Планета приключений - Вэнс Джек Холбрук (прочитать книгу txt) 📗
Затем он его просмотрел, откинув голову назад и полузакрыв глаза, и сказал:
— Я боюсь, что затраты превысят ваш сбережения.
— Я надеюсь, что нет, — сказал Рейт. — Во сколько вы их оцениваете?
— Я не могу сказать точно. Этого я не знаю. Но, учитывая арендную плату, зарплату рабочим и первые инвестиции, у вас не может оставаться особенно много денег. — Он вопросительно посмотрел на Рейта. Доверять Вудиверу Рейту хотелось меньше всего.
— Следовательно, очень важно максимально снизить издержки, — ответил он.
— Три основных позиции должны оплачиваться беспрекословно, — настаивал Вудивер. — Арендная плата, мои проценты и зарплата для моих рабочих То, что остается сверх этого, вы можете расходовать по своему усмотрению. Я стою именно на такой позиции. А теперь будьте так добры и выдайте мне две тысячи секвинов для зарплаты. Если же вы не сможете заплатить за материалы, то они лишь за стоимость перевозки будут доставлены обратно.
Рейт мрачно передал ему в руки две тысячи секвинов. Мысленно он подсчитал: из двухсот двадцати тысяч секвинов, привезенных ими из Карабаса, осталось приблизительно менее половины.
Ночью три электромобиля доставили товар в сарай.
Немногим позже электромобиль поменьше привез канистры с топливом. Трез и Анахо принялись их разгружать, но Рейт попросил их остановиться.
— Минутку.
Он пошел в сарай, где Дейне Зарре крестиками отмечал позиции в своем списке.
— Вы заказывали топливо?
— Да.
Дейне Зарре выглядел расстроенным, и это бросилось в глаза Рейту. Казалось, что мысли его витают где-то далеко.
— На сколько хватает канистры топлива?
— На каждую батарею необходимо по две. Этого хватает примерно на два месяца.
— Было привезено восемь канистр.
— Я заказывал четыре и две в резерв. Рейт вернулся к машине:
— Выгружайте четыре, — велел он Трезу и Анахо.
Водитель сидел в машине и оставался в тени. Рейт наклонился и заглянул внутрь, чтобы с ним поговорить. К своему удивлению, он обнаружил там Артало, который, судя по всему, не рассчитывал быть узнанным. Рейт сказал:
— Ты привез восемь канистр топлива. Но мы заказывали только четыре.
— Желтое Лицо распорядилось привезти восемь.
— Но нам нужно только четыре. Остальные четыре забери обратно.
— Я не могу этого сделать. Говорите с Желтым Лицом.
— Мне нужны только четыре канистры. Больше я не возьму. С остальными же поступай, как хочешь.
Артило свистнул сквозь зубы, выпрыгнул из машины, выгрузил все четыре дополнительные канистры и отнес прямо к сараю. Затем он снова сел за руль и уехал.
Три товарища смотрели ему вслед. Анахо бесстрастно сказал:
— Могут возникнуть трудности.
— Возможно, — согласился с ним Рейт.
— Горючее, без сомнения, принадлежит Вудиверу, — заявил Анахо Может быть, он его украл, может быть, купил за смехотворно низкую цену. И сейчас возникла отличная возможность с выгодой их пристроить.
Трез буркнул:
— Нужно будет заставить Вудивера утащить канистры отсюда на собственном горбу.
Рейт неприятно засмеялся:
— Если бы я только знал, как его заставить это сделать.
— Он боится за свою жизнь, как, впрочем, и все остальные.
— Это правда. Но мы не можем позволить себе подставить самим себе ножку.
На следующее утро Вудивер не появился и поэтому не услышал выводов, стоивших Рейту большей части ночи. Рейт заставил себя переключиться на работу, но мысли его кружились вокруг Вудивера.
Дейне Зарре тоже не было на месте, и техники более открыто шептались друг с другом, чего они не могли позволить себе в присутствии Дейне Зарре. Вскоре Рейт тоже бросил работу и пристально осмотрел воплощение проекта. Повод для оптимизма, как ему казалось, был. Основные узлы были уже установлены, сложная и точная настройка продвигалась быстрыми темпами и с хорошими результатами. В этой работе он был беспомощен, поскольку был знаком только с земными системами космических кораблей. И он совсем не был уверен, что двигательные системы работали здесь по такому же принципу.
Около полудня на город, словно морской прибой, накатилась черная стена туч. Карина 4269 стала блеклой, засветилась темно-коричневыми опенками и исчезла. Вскоре стена дождя обрушилась на залитую призрачным светом землю и скрыла от глаз панораму Хея. Тут под дождем появился Дейне Зарре в сопровождении двух худых детей: мальчика лет двенадцати и девочки, которая была года на три-четыре старше. Они втроем добрели до сарая и, дрожа, остановились. Дейне Зарре выглядел изнуренным, дети совершенно окоченели.
Рейт разломал несколько деревянных ящиков и разложил посередине сарая костер. Затем он нашел большой кусок грубого сукна и разорвал его на несколько частей.
— Вытритесь. Снимите свои куртки и согрейтесь, — сказал он.
Дейне Зарре недоуменно на него взглянул, но куртку медленно снял. Дети последовали его примеру. Было видно, что это брат и сестра, по всей вероятности, внуки Дейне Зарре. У мальчика были голубые, а у девочки прекрасные, мягко-серые глаза.
Рейт принес горячего чая, и Дейно Зарре прервал наконец молчание.
— Дети находятся под моей опекой. Они останутся со мной. Если они вам мешают, мне придется уволиться.
— Конечно нет, — заверил его Рейт. — Они могут оставаться здесь сколько угодно, но им нужно знать, что это дело нужно обязательно сохранять в секрете.
— Они ничего не выдадут. — Дейне Зарре внимательно посмотрел на детей. — Вы поняли? Все, что вы здесь видите, никогда и никому нельзя рассказывать.
У них не было абсолютно никакого желания поддерживать беседу. Рейт еще немного задержался; он чувствовал горе и нужду. Дети внимательно на него смотрели.
— К сожалению, я не могу предложить вам сухой одежды, — извиняющимся тоном сказал Рейт. — Но вы, может быть, голодны? У нас здесь есть продукты.
Мальчик с достоинством покачал головой, а девочка улыбнулась и стала еще более очаровательной.
— Мы сегодня не завтракали.
Трез, стоявший рядом, помчался в продуктовую кладовую и вскоре вернулся с тминным супом и хлебом. Рейт серьезно посмотрел на него. Казалось, что в Трезе пробудилось чувство. Девочка была очень привлекательной, хотя и выглядела несколько болезненной и несчастной.
Наконец Дейне Зарре зашевелился. Он натянул на себя одежду, от которой шел пар, и пошел посмотреть, что было сделано за время его отсутствия.
Рейт попробовал поговорить с детьми.
— Вы высохли?
— Да, спасибо.
— Дейне Зарре ваш дедушка?
— Наш дядя.
— Понятно. А вы теперь у него живете?
— Да.
Рейт не знал, что бы еще у них спросить. Трез оказался более прямолинейным.
— А что случилось с вашими родителями?
— Они были убиты в Фаиросе, — тихо ответила девочка. Мальчик полуприкрыл глаза.
Анахо сказал:
— Вы, наверное, из Восточной Поднебесной Возвышенности?
— Да.
— А как же вы сюда добрались?
— Пешком.
— Но ведь это длинный и опасный путь.
— Нам повезло.
Оба ребенка стали смотреть в огонь. При воспоминаниях о побеге девочка съежилась. Рейт отошел и отыскал Дейне Зарре.
— У вас теперь новые обязанности.
Дейне Зарре бросил на Рейта быстрый взгляд:
— Правильно.
— Вы получаете здесь меньше денег, чем зарабатываете. Я увеличу ваше жалованье.
Дейне Зарре отрывисто кивнул:
— Я смогу с пользой потратить эти деньги.
Рейт снова прошел через сарай и увидел Вудивера, который стоял у входа — большой круглый силуэт. Он был испуган и имел неуверенный вид. Сегодня на нем снова были другие одеяния: черные плюшевые штаны до колен, плотно облегающие его массивные ноги, пурпурно-коричневый плащ со светло-желтой перевязью. Он пошел вперед и уставился на мальчика и девочку, переводя взгляд с одного на другого.
— Кто разжег здесь костер? Что вы здесь делаете?
Девочка пролепетала:
— Мы промокли... Господин посадил нас погреться у костра.
— Ага! И кто же этот господин? Подошел Рейт.