Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Из другого теста (СИ) - Сергеева Александра (читаем книги бесплатно txt) 📗

Из другого теста (СИ) - Сергеева Александра (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Из другого теста (СИ) - Сергеева Александра (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— За нового хозяина! — икая, произнесла тост госпожа Таноль и первой опустила в себя это ужасное пойло.

— Не смешно, — покривился Джаред, прежде чем последовал за ней.

Ракна обладала множеством достоинств, но лучше всего умела с толком подслушивать. Точно уловила: и то, что подруга смертельно устала от дурацкого разговора, и что она приняла решение. И что пора всю эту тугомотину превращать в качественную пьянку. Старики глазом не успели моргнуть, как на столе уже высились две нормальные бутыли, и теснились блюда с настоящей закуской. Гранка втиснулась между Михайлой и Вазулом, зычно отвешивая им комплименты. Напротив Ракна жеманилась перед расплывшимся дедом Назаром, от души соглашаясь, что такой красавице, как она, боле к лицу сладкое салихское вино. А Бинка сердобольно валила в миску Наруги самые жирные куски мяса для поправки здоровья.

Утром она сидела за столом напротив вожака и беспрестанно хмыкала, припоминая ночную пьянку. У оборотня не жизнь, а малина. Помимо прочих благ, он может наливаться несколько часов, но так и не уклюкается в драбадан. И башка утром не взрывается, и людей уважила. Правда, немного утомил пьяный гомон, но это уже мелочи. Главное, она сбагрила с рук своё хозяйство и теперь свободна, как ветер.

Отправляя в себя тонны не прожаренного мяса, Нутбер поглядывал на неё с самым загадочным видом — явно чем-то заранее упивался. Видать, какой-то пакостью, что вот-вот преподнесёт и станет с наслаждением смаковать. Наруга попыталась испортить ему настроение:

— Майор, давно хотела спросить: сколько человек знает технологию обращения людей в берров?

— Никто, — спокойно опроверг он назревающее обвинение в разбазаривании клановой тайны.

— Ты хочешь сказать, что вы ни разу не пытались увеличить стаю опробованным путём?

— Пытались, — охотно признался Нутбер, разглядывая её чуть ли не с научным интересом. — Четыре раза.

— Не вышло? — моментально позабыла Наруга о мстительных намерениях.

— Нет.

— Их не стали жрать, или они не воскресли?

— Не воскресли. Мне понятно, почему тебя это интересует. Но почему именно сейчас?

— Да у меня для тебя имеется неприятная новость. О той звезде нашего борделя, что к тебе благоволит. Если не врёшь, конечно. Так вот эта цыпочка попыталась подлизаться к Юльке и узнать у неё технологию обращения в берра. Мол, как так получилось? И всё в таком же духе. Что интересно, Ракна считает, что она слишком хороша для шлюхи, попавшей под карающую руку закона. Больно уж вылизана. Просто конфетка, а не проститутка.

— Добавь к этому: расчётлива, как торговец, — с вовсе уж бессовестным спокойствием заявил Нутбер.

Майор разведки явно издевался над потугами бандитки попробовать себя в роли детектива.

— Свинья, — вздохнула она.

— Ещё нет, — добродушно хмыкнул он. — Но сейчас буду. Гет, ты не собираешься переселиться в дом Танолей?

— Зачем? — не удивился, а просто уточнил тот.

— Как хозяин поместья.

Наруга отчётливо различила еле заметную иронию в тоне вожака и забеспокоилась:

— Это бред или провокация?

— Ни то, ни другое. Совет поселения решил, что кроме тебя хозяином может быть только твой муж, — саркастически поздравил он молодожёнов.

— Зачем им берр? — недовольно прогудел Гет.

— Хозяин из тебя не выйдет, — согласился майор. — Но с тобой никто не осмелится состязаться за этот приз. К тому же народ решил, что это сильней привяжет нас к общине.

— А может, ты просто пугаешь? — взмолилась Наруга. — Мы же всю ночь с ними пили. Они согласились на Джареда.

— Ты слишком рано покинула ваш праздник, — как-то даже грустно усмехнулся Нутбер. — Твой ушлый управляющий их переубедил. Припугнул проблемами, что могут возникнуть в будущем с наследством.

— Хочешь, теперь я его припугну, — предложил Гет растерявшейся любимой.

— Что-то вас куда-то не туда понесло, — категорично заявил Бробер, ковыряясь в зубах. — Вроде в котловину собирались, как дела переделаем. Укреплять породу. Акери!

Зеленушка подпрыгнула от неожиданности и уставилась на старого баловника стеклянным взглядом. Сидящий рядом с ней Риг зыркнул исподлобья на наставника и обнял опешившую подругу.

— Когда экспериментировать пойдёте? — проигнорировав его недовольство, почти по слогам повторил Бробер. — Что там тебе твои деревья нашептали?

— Надо идти, — кивнула Акери и ожила: — Теперь можно?

— Подходящее время может уйти далеко вперёд, — внезапно припомнилась Наруге одна из её невнятных угроз.

— Ещё одна, — пробормотал Гуго, не переставая жевать. — У них это что, заразно?

— Ещё как, — ласково подтвердила Наруга. — Но тебе-то нечего опасаться. Тебе близость с сумасшедшими не грозит.

— Стерва, — буркнул Гуго и демонстративно отвернулся.

— С кого начнём? — не позволил им съехать с темы Бробер.

— С нас, — твёрдо уведомил Гетбер.

— Ну да, твоя-то никому не уступит, — съязвил старик. — Может, ещё кого-то задействуете?

— Пусть они для начала друг друга задействуют, — проворчала Наруга, сунув нос в остывший чай. — Вот когда разберутся со своими симпатиями да майору доложат, как положено, тогда и перекраивать их начнём. Нет уж. Сначала я на собственной шкуре это опробую. У меня она самая толстая.

— Это будет правильно, — одобрила Акери. — Сила Ису сама идёт тебе в руки.

— Как кстати. Мне как раз есть, куда её применить.

— Ты о чём? — нахмурился Гет.

— О звёздах борделей, — пояснил кадету майор. — Наруга, не торопись карать бедняжку. Пусть она сначала разберётся, куда влипла. Глядишь, и передумает совершать бессмысленные поступки. Тем более что попытка Дабо удрать с планеты многим мозги вправила.

— Да уж, — хитренько сощурился Бробер. — Тут у нас шпионить, что кораблями планеты брать на буксир. Да перетаскивать их с места на место. И без гонорара останешься, и от нас никуда не деться.

— Можно укрыться в смерти, — подсказала Акери.

Тут уж все захмыкали, дескать, не тот случай. Одной Наруге не удалось развеселиться. Она, конечно, не спец в охмурении мужиков — не сподобилась делать из них идиотов. Но, глядя на Ракну, многое познала в теории. Ознакомилась, так сказать. И новая вылезающая на первый план проблема не показалась ей такой уж пустяшной. Не то, чтобы она боялась козней этой бордельной засланки — той для успеха понадобится разветвлённая сеть подельников. Своих дамочка не завезла, а местные её сами пришибут, заикнись она только про всякие шпионские загогулины сюжета.

И всё же — поделилась она сомнениями с Гранкой, улизнув с семейного завтрака. Та сидела на крыше хозяйского дома и наслаждалась утренними погодами. Дом вымер — девчонки куда-то разбежались спозаранку, и разговор по душам имел все шансы. Из всех подруг Гранка, несомненно, являла самый здравый ум. Шатхия тоже, но разговаривать с ней немногим легче, чем с Акери: у одной язык заплетается, у второй марширует. А Гранка способна не только правильно понять, но и толково изложить своё понимание.

— Ты права, — поддержала она подругу. — Мужики могут сколько угодно изображать стойкость, а Ракна стрельнёт глазками, тряхнёт сиськами и всё, приплыли. Я, конечно, передёргиваю: не со всеми это пролезет. Но наши-то мужики в самом незавидном положении. Видала, как раздухарились? Тот же Гет, случись беда, не спиной тебя от неё прикроет — он ту беду вместе с планетой в порошок сотрёт. Риг носится с нашим лягушонком, как с писаной торбой. А всё потому, что измучены безнадёгой. Вот и тянет их хапнуть счастье лопатой, если уж способ нашёлся. Они перед тем счастьем уязвимы, как дети.

— Ну, я где-то так и думаю, — облегчённо вздохнула Наруга. — Старые начали подзабывать каверзы внешнего мира, а молодые до них и добраться не успели. Сюда загремели. А тут они на особом положении. И что будем делать?

— А чего ты меня-то спрашиваешь? — деланно удивилась Гранка, лениво щурясь на восходящее солнце.

— А кого мне спрашивать? — усмехнулась Наруга. — Эта красотка ваших кровей. Из ваших Палестин притащили.

Перейти на страницу:

Сергеева Александра читать все книги автора по порядку

Сергеева Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Из другого теста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Из другого теста (СИ), автор: Сергеева Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*