Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космоопера » Второй наместник Тагана (СИ) - "Тенже" (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Второй наместник Тагана (СИ) - "Тенже" (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Второй наместник Тагана (СИ) - "Тенже" (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Врет... нет, не врет — явно Александер ему что-то такое сказал... нелестное. Но дело не в задетой профессиональной го рдости. Настоящую причину он умалчивает. Прижать,

расспросить? В общем-то, это ничего не изменит, заставлять

переводить личные разговоры глупо. Особенно в такой

пикантной ситуации. Но это «что-то» может быть важной

деталью, которую я упускаю по незнанию языка».

— Разумеется, я не стану принуждать тебя к работе, — ска зал

он, следя за выражением лица Люксы. — Ни тебя, ни ребят. Мне не нужны услуги «из-под палки». Я, конечно, рассчитывал на тебя сегодня... Знал бы тему нашего разговора — обеспокоился загодя...

Переводчик облегченно вздохнул — все-таки задерживал

дыхание в ожидании ответа — покрепче вцепился в руку Михаэля и пробормотал:

— Сегодня? Ну... если очень надо...

— Надо, — кивнул Арек. — Ты меня выручишь. Можно сказать — спасешь. Рейн, поехали. Только не гони. У меня после поездок с дядей острое отвращение к скорости.

Парнишка почти успокоился. Еще бы — отставка принята беспрекословно, на сегодняшний вечер он делает одолжение наместнику... впереди маячит призрачная свобода...

«Если сейчас не разговорить — потом хоть об стену бейся, — подумал Арек. — Все-таки что-то скрывает, паршивец... Но что?».

Подходящее место для спокойной беседы — кафе с веран-дой в пригороде столицы — нашлось через десять минут.

Телохранители были вынуждены согласиться с тем, что

перед сауной полезно выпить чаю, и джип остановился возле выбранного хауптом заведения.

На осторожные вопросы Арек получал не менее осторожные

ответы. Люкса юлил, но, будучи молодым и неопытным,

все-таки оговаривался, а потом спохватывался и виновато повторял:

— Я понимаю, хаупт, что это звучит смешно, но...

Истинная причина отказа наместника изумила.

— Презирает? Тебя? — переспросил он, поймав Люксу на вырвавшемся слове. — С чего ты взял?

— Хаупт, простите, может я и ошибся... — немедленно опустил глаза переводчик. — Но, понимаете, толку все равно не будет. Это — возможно ложное — впечатление не позволяет мне правильно исполнять свои обязанности. Я ищу в обращенных ко мне словах второй смысл, слишком остро реагирую на любые замечания, отвечаю ненужными колкостями. Мне не удается себя контролировать, хаупт. Я боюсь скатиться в грызню. Он...

— Ну что ты умолк? — стараясь говорить мягко, подбодрил его Арек. — Договаривай уже... а то я от любопытства умру.

— Он — как мой бывший сосед по бараку, — сообщил

Люкса, изучая чашку. — Тот тоже людей делил на тех, кто служил в армии и воевал и прочих сволочей. Только мой сосед в жизни бы к кеннорийцу не подошел. Люди... которые таких, как я презирают, они в постель к кеннорийцу не лягут. И я не понимаю — какого черта? Если он тоже... Извините, хаупт.

«Ну, Александер бы ко мне и не подошел... я сам ему навязался, — затягиваясь, признался себе Арек. — Но и понятие «насильно» сюда вроде бы не пришьешь. Ладно, это я уклонился

от темы... Презирает... Крепко сказано. Но ни фактов, ни каких-либо внятных объяснений нет. Люкса перевел стрелки на соседа, заморочил голову и умолк. Списать речи на юношескую мнительность и выкинуть историю из головы? Только и остается. Переводить при таких трениях — хоть настоящих, хоть вымышленных... Спасибо, не надо!».

Кандидатуры новых переводчиков он перебирал до самого

дома Александера. Десяток известных ему кеннорийцев пос-

вящать в дело не хотелось, а искать еще одного местного...

«Своих брать нельзя, болтать начнут. Туземцам доверять

невозможно. Люкса — приятное исключение, но с ним придется

прощаться. Да что ж такое? Куда ни ткнись, все против этой

связи! Хоть самому язык учи! Только чтоб на интересующие меня

темы поговорить, не меньше года долбаться надо. «Как пройти

в библиотеку?» за неделю вызубрить можно, но мне не надо в

библиотеку! Да и... как своим объяснять, зачем мне местное

наречие? При официальных-то переводчиках под рукой? Нет,

лингвистические курсы вычеркиваем...»

— Кому из нас идти, хаупт? — спросил нахмуренный

Хайнц, когда джип остановился у знакомой калитки. Старшему

телохранителю ситуация явно не нравилась.

— Ты и иди, — поглаживая флэшку, велел Арек. — С Люксой.

Оглядись там... чтоб лишних ушей не было. Если кто-то будет в

квартире, ничего не говори и отваливай. Лестницу видишь? По

ней подниметесь, там одна дверь, не ошибетесь.

По возвращению недовольство Хайнца не утихло, а наобо-

рот, усилилось.

— Хаупт, он темнит. Мы — все телохранители по очереди —

дежурили сменами в загородном доме, пока шел ремонт. С того

дня, как рамы ставить начали. Так вот, я там был шесть раз — по

два дежурства за себя, за Михаэля, за Рейна. И шесть вечеров,

практически в одно и то же время, ваш... знакомый проходил

мимо особняка. И внимательно осматривал двор. А сейчас

заявил мне, что он ни сном, не духом о ремонте, что ему оно не

надо... Он врет, хаупт. У меня возникают вопросы — почему и зачем.

— Ты уверен? В том, что именно он...

— Хаупт! — в голосе старшего телохранителя послышалась укоризна.

— Понял, понял... Хорошо. Ты сказал — я услышал. Закроем эту тему.

— Позвольте мне поговорить с ним наедине? До того, как вы уединитесь в сауне?

— Ни в коем случае! — рыкнул Арек. — Ни до, ни после. Я сам решу, когда и как с ним об этом поговорить.

Препирательство утихло с появлением Александера. Лю-

бовник подстригся, сходство с Грэгом усилилось, и у наместника

сладко заныло сердце. А накатившее возбуждение моментально

вышибло из головы неприятные мысли — ни о чем, кроме

предстоящего уединения не думалось.

По прибытии на место Хайнц принялся качать права:

— Хаупт! Я готов нарушать инструкции до определенного

предела. Мало ли что может случиться, когда вы снимете

браслеты! Позвольте мне посидеть в предбаннике, я...

— Подслушивать собрался?

— Хаупт!

— У меня три кубка с турниров по самообороне без браслетов. Уж как-нибудь справлюсь, если надо будет защитить честь или предотвратить коварное покушение на тело.

— Хаупт!

Отмахнувшись от телохранителя, Арек покосился на Люксу с Александером.

«Уже сцепились! Вот же... Ладно, вечер как-нибудь протянем».

Мужественно пережив сутолоку разбора вещей и очередную

попытку Хайнца навязаться наблюдателем, Арек запер дверь,

напомнил себе, что счастья без преодоления трудностей не

бывает, и положил заветную флэшку на ноутбук. По спине пробежали мурашки.

«Скоро...»

Растерянный вид любовника, таращившегося на снимаемые

Перейти на страницу:

"Тенже" читать все книги автора по порядку

"Тенже" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Второй наместник Тагана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Второй наместник Тагана (СИ), автор: "Тенже". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*