Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Волшебный мир «Табеллы» - Михайлов Михаил Михайлович (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Волшебный мир «Табеллы» - Михайлов Михаил Михайлович (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебный мир «Табеллы» - Михайлов Михаил Михайлович (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уф, есть первая ласточка, отыскал я таки этого неуловимого Карла, судя по системному сообщению, а то в глубине души ползала эдаким мерзким червячком мыслишка, что все это – очередной выстрел вхолостую, и этот лесничий – не более чем тезка искомого мною НПС.

Ай да Рах’Тор, ай да молодец – подкинул мне такую полезную штуку! Да без этого письма я бы Карла искал до той поры, пока бы рак не научился на горе свистеть. Нужно будет наведаться к его святилищу и поднести дар. Не забыть бы только.

– Спасибо, – поблагодарил я барона. – Не буду больше мешать, посему позвольте откланяться. Барон, – вежливый кивок головою, – баронесса…

Леди Аллиха остановила меня, когда я уже взялся за ручку двери, собираясь покинуть зал.

– Дентис, постой.

– Да, леди.

– У меня будет для тебя одно предложение. Возможно, оно заинтересует тебя, ведь благодаря ему шансов, что в поселке с тобою все же решат поговорить, будет больше.

– Я весь внимание, баронесса, – произнес я и с неподдельным интересом посмотрел на женщину.

– Ты видел разрушение в защитном периметре, там, где колья порублены?

Я молча кивнул и уже догадался, что за предложение сейчас озвучит собеседница. И оказался прав.

– Наверное, уже догадался, что я хочу предложить тебе принять участие в восстановлении защитной линии. Многого не прошу, с твоей стороны достаточно будет наготовить кольев, а поставить их на место смогут и слуги. В награду получишь одну вещь, ранее принадлежавшую Карлу. Возможно, если ты предъявишь ее в поселке, то сможешь разговорить хоть кого-то, а не будешь отослан прочь в ту же минуту.

– Что за вещь? – живо поинтересовался я, рассчитывая, что мне перепадет нечто полезное. Да хоть топор или секира, дарующая повышение навыка в деле валки леса.

– Пояс.

– Пояс? – чуть разочарованно (я уже почти уверил себя, что это будет топор, а что же еще может соотноситься с профессией дровосека?) переспросил я. – Просто пояс?

– Не совсем. Воспользоваться им может только лесоруб. Также помогает своему владельцу, но чем, – тут собеседница развела руками и сделала виноватое лицо, – я не знаю. Карл очень дорожил им, но вынужден был оставить его в замке после расчета. Я и муж рассчитывали, что он вернется обратно на работу ради того, чтобы вновь обладать им. Но не сложилось. Чтобы разобраться в наложенных на пояс чарах, нужно быть дровосеком, а моя специализация несколько отличается от нее.

«А какая же она, специализация?» – чуть не ляпнул я вслух, но вовремя придержал язык, вспомнив о серебристых искорках в ее ладони несколькими минутами ранее. Опасная женщина, не хочу ее злить по пустякам глупыми вопросами.

– Это очень интересное предложение, леди Аллиха, – произнес я. – Я готов его принять, но сперва хочу услышать о сроках. Понимаете, один раз я уже взялся за дело и… в общем, из-за срочных обстоятельств я его провалил.

– Три дня это самое большее; через четыре, максимум пять дней древолюди повторят штурм. И мне бы хотелось встретить их подготовленным, – ответил вместо жены барон.

Я почти уже согласился дать добро, когда вспомнил о своих страданиях в лесу рядом с поселком Ходяка. Как же там мучился с переноской бревен, платя золотом за наем лошади. И потому сейчас таскать на своих плечах бревна из леса к замку – увольте, так мне дней десять понадобится.

– Я готов принять это предложение, но хочу попросить кое-что. Чтобы управиться в срок, мне потребуется лошадь с телегой или просто одна лошадь, но выносливая. – Видя озадаченные лица барона с баронессой, я торопливо добавил: – Просто за три дня иначе никак не успеть.

– Желание понятное, – вздохнул барон, – но невыполнимое. Понимаешь, Дентис, рабочих лошадей в замке сейчас нет, они все ушли с дружиной и частью слуг. Надо же было на чем-то доставить древесину на рынок. Есть боевые лошади, но надевать на них хомут было бы верхом неуважения к этим благородным животным, да и не стали бы они возить бревна.

«Черт, обидно-то как, – пронеслась мрачная мысль в голове, – неплохое задание, чтобы повысить и уровни, и навыки. Или попробовать воспользоваться свитком шамана, чтобы перенестись к нему и попросить переправить в… в город точно не надо, а вот к Ходяку – да, тем более что тот мне должен за подставу, и пусть тогда поможет вытащить коня и достать новый свиток телепорта обратно в замок… или у барона попросить свиток сразу в поселок, чтобы не делать такой трюк и не тратить орочий? Хм, попробовать можно».

– Барон, а свитки телепортации в замке есть? Такие, куда я мог бы внести нужный адрес самостоятельно? Так бы я решил проблему с лошадью и приступил к работе уже сегодня.

Барон задумчиво посмотрел на жену, потом на меня, быстро скользнув взглядом по пальцу, на котором красовался подаренный им перстень, и задумчиво проговорил:

– Есть такой. Только сам должен понимать, что такие магические вещи очень дороги. А уж в нашей глуши – и подавно.

– А я готов купить его, – спокойно ответил я, правда, внутренне скривившись, предполагая, что сейчас меня оберут как липку. Но пояс того стоит… надеюсь. – Сколько?

– Хм, так сразу и не скажешь. При себе какой суммой располагаешь?

«Ага, так прям и признался, ищи дурака, – про себя усмехнулся некоторой наивности собеседника. – Можно попытаться зубы заговорить и обойтись малой кровью для своего кошелька».

– С деньгами негусто, но если не посчитаете за оскорбление, господин барон, то вот, – я стянул с пальца баронский перстень и зажал промеж большого и указательного пальцев, предъявляя собеседнику. – Стоимость равноценна свитку, так полагаю.

Ваш навык Хитрость увеличен на 1. Всего: 5.

– Согласен, – тут же ответил барон, чем вызвал едва слышный разочарованный вздох леди Аллихи. У женщины, судя по всему, хитрость прокачана явно больше, чем у меня, и на такой трюк я ее точно не купил бы. Мне просто повезло, что барон успел дать согласие быстрее, чем в торг вмешалась его жена.

– По, быстро беги в мой кабинет и принеси черную шкатулку с золотым орнаментом в виде растений. Живо только, не заставляй меня ждать.

Мальчишка, как и было приказано, бегом сорвался с места и вернулся меньше чем через пять минут, держа в руках большую, размером примерно с обычную обувную коробку, деревянную шкатулку, покрытую черным лаком и золотым тиснением. Из шкатулки барон достал небольшую трубочку свернутого пергамента. Обмен состоялся, и почти сразу же перед глазами зажглась надпись:

Вам предложено задание ЗУБЫ ЗАМКА ЛАСС КАПОРЭ.

Условие выполнения: не позднее, чем за три дня, заготовить нужное количество деревянных кольев для защитного периметра.

Награда: пояс дровосека, ранее принадлежащий Карлу Лесорубу. Улучшение отношений с живущими в замке Ласс Капорэ.

Принять: Да/Нет.

Я подтвердил, что принимаю задание.

– Спасибо, Дентис, что согласился нам помочь, – мягко произнесла леди Аллиха и, протянув руку к шкатулке, все еще удерживаемой бароном, вынула из нее тоненькую книжицу. – Прошу, возьми этот подарок. Пусть он будет авансом.

Книжка, что передала мне женщина, оказалась учебником Травника второго и третьего уровней. Весьма кстати. Даже удивительно, что такую вещь мне передала баронесса, с самого начала встретившая меня холодно. Или тут все дело в Пустомеле, острой нехватке рабочих рук, требующихся для ремонта защитной полосы вокруг замка, и скором нападении дикарей? Тогда получается, что данная книжка – нечто вроде взятки, попытка заинтересовать меня, чтобы не забросил квест и справился с ним вовремя. Если так, то я благодарен своему достижению, есть и от Пустомели польза.

– Баронесса, я весьма благодарен. Смею заверить, что уже скоро вернусь с лошадью и немедленно приступлю к работе.

После чего распрощался с хозяевами замка и прямо при них активировал свиток, указав в графе «место» название поселка Ходяка. При этом я едва ли не молился всем богам, чтобы скаредный гном оказался на обычном месте, в своей кузнице.

Перейти на страницу:

Михайлов Михаил Михайлович читать все книги автора по порядку

Михайлов Михаил Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебный мир «Табеллы» отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный мир «Табеллы», автор: Михайлов Михаил Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*