Охотники за мраком - Михайлов Сергей (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗
Из стального брюха звездолета вниз, к земле, устремилась длинная цилиндрическая шахта, пока с глухим стуком не уперлась в черный асфальт в сотне футов от главного корпуса Центра. По шахте бесшумно заскользил лифт, унося в неизвестность Берта Джервиса и капитана «Северного викинга». Как только ноги их коснулись земли, шахта вместе с лифтом вновь втянулась в чрево последнего корабля облачников.
Полицейский и Охотник огляделись. Безмолвная тьма давила на них со всех сторон. И ни души, ни малейшего признака жизни. Прямо над их головами смутно вырисовывались очертания неподвижного звездолета.
Корпус, в котором размещалась радиостанция, стоял чуть поодаль от основного комплекса зданий Стратегического Центра.
— Туда, — кивнул Джервис в темноту. — Я уже был здесь раза два-три.
Неслышными тенями двинулись они к радиостанции.
10.00.
Вход на радиостанцию охранялся двумя караульными. Оба были в темных очках. Джервис и Ларсен открыто приблизились к ним.
— Привет, ребята, — беззаботно бросил инспектор, незаметно кладя руку на гипнопарализатор. — Как жизнь, солдатики?
— Стоять, — лениво отозвался один из караульных, по-видимому, старший. — Вход на радиостанцию запрещен.
Ларсен предъявил Галактическую Визу. Караульный замялся. Потом перевел взгляд на инспектора.
— Федеральная полиция, — официально сказал тот. — Нам нужно пройти в здание.
— Нет. У нас приказ никого не пропускать на территорию станции.
— Кем отдан приказ?
— Верховным Стратегом, сэром Чарльзом Крамером.
— А-а, тогда ясно, — усмехнулся инспектор, сжимая пальцами пусковой механизм парализатора. — Да снимите вы эти чертовы очки, в конце концов!
— Нельзя. Приказ Чарльза Крамера, — бесстрастно отозвался караульный.
— Вы же в них ни хрена не видите!
— Приказ, — твердил охранник. — Нам не разрешено вступать в разговоры с посторонними.
— Поспешим, — шепнул Ларсен.
Джервис кивнул.
— Так вы пропустите нас или нет?
— Только с разрешения лично Чарльза Крамера. Подождите, я свяжусь с лейтенантом.
— А вот этого делать не надо, ребята, — мягко улыбнулся Джервис и вскинул парализатор. Мощный парализующий заряд сшиб охранников с ног.
— Порядок, — оказал Джервис, переворачивая одного из них. Пошарив по его карманам, он извлек лазерный пистолет. Ларсен проделал то же со вторым охранником. — Мы очень сожалеем, ребята, что все так вышло. Надеюсь, вы скоро очухаетесь.
— Их надо связать, — произнес Ларсен и извлек из кармана заранее приготовленный моток тонкой капроновой веревки.
Связанных и обезоруженных охранников затащили внутрь здания. Караульное помещение располагалось справа от входа. Тесная комната тонула в тусклом свете люминесцентных ламп. Сквозь неплотно прикрытую дверь Джервис разглядел еще двух охранников. Один сидел, развалившись в кресле, и вяло, без интереса, листал потрепанный журнал. Второй стоял посреди комнаты и тупо смотрел в стену. На этом втором были погоны лейтенанта. У обоих на носах красовались темные очки.
— Эй, ребята, помогите-ка нам, — крикнул Джервис и толкнул ногой дверь.
Вдвоем с Ларсеном они втащили безжизненные тела охранников внутрь караулки.
Лейтенант резко обернулся. Лицо его приняло осмысленное выражение.
— Что с ними? — кинулся он навстречу вошедшим.
— А дьявол их разберет, — пожал плечами Джервис.
Лейтенант склонился над телами своих подчиненных. Второй охранник отбросил журнал и с явной неохотой поднялся с кресла.
— А вы кто такие, черт побери? — внезапно выпрямился лейтенант, хватаясь за пистолет.
— Спокойно, приятель, — процедил Джервис и нажал на спусковой механизм. Лейтенант упал, словно тряпичная кукла.
Второй охранник попятился к стене. Джервис направил ствол парализатора прямо ему в голову. Из горла охранника вырвался хриплый клекот, напоминающий журавлиный.
— Извини, браток, у нас нет выбора.
Невидимый заряд достиг цели. Закатив глаза, охранник медленно сполз по стене на пластиковый пол.
Этих тоже связали. Потом всех четверых аккуратно сложили на полу и выключили свет.
Инспектор связался с бортом звездолета.
— Мы в здании, Стюарт. Пока все идет по плану.
— О'кей, Берт. Держите нас в курсе.
Покинув караульное помещение, Джервис тщательно запер дверь, а ключ зашвырнул под лестницу, ведущую наверх.
— А теперь за мной, Охотник!
Они кинулись к лифту. Ни одной живой души не попалось им по пути.
Одинокий Воин повернулся к боксеру.
— Теперь ваш выход, Марк.
Тот молча кивнул.
Через пять минут трое Охотников за Мраком — Марк, Герцог и Джералд — достигли земли. В полумраке смутно маячил вход в главное здание Стратегического Центра. Ровно год назад двум сотням «избранников судьбы» здесь торжественно вручали Галактические Визы. Те, кто остался в живых, возвращались сюда тайком, словно диверсанты.
— Эй, кто там? — донесся из темноты резкий окрик. — Отвечайте, не то буду стрелять!
До входа в здание было более сотни футов. Слишком далеко для гипнопарализатора.
— Свои, — беспечно отозвался Марк. — Не стреляй, приятель, мы от Сэма.
К моменту высадки на Землю свечение Марка окончательно иссякло, и теперь он снова походил на самого себя.
Держа парализаторы наготове, трое Охотников быстро пересекали открытое пространство.
— От какого еще к дьяволу Сэма? — раздраженно крикнули из темноты.
— От Сэма Стокера. Да ты что, парень, не знаешь Сэма Стокера? — Марк коротко рассмеялся.
— Не двигаться! — рявкнул охранник.
Охотники замерли.
Двадцать футов. Теперь можно.
Охранников было трое. Первый же залп уложил всех троих на месте.
— Видать, облачники знали толк в оружии, — заметил Герцог, поглаживая холодный ствол парализатора.
Охранников разоружили, связали и оттащили подальше от входа, в самую гущу декоративного кустарника, чьи заросли обрамляли фасад здания.
— Никогда не думал, что придется с боем брать Стратегический Центр, — покачал головой Джералд. — Похоже, мир перевернулся и окончательно спятил.
— Он перевернется, если мы не войдем внутрь, — отозвался Марк, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. — Порядок, ребята. Первый раунд наш. Мы почти у цели.
Беспрепятственно проникнув внутрь здания. Охотники навели порядок в караульном помещении (двое охранников плюс какой-то штатский за пультом компьютера — никто из них не успел даже пикнуть) и осторожно двинулись вверх по широкой винтовой лестнице, устланной мягкой ковровой дорожкой. В здании царили полумрак и запустение. Ни единого человека ни на лестнице, ни в прилегающих к ней коридорах и холлах.
— Да что они все здесь, вымерли, что ли? — удивленно прошептал Джералд, озираясь по сторонам.
— Может и так, — отозвался Марк.
На третьем этаже, там, где от лестницы ответвлялся прямой, как стрела, коридор, они наткнулись на пост. Охранник был один.
— Пропуск, — потребовал он.
Марк предъявил Галактическую Визу.
— Охотники за Мраком? — в голосе охранника прозвучало откровенное удивление.
— Они самые, приятель. Проводи нас на телефонную станцию, будь так добр. Мы спешим.
Охранник замотал головой. Массивные черные очки заерзали на его носу.
— Нет. Без пропуска вы не пройдете.
— Разве это не пропуск? — Марк снова сунул ему под нос запястье с пластиковым браслетом.
— Теперь нет. Нужен специальный пропуск, подписанный лично Чарльзом Крамером.
— Снова этот Крамер! — выругался Герцог.
Марк пожал плечами и полез в карман.
— Хорошо, будет тебе пропуск. — Холодный ствол лазерного пистолета уперся охраннику в шею. Даже в сумеречном свете двух-трех светильников, горевших в полнакала, было видно, как побледнело и вытянулось его лицо. — Ну-ну, приятель, не стоит так нервничать. Твоя шкура останется без единой отметины, если ты отведешь нас на телефонную станцию.
Охранник затряс головой.