Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Жечь мосты и грабить корованы (СИ) - Михнегер Егор (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Жечь мосты и грабить корованы (СИ) - Михнегер Егор (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Жечь мосты и грабить корованы (СИ) - Михнегер Егор (книги онлайн полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: ЛитРПГ / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты умный орк, — уважительно отозвался из телеги Дурошлёп.

— Ещё бы, — варвар воспринял похвалу как само собой разумеющуюся. — Подлечусь сейчас немножечко и начнём куролесить. Жечь мосты и грабить караваны — моя мечта с малых лет.

Похоже, новые спутники одобрили ход мыслей орка. Несостоявшиеся охотники на драконов были теми ещё сорвиголовами.

* * *

— Ты уверен, что так оно загорится?

Витюня усердно разжигал костёр прямо посередине моста:

— Без понятия, у тебя есть какие-то более конструктивные предложения?

Отморозкин почесал давно не бритую щетину:

— Не, я вообще не очень понимаю, зачем жечь мосты?

— Некогда объяснять, просто поверь, что так надо!

— Ну ладно, тогда давай огонь активней распространять, — пожал плечами спутник варвара и принялся разносить по деревянному мосту горящие угли.

Следящий за дорогой Дурошлёп вернулся из разведки:

— Долго вы возиться ещё собираетесь? Там телега какая-то едет, но, похоже, обычный селянин репу куда-то везёт.

— Ах ты ж, курва-мать! — выругался Витюня. Сожжённый мост должен был стать препятствием для торговцев и путешественников, а не привлекать внимание местных жителей. — Придётся грохнуть человека, чтобы не предупредил остальных.

— Грохнуть? — сленг Виталика не всегда был понятен неигровым персонажам.

— Убить, то есть. Ну и лошадок заодно умыкнём.

— Эм, — снова не понял орочьи указания Дурошлёп. — Какие такие лошадки? Там обычный ослик впряжён.

«Блин, муторная какая игруха!» — в очередной раз отметил про себя Виталик, но тут же выдумал новое объяснение:

— Какое нищее у вас королевство, у нас вон на севере не то что на лошадях, на медведях все ездят! — если уж в реальном мире некоторые иностранцы до сих пор верят в обитающих в России медведей, стоящих с балалайками в очереди за талонами, то что говорить об эрудированности дремучих обитателей средневекового мира? — Ладно, пустим осла на жаркое, а крестьянина возьмём в плен. Расспросим о ситуации в округе, а если повезёт, какой-никакой выкуп у родных выторгуем.

Это было уже куда гуманнее и понятнее. Отморозкин спрятал за поясом нож и вытащил состроганную ранее дубинку:

— Лады. Дурошлёп, зайди сзади и возьми сельского дурачка на прицел. Я постараюсь убедить крестьянина избегать резких движений, — немного подумав, Отморозкин добавил. — Без крайней необходимости всё-таки не стреляй. Жизнь крестьян имеет значение. Это аристократов не жалко.

Отморозкин и прятавшийся до поры до времени за деревьями орк играючи повалили селянина, надавали несчастному мужичку тумаков и связали. Тщательно обыскали телегу, но, как и ожидалось, кроме пары грошей, ничего ценного у крестьянина не нашлось.

Зато допрос с пристрастием принёс Витюне весьма полезные сведения.

Мост, который они подожгли, находился на довольно оживлённой дороге, в полдне пути отсюда располагалась большая деревня. Если слухи о порче моста не дойдут до местных жителей слишком быстро, то банде почти наверняка удастся поймать торговца-другого врасплох — те регулярно ездили по этой дороге. А вот ожидать богатого каравана не стоило: замок барона находился совсем рядом с упомянутой выше деревней, поэтому земли считались для путников относительно безопасными. Потребности сбиваться в группы для взаимной помощи и защиты у торговцев здесь не было.

«Что ж, хотя бы мечту с поджогом моста удалось воплотить. Может, когда подкачаемся, встретим в более суровых местах и какой-нибудь караван».

На замечание по поводу замка барона трое разбойников не обратили никакого внимания.

А зря. Это было куда важнее отсутствия в здешних краях караванов.

* * *

Засевший в кроне дерева Дурошлёп подал условный сигнал. Прячущиеся в кустах Витюня и Отморозкин приготовились к нападению.

Благодаря организованному Дурошлёпом наблюдению за дорогой они уже знали, что цель будет лакомой, но вовсе не беззащитной. К ним приближалась повозка торговца, однако, помимо упитанного мужичка, троим разбойникам предстояло иметь дело с профессиональным охранником. На том не было шлема, лат или хотя бы кольчуги, но имелась добротная стёганка, на коленях лежал лук, а позади сидения к борту повозки была приторочена алебарда. Если не удастся сразу прибить вояку выстрелом из арбалета, такой тип может доставить банде оборванцев серьёзные неприятности.

— Чур, стёганка моя, — прошептал варвар на ухо Отморозкину. Тот ощерился.

— Тогда я беру алебарду! — принялись делить шкуру неубитого медведя двое подельников.

— А у Дурошлёпа будет тогда лук с арбалетом? Зачем ему два орудия дальнего боя? Лучше лук бери, Отморозкин!

Но Отморозкин и слышать ничего не хотел:

— Нет, мне нужна алебарда! Ты только посмотри, какая она огроменная! Такой лупанёшь разок, обязательно голову или конечность отрубишь.

Витюня кивнул. Да, хорошее оружие. Можно держать противника на расстоянии и наносить мощные удары, вкладывая силу двух рук. Будь у него подобное оружие в схватке с «печенегом», очков здоровья сохранилось бы куда больше.

Дурошлёп на дереве усиленно жестикулировал, чтобы два великих стратега заткнулись, но было поздно. Повозка торговца затормозила, охранник привстал, беря на изготовку свой лук.

— Эй, там! Да, вы двое в кустах, я вас вижу! Выходите…

Арбалетный болт вонзился в передний борт повозки в паре сантиметров над плечом воина. Тот сразу переключил внимание с кустов на кроны деревьев.

— Вперёд! — крикнул орк, понимая, что пришла пора действовать. Не самая выгодная позиция для начала схватки, но что есть, то есть, идти на попятную было поздно.

— А-а-а! — завопил Дурошлёп, падая с дерева.

«Проклятье», — выругался Виталик, которому стало не до писанины умных мыслей в игре.

Чтобы сбить прицел направленного на него лука, Витюня швырнул топорик в левой руке в ближайшую лошадь. От учебного оружия в бою всё равно мало толку, а вот испугать лошадок затупленный, но тяжёлый топор мог весьма эффективно.

Оружие стукнуло по морде животного, лошадка заржала и дёрнулась. Стрела просвистела намного правее бегущего варвара.

— Воруй, убивай, е… — Отморозкин едва отскочил от попытавшейся лягнуть его второй лошади. — …гусей!

— Я тебе покажу щас гусей, — прошипел воин, отбрасывая лук и хватаясь за алебарду. — Получай, живодёр!

Удар двуручным оружием едва не расколол Отморозкину голову, тот снова увернулся в самый последний момент. Витюня подбежал к повозке с другой стороны и сразу получил по зубам от торговца — пухлый мужичок на удивление шустро размахивал невесть откуда взявшейся в руках палицей.

— Моя есть Витюня! — заорал впавший в ярость варвара орк. Со времени схватки с гномом он еле-еле сумел восстановить очки здоровья до десяти процентов от максимума, следовало быть осторожнее.

Есть моя или нет, а дело было дрянь. Отморозкин с ножом не имел ни малейшего шанса одолеть воина с алебардой, занимавшего к тому же куда более выгодную позицию сверху. Варвару тоже приходилось подпрыгивать, чтобы достать торговцу до жизненно важных органов. С учётом вышедшего из строя Дурошлёпа, шансы на победу казались невелики.

— Моя есть… — понимая, что нужно срочно что-то менять, орк отпрыгнул назад от повозки и со всей силы ударил по заду коня обухом топора, — моя есть Витюня!

Лошадь дёрнулась, держащий в одной руке вожжи торговец сумел удержаться на облучке, а вот нагнувшийся в выпаде алебардист громыхнулся с повозки.

— Моя есть Отморозкин! — радостно набросился на упавшего воина разбойник с ножом.

Вот только охранник оказался опытным бойцом: сумев сгруппироваться при падении, он не только не потерял ориентации в пространстве, но и умудрился рубануть алебардой из положения лёжа. Отморозкин дико завопил, лишившись ступни.

«Вот же срань!» — ругнулся Виталик, обегая своим персонажем отъехавшую повозку и бросаясь на встающего с земли воина. — «Я снова остался один!»

Охранник ткнул его наконечником алебарды, словно копьём. Очки здоровья снова вернулись к уровню двух процентов от максимума.

Перейти на страницу:

Михнегер Егор читать все книги автора по порядку

Михнегер Егор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жечь мосты и грабить корованы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жечь мосты и грабить корованы (СИ), автор: Михнегер Егор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*