Двигатель бесконечности (СИ) - Эшер Нил (онлайн книга без .TXT) 📗
Сфолк помедлил секунду, вспомнив свои недавние мысли насчет подобранного атомного резака – мысли, казавшиеся ему сейчас довольно глупыми. То, что здесь еще что-то работало, должно внушать по меньшей мере благоговение. Кораблю, которым он только что с минимальными повреждениями протаранил ржавую скорлупку, два миллиона лет. Сфолк продолжал размышлять об этом – из уважения к древнему судну, затем с ликованием вторинца, которому вручили его первый пулемет, сосредоточил внимание на пушках Гаусса [3].
Брокл
Брокл шагал сквозь мокрую ночь. Пропитанная водой земля чавкала под тяжелыми ногами. Наконец он добрался до ведущей к замку дороги. Загодя проведя мысленное сканирование, он нырнул в древнюю компьютерную систему здания, включавшую роботов и камеры, чтобы проследить за мистером Пейсом.
Поглядев немного, как загружался шаттл, мистер Пейс, криво улыбнувшись, вернулся внутрь, спустился по бесчисленным переходам, потом снова поднялся по винтовой лестнице на вершину зубчатой башни.
Подойдя к ведущей в замок арке и увидев, что она всё еще частично перегорожена упавшими булыжниками, Брокл на миг задержался, после чего, громко хлопнув в ладоши, распался на сотню крепких сегментированных единиц. Они проползли по горе валунов, скользнули в узкую щель сверху, миновали примитивного робота-печатника (тот выделял цемент и приклеивал к потолку упавшие каменные плиты), затем свернули в сторону и вновь собрались воедино, заново вылепив фигуру великана. Протопав по двору, Брокл небрежным взмахом руки распахнул двустворчатую обитую гвоздями дверь и двинулся вперед по заплесневелому, освещенному факелами коридору в недра здания.
Наблюдая за мистером Пейсом через чужие компьютерные системы, он понимал, что наблюдали и за ним самим. Мистер Пейс знал, что Брокл здесь, но его реакция на присутствие ИИ озадачивала. Он не пробовал запустить шаттл и удрать – чего, конечно же, Брокл не позволил бы. Возможно, он понимал всю тщетность попыток к бегству. Как бы то ни было, старик, похоже, выбрал себе место, чтобы ждать.
Через несколько минут Брокл взбирался по той же винтовой лестнице, что и мистер Пейс. Вот он уже ступил на влажную каменную площадку на вершине башни. Дождь прекратился, тучи над головой разошлись, и солнце озарило небеса за горами. Брокл смотрел на мистера Пейса, который – с неопределенно довольным выражением твердокаменного лица – повернулся к гостю от парапета.
– И что ты такое? – осведомился он.
– Я – Брокл.
– О да, я слыхал о тебе. Меня всегда интересовало – если бы Государство захватило меня, смог бы ты разорвать связь.
Похоже, сегодня я это выясню. – Он умолк, задумавшись. – Возможно даже, что ты – случайный элемент и ничего из этого не планировалось.
Он пожал плечами.
– Где Пенни Роял? – спросил Брокл, делая шаг вперед.
Он застыл, так как под ногами что-то хрустнуло. Опустив глаза, ИИ увидел раздавленные ошметки какого-то моллюска. Теперь он заметил, что камня здесь просто не разглядеть из-за обилия существ, подобных земным улиткам, только со скошенными на сторону раковинами, так что напоминали они крошечные спиральки или свитки. Почему он не обратил на это внимание сразу?
– Зачем он тебе?
– Я собираюсь его уничтожить.
– Тогда наши желания совпадают… любопытным образом.
Приблизившись к старику, Брокл прозондировал его на более глубоких уровнях. Несмотря на рассредоточенное сознание, прочитать его было бы можно – если бы установка связи не требовала проникновения сквозь внешние слои металлостекла.
– Где Пенни Роял? – повторил Брокл. И посмотрел вниз.
Одна из улиток только что заползла на носок его псевдоботинка. Сбросив тварь, он вновь повернулся к Пейсу – и тут открылся канал. Получив координаты, Брокл попытался ментально протиснуться в канал, чтобы влезть в старика, тот стал сопротивляться – и оборвал связь, обесточив передатчики в своем теле. Отпрянув, мистер Пейс оперся рукой о парапет.
– Так-так, – подняв другую руку, он покачал пальцем. – Ты получил то, за чем явился сюда. Это последнее известное местонахождение Пенни Рояла. Спир и его спутники движутся туда прямо сейчас, и я должен идти за ними, если собираюсь получить от этого человека то, что хочу.
– И чего ты от него хочешь?
– Способ убить и способ умереть.
Туманное заявление подтвердило то, что Брокл почувствовал еще на подходе к замку: мистер Пейс являлся вместилищем информации о Черном ИИ, и им нельзя было… пренебрегать. Брокл сделал еще шаг, раздавив очередного моллюска, снова посмотрел вниз, потом обвел взглядом остальных улиток – и вдруг, без всякой причины, разозлился. Зачем тут эти чертовы твари?
– Пожалуй, мы можем объединить силы, – добавил мистер Пейс.
– В каком смысле?
– Мы оба желаем одного и того же…
Брокл прикинул, какую пользу можно извлечь из мистера Пейса, и сделал вывод, что первостепенное значение имела информация, а вот его физическое присутствие необязательно. Кроме того, мистер Пейс возглавлял длинный список людей, к которым Брокл желал – рано или поздно – заглянуть, еще когда сидел на «Тайберне». Он ведь был одним из криминальных авторитетов, владыкой Погоста, человеком, виновным во многих убийствах и иных злодеяниях. Разобрать его стало бы шагом вполне оправданным и по понятиям Брокла, и по законам государственных ИИ.
– Сейчас мне нужны данные.
Брокл упал, на лету с грохотом разделившись на части, понесся косяком к мистеру Пейсу и захлестнул его. Тот не сопротивлялся, что отчего-то раздражало, совсем как моллюски, корчившиеся под ногами. Затупив о кожу старика несколько щитоалмазных пил, он попробовал шелушить слои нанорезаками, но понял, что это займет целую вечность, потом применил самые твердые микродрели, какие были в его распоряжении. Только теперь он осознал, что давно уже слышал какой-то странный звук, анализ которого занял еще несколько секунд.
Мистер Пейс смеялся.
Раздражение переросло в ярость. С трудом подавив гнев, Брокл вдоль и поперек изучил внешнюю «поверхность» мистера Пейса. Да, он был прочен, но наружные слои вели себя, как реактивная броня: затвердевали в месте удара и распределяли нагрузку. Броклу подошла бы даже микротрещина. Мистера Пейса нужно было как следует встряхнуть, и вот, за неимением под рукой взрывчатых веществ, Брокл вскинул старика над головой и занес над парапетом. Тут в человеке кое-что изменилось: тело Пейса окаменело, а внутри него, похоже, произошел резкий скачок напряжения. Брокл бросил его – и сам последовал за стариком вниз. Мистер Пейс кувыркался в воздухе с застывшей на губах ухмылкой, о брусчатку двора он ударился со звоном упавшего колокола – и разбился. Единицы Брокла облепили куски, дымившиеся на сырых камнях, нащупывая соединения и доступную к загрузке информацию. Но едва контакт установился, данные в квантовом хранилище начали терять связность: энергия уходила из кусков в землю…
Соединение…
Брокл встретился с тем, с чем никогда не сталкивался при разборе своих жертв, людей или машин, совершавших самые невообразимые зверства. Перед ним лежало воистину незыблемое безумие. Смех стал постепенно стихать. В отчаянии Брокл принялся хватать утекавшие данные, в его сознании откладывались беспорядочные обрывки. Потом и их не стало; мистер Пейс скончался. Косяк единиц разъярившегося Брокла завертелся, закружился, разбросал по сторонам куски человека, вгрызся в брусчатку, оставив на ней раскаленные шрамы, – словно пытался добраться до впитавшейся в камень информации. Потом единицы вновь соединились в человеческую фигуру, которая принялась топтать оставшиеся куски, превращая их в черный песок. Вскоре поблизости не осталось ничего, на чем можно было бы выместить гнев, и Брокл, повернувшись к башне, пробил кулаком ближайшую дверь, сорвав ее с петель.
Брокл взбирался по винтовой лестнице, чувствуя, как безумие отступало. Он получил то, за чем пришел, даже больше, остальное неважно. Мистер Пейс выбрал Брокла как способ самоубийства и в последний момент намеренно изменил себя – чтобы разбиться. Он сделал это либо чтобы утаить что-то от Брокла, либо вообще просто так. Здесь больше искать нечего. Пора отправляться за Пенни Роялом.