Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Индекай - край эльфов (СИ) - Сариев Афет Джалилович (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Индекай - край эльфов (СИ) - Сариев Афет Джалилович (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Индекай - край эльфов (СИ) - Сариев Афет Джалилович (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: ЛитРПГ / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Старейшина напротив только растерянно хлопал большими черными глазами и нервно вибрировал обвисшими старческими ушками. Потом сиплым голосом ответил ему:

— Ради безопасности семей мы им подчинимся. Но можем исполнять только те приказы, которые не будут противоречить образу жизни первородных. И никогда не будем подчинять им животных. Никогда!

— Понятно, — кивнул Гром, не ожидавший другого ответа. — А по поводу вашей полезности что скажешь?

Старец пожал тощими плечами:

— Мы знаем толк в растениях. Если будут у нас крепкие инструменты, молодые первородные еще смогут обучаться ремеслам. Ты же видишь сам, Спаситель, что первородные не такие могучие, как остальные. Что тут еще сказать…

— Хорошо. Понял. Ну а магов среди вас нет?

— Магов? — Магот оживился. — Боевых магов среди нас нет. Нет тех, которые способны разрушать. А вот, смотри что мы умеем. — Старик протянул дряхлую руку к кустику, что росла возле него. Вокруг его пальцев заискрился воздух мелкими густыми разрядами, а кустик на глазах стал активно расти.

Гром готов был поаплодировать. Это действительно было полезным умением.

— Даже дети первородных с рождения на такое способны, — убрал руку старейшина. — Поэтому, мы никогда не остаемся без пищи. И еще лечим этой же способностью всякие болезни. Поэтому, мы никогда не болеем.

— Могу я сказать сахемам, что вы можете им предложить эти способности?

— Да. Все свои возможности мы предоставим им в помощь, если не будут использовать их во вред.

— Так и передам, — улыбнулся Гром. — А вы готовьтесь к скорым переменам. Но сейчас у меня самого есть одна проблема. Рассчитываю на вашу помощь.

— Да? Что тебе понадобилось, Спаситель?

— Моя проблема — добраться до острова Дая. Слыхал о таком?

Старейшина покачал головой:

— Нет. Мы лесные жители.

— А кто может знать? — огорчился Гром. — У кого спросить могу?

— Наверное, у рыбаков, — развел руками Магот. — Кто же, если не они о нем знают?

— Все верно, — Гром поспешно открыл карту местности.

Самым крайним к восточной ее стороне оказалось селение под названием Маэс. Само месторасположение села у помеченного уже на карте берега океана подсказывало, что там, скорее всего, ответят на его вопрос. Возможно, за оплату и доставят на место. Поэтому, снова обратился к старейшине за помощью:

— Тогда дайте мне провожатого до океана. Может Анубис меня проводить?

— Да, конечно, — кряхтя, поднялся на ноги Магот. — Погоди тут. Сейчас пошлю его к тебе, — потопал в сторону толкучки на противоположной стороне прогалины.

Гром ждал недолго. Вскоре к нему с той стороны примчался ему знакомый молодой первородный Анубис. Радостно сияя, совершал на ходу их приветственные жесты.

— Тебе стала нужна моя помощь? — добежал он до него.

— Да, Анубис. Давай опять поскачем на Непобедимых до океана, — улыбнулся ему Гром.

— Пойдем прямо сейчас? — кивнул грушевидной головой в сторону леса. — Я готов.

Гром, не теряя времени, поспешил за юркнувшим под деревья молодым отчужденным.

Как всегда, Анубис повел его кратчайшим путем через заросли в сторону степи. Не прошло и часа, как они выбрались на простор. Тут Анубис попросил его немного подождать здесь, а сам рванул вперед, исчез в высокой траве.

На этот раз Грому долго пришлось ждать. Прошло много времени, прежде чем услышал далекий гул, и увидел серые холмы, надвигающиеся в его сторону со стороны горизонта.

Вскоре с тремором земли подбежали к нему два могучих матонда. Анубис восседал на холке переднего.

Гром уже привычно легко взобрался по свисающим клокам шерсти на холку второго, и оттуда скомандовал Анубису: поехали!

Только к полудню следующего дня вновь добрались пустынного побережья океана, совершив в пути только пару коротких привалов.

И вновь глазам предстали массивные синие волны, непрерывно и ритмично с грохотом утюживающие песчаный берег, бесконца рисуя на нем разнообразные пенистые своды.

Как матонды остановились, а Анубис вопросительно обернулся к нему с переднего зверя, Гром открыл карту определиться, сколько еще до искомого села Маэс.

На глазок оставалось примерно пара сотен шагов или несколько больше. Поэтому Гром спрыгнул со своего матонда на землю, сказал Анубису:

— Спасибо тебе. Теперь возвращайся к себе. Дальше пойду пешком один.

— А может ближе подвести? — предложил Анубис.

— Нет. Тебя не должны они видеть. Так, что, возвращайся назад.

Гром повернул в сторону степи и пошел по песчаному берегу, слыша за спиной удаляющийся топот могучих лап.

Достиг степной границы и пошел по ней на север, туда, где по карте должно было находиться эльфийское селение, и надеялся, окажется рыбацким.

Так он прошел изначально предполагаемое расстояние, когда увидел то самое селение. Оно стояло как раз на самой границе между степью и песчаным берегом.

За невысоким заборчиком в тесноте ютились десятки цилиндрических конусов вигвамов. Еще издали увидел среди них тамошних обитателей.

Гром окинул взглядом береговую зону, приметил десяток лодок на приколе. На отмели покачивались и длинные каноэ, и пузатые высокобортные лодки с голыми мачтами. А у дальнего ограждения на шестах сушились еще сети.

Гром не ошибся. Конечно же, это было рыбацкое селение.

Его приближение заметили сельчане еще издали. Сразу же несколько местных эльфов вышли ему навстречу. Встретили его неприветливо. Один из них закричал, когда до них оставалось с десяток шагов:

— Стой, чужеземец. Зачем пришел сюда?

Но Гром не остановился по их приказу. Только в знак дружелюбия показал им пустые ладони и постарался поубедительнее улыбнуться, мол, дружески настроен.

Дошел до замерших с напряженными лицами сельчан, кивнул им и спокойно сказал:

— Мне бы хотелось купить у вас рыб. Продадите?

Сельчане переглянулись, потом тот же кивнул:

— Хорошо. Идем с нами. Купишь рыбы сколько надобно.

— Спасибо, — обрадовался состоявшемуся контакту Гром и пошел за ними в селение.

Его повели сначала до высокого вигвама в середине поселения. Оттуда вышел насупленный староста села и испытующе уставился на приведших Грома.

— Хочет купить рыб, — виновато сказал ему ближайший.

Староста тут же перестал насупливаться, даже улыбнулся Грому.

— Тебе сколько рыбы надо? — заискивающе спросил он.

Гром сразу выудил из сумки золотую монету, протянул ему:

— Вот столько.

Его жест тут же расположил к нему не только старосту, не ожидавший сразу так много заработать рыбакам с приходом чужеземца, но и всех увидевших блестящий кругляк в его руке.

— Очень хорошо, — улыбнулся ему. Теперь счастливо улыбались и остальные тут. — Отведите гостя в тот свободный шалаш. Пусть отдохнет там, — указал он куда-то в сторону теснившихся вигвамов. — И готовьтесь выйти за уловом. — Потом повинился Грому: — Нет на столько рыбы сейчас. Но ребята, пока будешь отдыхать, принесут несколько корзин. Выберешь сам, какие понравятся.

— Э… постойте. — Гром решил сразу брать быка за рога. — Раз уж выходите за уловом, может, и меня возьмете с собой. Давно хотел посмотреть, как ловят рыбу.

Всей толпой посмеялись над его словами. Эка невидаль как сети кидают. Но староста снисходительно согласился:

— Ладно, чужеземец. Раз так хочется на лодке покататься, возьмут тебя с собой.

— Спасибо вам. Тогда, пошли? — обернулся он к рыбакам.

Четверо из приведшей его группы вместе с ним вышли из селения, направились сначала за сетями, потом повели к одной из пузатых лодок, стоявших на приколе. По дороге Гром их спросил:

— Парни, кто знает где расположен остров Дая?

— Да, все у нас знают. А что?

— Далеко отсюда он? — поинтересовался Гром.

— Порядочно. Час ходу, не меньше, — ответил ему один из них.

— А если я вам тоже дам золотую монету, — достал из сумки еще один золотой кругляк, повертел в пальцах, — покажете мне тот остров?

— Ну, так… — Все четверо замерли, уставились на монету. — А чего там смотреть-то? Камни, да и всё.

Перейти на страницу:

Сариев Афет Джалилович читать все книги автора по порядку

Сариев Афет Джалилович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Индекай - край эльфов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Индекай - край эльфов (СИ), автор: Сариев Афет Джалилович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*