Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » "Фантастика 2023-110". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-110". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-110". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 24

Через неделю после нашего разговора он примчался в Ло и постучался в дом, где мы с Бригитт и Жюли обирали сухие листочки с веточек мелиссы, прутики откладывая — зимой они будут благоухать в камине. Веточек было много… В этот день виконта не ждали и одета я была в темное платье из плотного шелка и белый передник. Когда дверь распахнулась, встали мы все…

Вот так и передвигались всадники в эти времена. В клубах пыли? Еще за порогом тряхнув шляпой и сняв запыленный плащ, виконт прошел в дом и быстро оглядел мой наряд, будто оценивая — можно со мной в люди или нет? Прошелся взглядом по волосам, переднику и улыбнулся… Поцеловав руку, попросил выйти с ним для разговора. И то ли довольно, то ли изучающе поглядывая, доложил, увлекая вдоль улицы:

— Мадам, всё против нас. Опасался говорить вам это, но сейчас почему-то… необъяснимо спокоен. Говорю, как есть: родня, которая до этого настаивала на моей женитьбе, вступила в сговор с духовенством Монбельяра. Брату, как синьору графства, это нетрудно… С меня и вас потребовали абсолютно всё, что требуется при вступлении в брак по нормам, установленным Тридентским собором — разрешение ваших родителей, троекратное оглашение в праздничные дни или воскресенья, одобренные свидетели, нотариально заверенный список приданого… И дело, как вы понимаете, не в этих формальностях. Поэтому я хочу предложить вам «тайный» брак, — остановился он посреди улицы, внимательно глядя на меня.

Ёкнуло, конечно… как иначе? О таких обходных маневрах касаемо брака могла не знать даже Маритт. Но наши отношения, наша будущая семья ведь изначально строятся на доверии? Решение принято, человек что-то уже делает, пытается. Пошел на конфликт с родными, которые оказались не так, чтобы и очень родными. Чем я, в конце концов, рискую?

— Насколько это будет законно? — все же поинтересовалась я.

— Законность брака уже подтверждена губернатором Франш-Конте в пику моему брату — сюзерену соседнего края. Вы же знаете — графство Монбельяр не Франция. Но сроки поджимают… — чуть замявшись, быстро взглянул он на меня: — А еще необходимо дотошно соблюсти все формальности, поэтому помолвка состоится прямо сейчас. Нас ждут кюре и два свидетеля, в том числе нотариус, который прибыл по моей просьбе из Безансона. Он же уладил вопрос с главой края.

— О! — обрадовалась я, — так это наместник маркиз де Роган! Я знакома с ним, поэтому он и помог — мы в добрых отношениях.

— Нет, баронесса, — удивился виконт, — маркиз де Роган является королевским интендантом, то есть — сборщиком налогов и податей в провинции. Хотя… у губернатора и правда с некоторых пор должность чисто представительская и основное время он проводит при дворе. Власть же сосредоточена в руках интенданта, который во время его отсутствия выполняет обязанности королевского наместника. Но это неважно… Маркиз де Роган убыл по срочным делам в По. Поэтому нотариус договаривался с губернатором — бумага составлена будущим числом.

— Тайный брак…? — напомнила я ему.

— Считается таковым, если отвечает всем условиям тайного брака, описанным в церковном словаре «Вопросов совести». Только тогда он может быть подтвержден. А именно: договор может быть подписан обычным порядком, но венчание совершается в чужом приходе и ночью… Но вы же, как вдова, и можете венчаться только ночью — это удачно совпадает. А обряд мы пройдем не в Монбельяре, а в Ло, — непринужденно рассказывал он мне странные вещи, направляя ко входу в церковь…

— Рауль! Я одета не так, как положено! — испугалась я, — и даже толком не причесана.

— Вы замечательно выглядите с этими локонами. Позвольте предложить вам шляпу. И все приличия будут соблюдены, — улыбаясь, протянул он мне шляпу из тонкого фетра с пышным страусиным пером.

— Я не верну её вам, — с удовольствием разглядывала я настоящую д’Артаньяновскую шляпу — черную, с широкими полями… и все еще щедро припорошенную пылью дорог провинции Франш-Конте и графства Монбельяр. Когда он только успел?

Вороной конь тихо цокал копытами по брусчатке следом за нами. Уставший, с опущенной головой и поводьями, небрежно закрепленными на седле… И пыльный плащ был переброшен через седло, а виконт так и оставался в рубашке с кружевным жабо и жилете. Хотя я уже знала, что эта одежда называется камзолом и неважно — есть там рукава или нет. А то, что раньше считала камзолом — и в военной форме тоже, надевается поверх и называется жюстикором. Шпаги, жабо, кюлоты… Экзотика — повально. И это даже красиво… по-своему. Виконт смотрелся мужественно даже в коротких штанах. Может потому, что при шпаге?

— Шляпа будет свадебным подарком, — решила я.

— Подарком? — деланно удивился он, — я полагал — моим свадебным подарком вам будет ваше приданое. Но если к нему полагается еще и шляпа… Сейчас вы довольны?

Мы веселились, потому что получалось обдурить его родню. А еще из-за того, что венчание случится ночью, что приданое мне дарит жених, что свидетелями у нас будут нотариус и кузнец. А если бы дело не выгорело — его преследовали бы в уголовном порядке за «похищение» невесты…

— Вы действительно согласны на то, что клеймо «тайного» брака всегда будет висеть над нами?

— Погодите-погодите! О клейме, пожалуйста, подробнее? — встрепенулась я.

— Убогая свадьба, Маритт, недостойная имени, — с нажимом произнёс он.

— О, Господи… — выдохнула я, — единственное, что меня беспокоит — чтобы ваш сын оказался законнорожденным — это всё. В остальном я полностью полагаюсь на решение мужчины. Вы лучше знаете законодательство, а ваши отношения с роднёй для меня вообще покрыты мраком… Значит так нужно, что делать?

— Все будет хорошо, — уверенно заключил виконт.

Французы вообще по натуре своей оптимисты, насколько я помнила. Сохранить оптимистичный настрой при настолько печальных исходных данных… Я скосила глаза, незаметно и с удовольствием разглядывая мужчину, пока он говорил с кюре и свидетелями. От меня требовалось просто постоять рядом.

Покончив с формальностями… А помолвка во Франции, оказывается, не являлась просто устным сговором между женихом и невестой. Это письменный договор, заверенный нотариусом и священником, с перечислением всего приданого, залогом и еще кучей всего… Договорившись о венчании в воскресенье ночью после первого оглашения (обойтись без остальных двух разрешил Безансонский епископ), жених проводил меня до дома Бригитт.

Через два дня — в ночь с воскресенья на понедельник, возле старинной церкви собралось, наверное, все население Ло. Нам везло с погодой — стояли последние теплые и сухие дни. Кто-то из местных умел предсказывать погоду, прислушиваясь к своему артрозу, наверное.

Я переживала. Сильно. Внутреннее напряжение какое-то, нервы вибрирующие, совесть… Она настырно скреблась изнутри. Когда человек к тебе со всей душой, а ты не то, что темной лошадкой, а засланной кобылой себя чувствуешь… Но плохого я не замышляла, наш брак все так же оставался взаимовыгодным. И я решалась окончательно — чтобы совсем бесповоротно. И очень постаралась хотя бы видом своим соответствовать ожиданиям толпы, потому что своего де Монбельяра тут, похоже, любили.

Убрав с платья темные детали, получила наряд серебристо-белого цвета. А в прическу мне напихали белых кружевных цветов, соорудив из них диадему. После церковного оглашения намерения о браке, невесту начали «готовить» — до самого вечера намывали и украшали, чесали кудри, полировали пятки и стригли ногти… И всё это — радуясь за своего синьора и все смелее отпуская пошлые шуточки.

А для меня во всей этой свадебной суете была… чувствовалась кро-о-охотная такая горчиночка. И был во всём этом почти незаметный такой печальный оттенок… тенька буквально. Дело в том, что я всерьез опасалась за свой душевный покой. Потому что отлично понимала — если бы не стопроцентная уверенность, что все это понарошку… Виконт нравился мне. Не только, как человек, но и как мужчина.

Потом, спустя какое-то время после свадьбы, чувство сожаления постепенно ушло и пришло другое — открытое доверие, благодарность, тепло… Обо мне никто и никогда так не заботился — ни родители, ни Сергей. Я — да, я порхала вокруг и при этом считала, что он меня любит. А Рауль делал для меня то, что считал — должен. И оказалось это больше ожидаемого мною в разы.

Перейти на страницу:

Одувалова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку

Одувалова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-110". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-110". Компиляция. Книги 1-16 (СИ), автор: Одувалова Анна Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*