Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Над Синим Небом (СИ) - Лэй Лана (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Над Синим Небом (СИ) - Лэй Лана (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Над Синим Небом (СИ) - Лэй Лана (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На аюстере. Я пытался его восстановить… — желтые глаза на секунду затянулись туманом. — Но ашеров робот не оставил ни капли себя. Ни капли, Альтарея.

— Ни капли?.. — эхом повторила я, чувствуя, как слабеют ноги. Он не мог так предать меня. Не мог. Он бы не бросил меня.

— Нет.

— Невероятно… — я потрясла головой и разрушающийся мир затрясся со мной. — Я даже подумать не могла, что он может так… Нет, Зэлдар, скажи, что это неправда! Нет!!!

— Это так, Альтарея.

Мой собственный голос, казалось, отражался от пустого пространства и возвращался в мою голову обратно. Я не могла понять, почему жизнь поступает со мной так. Мне хотелось все свалить на нее. Стоило мне хоть на миг расслабиться и почувствовать себя в безопасности, как на голову немедленно сваливался десяток проблем и несчастий. Я могла бы многое пережить… но мои ресурсы были не безграничны. Я слишком многое испытала за последнее время и теперь не знала, за какую ветку схватиться, чтобы удержать свой ум на плаву. Мне хотелось выть и кататься по земле, но я всего лишь судорожно вдыхала воздух, пропахший запахом плавленой земли.

Эндо за это время стал отражением меня. Что бы со мной не происходило, он всегда мог найти нужные слова. У него был ключ к моему сознанию. С ним я никогда не чувствовала себя одинокой. Он словно был моими мозгами, вынесенными вовне. С ним я всегда говорила так, как говорю мысленно с собой.

В нем была часть меня.

Перед моими глазами застыли картины, как мы вместе любовались песочными испарениями Антинории, говоря многозначительное «о-о-о», и как застыли под смертоносно красивым эхолором.

Я повела плечами, пытаясь освободиться от рук Зэлдара. Холод гулял в моих волосах и щипал мокрые щеки, но я почти не чувствовала его. Внезапно Зэлдар скинул свой плащ и укутал меня. Я все равно ничего не ощущала. Я все еще была маленькой девочкой, желающей всем добра. Этому меня научил отец. Я никак не могла понять, почему это мое правильное желание вдруг обернулось беспросветной катастрофой для всех.

Мы медленно и молча вернулись к истребителю. Мне надо было держаться хотя бы потому, что маленький ребенок нуждался во мне. Я не знала, где найти силы для его поддержки. Но я обязана была это сделать.

Не сговариваясь мы застыли снаружи, не решайся войти внутрь. Что-то удерживало нас на этой пустой и стылой равнине. Бочкообразный служебный робот замер в ожидании и я устало присела на него. Я все еще была слаба и даже ходить приходилось, преодолевая боль. Я позабыла об этом, лишь когда бежала к замку в надежде найти Эндо. Теперь же тягучие сокращения внизу заставляли меня ежится, обхватив руками живот.

Вдвоем замерли, вглядываясь в темную линию горизонта.

— Должно быть, ты ненавидишь меня, — произнесла я обреченно, готовая принять горькую правду.

Мог ли такой жесткий и неуступчивый человек, как Зэлдар, относиться к случившемуся иначе? Я знала, зачем он пришел за мной. От своего ребенка он не смог отказаться, ведомый парадоксальным родительским чутьем. Лаэр был единственным по-настоящему близким Зэлдару человеком. Другой родни у него не осталось.

— Я люблю тебя, — простые слова негромко прозвучали сбоку и не сразу долетели до моего сознания.

Что? Что он сказал? Разум подсказывал, что в мои ощущения закралась какая-то ошибка, слова на самом деле слышались как "не люблю". Это бы логично встроилось во все беды, случившиеся с нами. Поместило последний элемент в пазл моих злоключений.

Я была больше готова к этому, чем к новым вызовам.

— Что? Что ты сказал? — повторила я вопрос вслух, поворачиваясь к дальтерийцу. Он тоже обернулся ко мне и наши глаза вновь встретились.

— Я люблю тебя, Альтарея.

На этот раз слова прозвучали громче, но я все еще не верила им.

— Зачем?.. Что ты хочешь сказать? Ты смеешься надо мной? — я отпрянула, словно ко мне приближалось нечто большое и непонятное, то, с чем я не знала, как совладать.

— Нет, — ответил он просто, наблюдая за моей реакцией.

— Но почему?.. Ты должен презирать меня, Зэлдар. Ведь все вокруг… — я провела рукой, указывая на пустынную поверхность, — из-за меня. Если бы не мои решения — этого всего бы не случилось. Если бы я только знала…

Я не удержалась и снова всхлипнула. Оказывается, больше всего на свете мне хотелось попасть на это место два месяца назад. Оказаться на прежней Земле и больше ни о чем не думать. Оставить все решения Зэлдару и заняться тем, что мне самой доставляет удовольствие. Болтать часами с Эндо и бегать голыми ногами по мокрой траве. Этот шанс я упустила. Его не вернуть.

— Ошибаешься, Альтарея, — голос Зэлдара возвратил меня в реальность. — Это была моя недальновидность. Я слишком увлекся идеей мести и военными стратегиями. Я не замечал главного, я не обратил внимание на то, что происходило прямо перед моим носом. Маленький робот обыграл меня.

— Маленький робот? — нахмурилась я. — О чем ты?

— Эндо. — Зэлдар посмотрел вверх, словно небо могло хранить старые секреты.

— Эндо?! Как… — я развела руками. — Как ты себе это представляешь?

— Эндо — это робот, которого сделал я. Давно. Это мое изобретение, Альтарея.

— Ты?!! — моему удивлению не было предела. Я, конечно, подозревала в Эндо необычные технологии, но вот ни разу не замечала, чтобы Зэлдар уделял ему хоть какое-то внимание. Сейчас же он улыбался так, как радуются люди своему прошлому. Я же хмурилась, не понимая суть.

— Это долгая история, Альтарея, — он улыбнулся одним краешком рта. Наполовину грустная улыбка.

— И мне немедленно ее надо услышать! — воскликнула я. — Я с места не сдвинусь, пока ты не прояснишь мне все, Зэлдар.

— Не так много усилий понадобится мне, чтобы сдвинуть тебя с места, Альтарея. Но я и сам хотел тебе рассказать, — он вздохнул, продолжая глядеть вдаль, словно искал там образы прошлого. — Профессор Грегори. Он погиб в тот день, когда на нас напали. Это было двадцать лет назад, Альтарея. Двадцать один, — он усмехнулся. Конечно, я и сама не успела заметить, как пролетел еще один год. На свет появился новый человек, наш сын. — Но до того, как все это случилось… Мы долгое время работали над изобретением. Мне было шестнадцать, но к лаборатории я присоединился в тринадцать.

— Возраст Фила, — заметила я.

— В то время я во многое верил, Альтарея. Верил в мир, ничего тебе не напоминает? — он прищурился, а я кивнула. Я старалась никогда не утратить эту веру. Обернулось ли это чем-то хорошим? — Я был юн. Можно ли сказать, что наивен? Я верил своему учителю, это было самым важным для меня. На тот момент.

На несколько секунд он замолчал и лишь изменчивый ветер наполнял пространство своей песней.

— Я и сам потерял отца. Неловкий и бессмысленный поход к эххерам в составе исследовательской группы слишком рано отнял его у нас. Милый старик Грегори никогда бы не смог заменить его. Но все эти годы он оставался тем… на кого я ровнялся. Я верил ему, а он верил в меня. Но больше всего он верил в безумную идею тотального мира. Мир во всем мире — звучит смешно.

— Не так-то уж смешно, Зэлдар. Это могло бы стать реальностью, если бы правители отказались от своих личных интересов.

— Грегори так считал, — мужчина кивнул. Я заметила, что глаза его светятся мягким золотистым сиянием. Прошлое все еще продолжало оставаться островком иной, счастливой жизни. — Помимо этого он был гениальным изобретателем. Такие не рождаются… часто, Альтарея. Это большая редкость. И если бы не то нападение… Его разработки смогли бы перевернуть мир.

Я представила, как мужчины в военных костюмах убивают чудаковатого старика без капли сомнения.

— Я не знаю, что добавить, Зэлдар. Мое сердце выворачивается наизнанку при мысли о том дне.

Он прикрыл глаза, прислушиваясь к себе. Темные вихри начинали кружиться в его сознании, но вскоре опустились и утихли. Мужчина справился с собой.

— Много лет он работал над своим изобретением. Лэкваэр.

— Ты уже упоминал это слово. Так что же это?

Перейти на страницу:

Лэй Лана читать все книги автора по порядку

Лэй Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Над Синим Небом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Над Синим Небом (СИ), автор: Лэй Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*