное, задаётесь вопросом, почему я обращаюсь к вам до начала встречи в личном порядке? У меня для вас важная информация, которой господин Ли Цин пожелал поделиться. Во-первых, не верьте ничему, что вам говорит и обещает господин Шикамото. Лишь мой господин всеми силами пытается поддерживать в нашем мире порядок, справедливость и процветание, а два других Архонта, господин Шикамото и господин Борус постоянно устраивают кровопролитные разборки, шпионские диверсии, уничтожая военные, производственные и гражданские объекты друг друга и заставляя ни в чем не повинных людей страдать. Их желание достичь единоличной власти не знает границ. Наш лидер, господин Ли Цин против таких бесчестных и бессмысленных методов конкуренции и всегда за мирное решение любых разногласий. Во-вторых, японцы подло выкрали вас из вашего региона и лишили свободы выбора, с правителем какого региона вести дела. Они навязывают вам неверное представления о положении вещей и хотят использовать в устранении конкурентов ради достижения уже озвученной ранее цели. Надеюсь, вы понимаете, что это лишь попытки расшатать тот хрупкий баланс, которого наш лидер, господин Ли Цин, так старательно пытался достичь. Японцы и американцы сеют вражду между стремящимися к миру и процветанию в этом суровом мире народами. Вас пленили, а он никогда не поступает так с героями Башни, каким бы уровнем силы они не обладали. Всегда оказывает им помощь и поддержку, как того требовали предписания предков. Он также не собираюсь использовать вас в своих целях. Всё, что вам пообещали представители Шикамото или он сам, господин Ли Цин готов предоставить в двойном размере и в самые кротчайшие сроки. При этом, он просит лишь того, чтобы вы не поддавались на просьбы других Архонтов, заняли нейтральную позицию и вообще ничего не делали. Он просит оставить баланс сил в этом мире в том виде, в котором он пребывал до вашего появления. Господин Ли Цин готов обеспечить вашу немедленную доставку в портал четвертого этажа и также обеспечить поддержку в устранении входного и выходного стража четвертого этажа, если это потребуется. Вы же этого хотите? Портал на четвертый этаж полностью под контролем господина Ли Цина и у него есть необходимые технические средства для осуществления всего обещанного.
— Нет, мне нужно на второй этаж, — шокированной тирадой представителя другого Архонта, возразил я.
Было видно, что Ли Ванши очень озадачен моими потребностями. Он даже оттопырил нижнюю губу от удивления.
— Господин Шикамото пообещал доставить вас на второй этаж? — переспросил он.
— Да.
— Вы знаете, что портал находится на очень большой глубине, прямо на океанском дне, а по ту сторону, заполненное водой подземелье с очень узкими проходами, немногим шире человеческого тела, куда не проникнуть существующими на нашем вооружении плавучими средствами. Господин Шикамото водит вас за нос. У него нет возможности доставить вас куда требуется, зато у господина Ли Цина есть другой, более быстрый и безопасный вариант доставить вас куда требуется.
— О чем вы говорите?
— Это секретная информация, которую наша разведка получила от гостей из соседней колонии. Вы же уже слышали о «падающих с неба людях»?
— Да, слышал.
— Основываясь на этой информацию, мы можем гарантировать вам действительно быструю и надежную доставку, куда требуется. Пожалуйста дайте свой ответ. Наши агенты подвергают себя большой опасности, находясь сейчас рядом с вами. Вы согласны покинуть нашу колонию без вмешательства в её дела?
— Да, — почему-то очень легко согласился я.
Меня подкупило, что мужчина говорил очень убедительно, в его глазах горело какое-то настоящее, человеческое беспокойство за судьбу его региона и мира в целом. Тем более, мысль о том, что тысячи японцев с современным оружием заполонят вскоре Империю Тан, а затем Латор и Королевство эльфов, чтобы получить доступ к их ресурсам и соку амброзии, мне совсем не нравилась. Я решил, что отказавшись помогать японцу, я исполню миссию, возложенную на меня пророчеством эльфийского оракула. Как минимум оттяну момент вторжения на более долгий срок.
— Рад, что вы приняли предложение господина Ли Цина. Уверен, вы не пожалеете, что так поступили. Он высоко ценит тех, кто выбирает путь благоразумия и сотрудничество.
В этот момент произошло нечто неожиданное. Сработала сирена и из нескольких отверстий в полу вверх взмыло облако какого-то беловатого газа. Перед глазами тут же всё поплыло, и очнулся я уже с кислородной маской на лице, в небольшой комнате с тремя стеклянными дверьми, круглым столом с большим голографическим экраном посередине.
Здесь же стояла моя клетка, больше похожая на металлический шкаф с несколькими вентиляционными отверстиями. Когда я смог подняться на ноги, непонятные люди завели меня в этот шкаф, а там ни кресла, ни стула. Можно только стоять, а мне дурно. В висках болит, подташнивает и воздуха не хватает. Отверстия в передней стенке совсем небольшие. Несколько прорезей напротив лица, примерно по три сантиметра шириной. Я говорю, мне плохо, голова кружиться, а мне какой-то мудак в мундире тупо: «Потерпите, это ненадолго. Из-за вас и так отложили собрание».
Из-за меня! Какая-то тварь меня траванула? Я что-ли виноват, что они нарушителей пытались задержать. Я-то тут не при чем, но получилось, что усыпили меня вместе с агентами Ли Цина, которые хотели меня забрать из бункера. Но, видимо, что-то пошло не так. Моё похищение вскрылось. Я спрашиваю: «Что произошло?» А мне мудак в мундире, командовавший медицинским персоналом и несколькими другими мужчинами в форме в этой комнате говорит: «Вас пытались похитить, но сейчас всё уже под контролем». Типо, прямо сейчас задержанных допрашивают, ведется расследование, мне нужно сконцентрироваться на предстоящей встрече, а сам заталкивает меня поглубже в ящик.
Когда крышку закрыли, в нём стало совсем темно, ну реально клетка для опасного зверя. Аж обидно. Ну, хоть на руки наручники не надели и карманы не обчистили. Футляр и коробочка с семечками ещё при мне. Работники службы безопасности бункера, все кроме мужика в мундире удалились через служебный выход, а я стал наблюдать через щели, как в это помещение движутся делегации трех высоких гостей. Каждая шла по отдельному коридору, разделенному на секции такими же прозрачными, как и на парковке перегородками. Пока не опуститься одна, не открывалась другая, как шлюзы на плотине, да и двигались эти перегородки довольно медленно, чтобы избежать всяких неожиданностей.
За два шлюза перед комнатой собраний, все Высшие Архонты, которые прекрасно видели, что делают соседние делегации, оставили телохранителей позади, прошли через рамку металлоискателя, и пока она не перестала сигнализировать о наличии посторонних предметов, демонстративно выкладывали содержимое своих карманов в лоток на столике рядом.
Это выглядело, как фарс. Неужели при желании нельзя было изготовить и пронести полностью пластиковый пистолет с такими же пластиковыми пулями? Скорее всего, можно, но никто из трех Архонтов не решался устранять коллег столь агрессивно, сохраняя уважение к нейтральной площадке для встреч и предпочитая скрыто пакостить друг другу за её пределами.
Забавно, что мой, явно металлический футляр и пряжка на поясе никого не смутила, а отверстия в моём ящике были достаточно большими, чтобы высунуть через них скрытый в футляре пистолет. Или служба безопасности тщательно проверила содержимое футляра, пока я был в отключке или они уже в курсе, что я тот самый «Бог-Разрушитель» и пистолет в моих руках далеко не самое страшное оружие. Короче, хваленая служба безопасности явно халтурит, допуская такие проколы. Будь у меня все прошлые силы, разломать этот ящик и прихлопнуть всех троих Высших Архонтов при желании не составило бы никакого труда.