Звездный вирис (сборник) - Бейли Баррингтон Дж. (библиотека книг txt) 📗
Глядя вперед, он наискось прошел сквозь ближайшую «стену». Взяв себя в руки, Джандрак последовал за ним.
Следующие несколько моментов казались сумасшествием. Проходя сквозь голографические образы, он видел мельтешение невозможных картинок. Инстинкт требовал, чтобы он повернул туда или сюда, в направлении, куда указывал здравый смысл. Только не выпуская из виду удаляющуюся спину историка, он смог пройти по прямой и выйти через дверь коттеджа на воздух.
Сразу же вслед за ним появились капрал и один из солдат. Третий, однако, не появился. Улыбнувшись, Либер протянул руку в дверь (на вид она казалась безобидным коридором), поводил рукой по обитой циновками стене и вытащил потерявшегося солдата наружу. Как и было оговорено, Джандрак снял свою повязку и выключил ее, дойдя до торгового центра внизу спуска к Старому городу.
Он первым там оказался. Но в течение пяти минут появились остальные четверо, будто бы выпрыгивая из пустоты.
Это переживание оказалось необычным. Джандрак был совершенно не в состоянии видеть своих товарищей. Не то чтобы он мог видеть сквозь них, скорее, он просто не совсем понимал, что видит.
И все же когда так получалось, он не очень-то старался их рассматривать. Гораздо больше его интересовал изменившийся облик Внутреннего города. Везде кишели повстанцы в форме. Многие прекрасные здания исчезли, и на их месте стояли огромные боевые корабли, смотрящие в небо. Поскольку Джандрак не знал о существовании термоядерного пучка, он был очень удивлен и даже потрясен.
— Что же, хроникер, — сказал он, когда появился Либер, — теперь я понимаю, почему вы не принимаете ничью сторону. Любая сторона, на которой бы вы ни оказались, непременно победит.
— Вы мне льстите. Однако следующий ход ваш.
Улицы были необычно тихими. В нескольких местах густыми столбами поднимался дым. Откуда-то из прилежащих долин донесся грохот взрыва.
Это могла быть и работа мародеров или уличных банд, а также была вероятность, что Кракно и его команда «занимались делами».
Они не видели никаких признаков беспорядков, никто не мешал им на пути к «берлоге», где, по мнению Джандрака, он мог найти нигилиста. К его удивлению, подземная «берлога» оказалась практически покинутой, с признаками поспешной эвакуации. Единственной живой душой там оказался бородатый агрессивный молодой человек лет под тридцать, который жег бумаги в центре комнаты.
Когда они вошли, он схватился за нейтронную винтовку, но затем узнал Джандрака и опустил ее.
— А, это вы. В своих настоящих цветах на этот раз, как я вижу.
— Где Кракно, Пьерет? — требовательно спросил Джандрак. — Нам нужна помощь.
— Он на станции, вместе с другими. Мы сматываемся из города. На вашем месте я бы тоже так сделал.
Джандрак нахмурился.
— Вы возьмете нас с собой?
— Берите сами себя, это не проблема. Мы заняли станцию. Могли бы занять весь этот чертов город, но что толку?
Они поспешно ушли. Электрические трамваи не работали, а до станции больших магнитных линий было больше трех миль. Им потребовался почти час, чтобы дойти до нее, и один раз пришлось обходить опасную с виду толпу, которая на площади старалась повалить статую короля Максима.
Станцию охраняли анархисты бандитского вида, которые пропустили их после короткого и взаимно оскорбительного спора. Внутри ангаров развивалась хаотичная, но целенаправленная деятельность.
Магнитная железная дорога представляла собой всепланетный вид транспорта и использовалась в основном для перевозки грузов, но ею пользовался, в какой-то мере, и рабочий класс, и даже, в более роскошных вагонах, низшие управленцы. Подвешенные над дорогой на магнитной подушке поезда могли в лучшем случае достигать скоростей около двух тысяч миль в час, так что максимальная дальность путешествия, если ехать без остановок, равнялась расстоянию, проходимому за шесть часов езды.
Члены организации Кракно готовили к отправлению два больших состава. Простых работников послали на упаковку. Джандрак наконец заметил вождя нигилистов в большом стеклянном офисе контролеров, нависающем над главным ангаром. Кракно потел, нервничал, но вообще держал себя в руках и ровно руководил операцией.
— Привет, полковник, я думал, вам конец. Все же рад вас видеть. Кто ваши друзья?
Джандрак представил Либера, но проигнорировал солдат, которые застыли по стойке «смирно».
— Слышал о вас, хроникер, — приветствовал Кракно. — С нетерпением жду момента, когда можно будет побеседовать с вами.
— Зачем этот переезд? — спросил Джандрак.
— Я не рассчитывал на вторжение принца, — буркнул Кракно. — Он разнесет город на части, камень за камнем. Вы и чихнуть не сможете без того, чтобы вас не арестовали. Мы передислоцируемся в один из провинциальных городков, где будет поспокойнее. Точнее, в Эндекаур.
— Но вы сможете это сделать? Это долгое путешествие, — а что, если контролеры на узлах откажутся пропустить вас?
— Не откажутся. Мы выслали вперед наши инструкции. Они знают, что произойдет, если они не послушаются.
Джандрак решил сыграть свою партию без дальнейших проволочек. Он рассказал Кракно о существовании базы скользящего флота и предложил сделать ее пунктом назначения, вместо Эндекаура, а потом объединить силы с ренегатами в астероидных убежищах. Кракно слушал без заметного удивления, то и дело кивая головой.
— Как далеко эта база от ближайшей станции маглинии? — спросил он.
— Около сотни миль. Мой заместитель мог бы подобрать нас там, если флот еще не ушел. Все зависит от того, удастся ли мне связаться с ним пораньше.
— Это можно устроить, — Кракно щелкнул пальцами, подзывая ближайшего помощника. — Я хочу, чтобы вы настроили видеосвязь. Полковник Санн сообщит вам частоту.
Оборванные техники принялись за работу. В это время Кракно взглянул на Либера и, заметив, что тот устал, предложил ему отдохнуть в своем личном вагоне.
— Спасибо, — благодарно ответил историк. — Последние часы… были утомительными…
В это время Джандрак соблаговолил заметить также своих солдат. Он послал их вниз помогать с погрузкой, приказав сесть на поезд, когда экспедиция будет готова к отъезду.
Когда они ушли, Кракно, который во время разговора вел себя спокойно и был внимателен, похоже, внезапно сломался. С неестественным выражением лица он уставился на Джандрака и схватил его за рукав. Он обливался потом.
— Оно здесь, Джандрак, оно здесь, — сказал он тихим, дрожащим голосом.
— Что? — Джандрак был озадачен.
— Пятно!
Джандрак сделал шаг назад, вырвав руку у нигилиста.
— Ради Космоса, — пробормотал он.
— Я чувствую его. Оно у меня в мозгу, в моих костях, в моей душе. Как неприятный запах, как мигрень… — Кракно поднялся на ноги, но закачался и оперся ладонями о стол. — Это невыносимо! Но я не могу понять, почему все еще жив!
Джандрак с сожалением посмотрел на него.
— Я думаю, вам следует кое-что узнать… — медленно проговорил он.
Он рассказал о недавней беседе с принцем Переданом. И снова Кракно, взяв себя в руки, выслушал его, не моргнув.
— Но я не знал, что он привел Пятно вместе с собой, — закончил Джандрак. Он слегка вздрогнул. — Это действительно странно. Мы просто внутри него!
Нигилист пораженно покачал головой. Затем искоса посмотрел на Джандрака.
— Зиготный налог! Ничего более дикого я в жизни не слышал! — внезапно он издал жесткий, хриплый смешок. — А с вами-то что случилось? Неужели вас корежит от такой мелочи, как ежемесячная сдача спермы? В противном случае, она все равно оказалась бы на простынях!
— Может быть, это вас удивляет, — раздраженно ответил Джандрак. — Меня это удивляет тоже. Но я поставил границу и на это не пойду.
— Вы уверены? Может быть, проблема здесь заключается в том, что или вы соглашаетесь на это, или все забирает Пятно. В распоряжении Передена имеется теперь абсолютное оружие — если он сможет его контролировать, в чем я сомневаюсь, — а такие вонючки, как он, сделают все ради власти.