Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Рулевой - Болдуин Билл Merl William Baldwin, Jr. (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Рулевой - Болдуин Билл Merl William Baldwin, Jr. (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рулевой - Болдуин Билл Merl William Baldwin, Jr. (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это все? — спросил Брим.

— Не думаю, — буркнул Эпплвуд, вглядываясь в свой дисплей. — Но передача прервалась на этих словах. Возможно, они остались без КА'ППА-антенны или… — Он замолчал, не договорив. — Вот, лейтенант, — резко крикнул он. — Вот еще кое-что. Четкая передача — аудио и видео. Посмотрите-ка сами. — Он включил шар дисплея.

Граждане Тандор-Ра! Лига предупреждает вас о том, что предатели вашей планеты готовы заключить новый экономический договор с отбросами Вселенной — Авалонской Империей. Вот послание, которое шлет вам лично Негрол Трианский, доставленное нашей эскадрой звездных кораблей Его Величества:

«Мы не допустим никаких льготных условий для этого ничтожества, Грейффина IV. Запомните, что только благодаря нашей доброй воле вы сохраняете возможность торговать с этими авалонскими ублюдками. В случае же, если вы пойдете на уступки в готовящихся торговых переговорах, мы узнаем это и гнев наш обрушится на вас карающим мечом».

Мои корабли вернутся через несколько циклов и передадут второе предупреждение. Запомните, что мы не атакуем ни Ликсор, ни его обитателей. При этом любой враждебный акт по отношению к нам со стороны ликсорианских сил будет расценен нами как прямое объявление войны.

К. Л. Валентин, Оберпрефект, К.Е.Т.В. «Гротор».

Валентин! Сузив глаза, Брим почти мгновенно принял решение.

— Мистер Водитель, — негромко скомандовал он. — Передайте послание Коллингсвуд на все пульты, чтобы экипаж не тратил времени, задавая вопросы, потом дайте сигнал «Свистать всех наверх!». По приказу капитана я принимаю командование кораблем.

— Слушаюсь, лейтенант, — ответил компьютер. Брим торопливо повернул обратно к пилотскому креслу, а по кораблю разнеслись колокола тревоги. Валентин! Уж не тот ли самый Валентин? Он передернул плечами — сейчас ему было не до этого. Меньше чем через цикл на мостик ворвались первые члены боевого экипажа «Свирепого» в синих боевых скафандрах.

— Готовь корабль к немедленному взлету, Джубал! — крикнул Брим, не успел юный пилот включить свой пульт. — Ник! Как только ты раскочегаришь генераторы, мне нужен будет форсаж!

Не говоря ни слова, Урсис сорвал пломбы ограничителей мощности и разом врубил оба генератора. Бриму еще ни разу не приходилось видеть, как неожиданная нагрузка приглушает освещение по всему кораблю. Энергетические емкости «Свирепого» чуть не захлебнулись, однако пульты продолжали работать, и по вибрации палубы под ногами Брим понял, что генераторы выведены на полную мощность.

— Анастасия! — скомандовал он, перекрикивая нарастающий шум. — Мне потребуется все оружие из твоего арсенала! Разлагатели, мины, торпеды — все, что стреляет и взрывает.

— Пара камней не помешает? — хихикнула Фурье на дисплее.

— Неплохая идея, — рассмеялся Брим. — Если у тебя есть несколько, оставь про запас. Никогда ведь не знаешь, что пригодится.

— Генераторы к старту готовы, — доложил Урсис.

Брим пораженно глянул на приборы.

— Вселенная, Ник! — поперхнулся он. — Ты уложился в четыре цикла!

— У меня личные причины спешить — очень мне любопытно, что это за Валентин такой, — сверкнул бриллиантами в клыках Урсис.

— Спасибо, Ник, — отозвался Брим. Сквозь клубящийся туман он увидел, как вся военная база ожила. Свет оставался приглушенным, однако это не могло скрыть движения транспорта по дорогам, ведущим от зданий к стартовым площадкам и гравибассейнам. Швартовочные лучи начали мигать и исчезать, но ни один корабль пока не двинулся с места.

— Тандор-Ра передает приказ: ни одному кораблю не взлетать, — сообщил Эпплвуд. — Приказ открытым текстом, лейтенант. И тем, кто уже взлетел, запрещено вмешиваться.

— Вот ублюдки, — процедил Брим сквозь зубы. — Чертовы толстопузые ликсорианские ублюдки! Они собираются дать облачникам расправиться с нами. — Он стукнул кулаком по подлокотнику, ожидая, пока аварийная команда уберет с палубы незакрепленные вещи.

— Не стоит сердить покупателя, если думаешь о своем кошельке, — прорычал Урсис, не отрывая взгляда от своего пульта.

Теперь уже вся база грохотала генераторами, и корабли, покачиваясь, собирались в стартовую зону, очищенную силовым полем от тумана.

— Швартовочной команде приготовиться отдать концы! — приказал Брим. — Слушаюсь, лейтенант, — Ответил Водитель, и по кораблю разнеслись удары колокола. Швартовые купола осветились стартовыми огнями.

— Аварийные системы проверены, — послышался из динамика голос Мальдивы. Корабль качнулся — это Водитель проверил работу маневрового генератора «Свирепого».

— Отлично, — отозвался Брим. Он пробежал взглядом по приборам, потом повернулся к Теаде. — Джубал, закончишь предстартовую проверку, пока я буду выруливать, — если корабль вообще может лететь, мы стартуем.

Теада молча кивнул. Он-то понимал все…

— Мистер Водитель, — скомандовал Брим, — отдать швартовы и переключиться на автономную гравитацию!

— Есть, лейтенант.

— Приготовиться: включаю автономную гравитацию! — предупредила Мальдива. Тошнотворное ощущение миновало быстро — Брим был слишком занят, чтобы обращать на него внимание. Он проследил за тем, как все до одного силовые лучи, удерживавшие его корабль на месте, начали мигать.

— Дайте мне связь с диспетчером, — приказал он.

Прошел почти целый цикл, прежде чем на дисплее возникло побледневшее лицо ликсорианского диспетчера.

— Земля — Т-83, — запинаясь, произнес он. — Мы… нас атакуют под Тандор-Ра, и они не хотят, чтобы мы…

— Т-83 — земле, — перебил его Брим. — Я все слышал. Я выруливаю для старта с бектоновой трубы 195.8.

— Земля — Т-83, — откликнулся немного пришедший в себя диспетчер. — Рулежку разрешаю. Кораблей по курсу нет.

— Т-83 — земле, — спокойно ответил Брим. — Я открою огонь по любому кораблю, который окажется у меня на пути, так что уж проследите, чтобы никто не путался под ногами, пока я не взлечу. Вы поняли?

— Земля — Т-83: мы поняли. Взлет с трубы 195.8 разрешаю; ветер пять сорок пять на тридцать восемь.

— Т-83 — земле: вас понял, — кивнул Брим, потом покосился на Теаду. — Как там наше корыто, готово?

— К рулежке готово, Вилф, — ответил Теада, — но предполетную проверку я еще не кончил. Брим улыбнулся.

— Ну будь что будет, — произнес он и повернулся к пульту связи.

— Т-83 — земле, — продолжал он, вглядываясь в туман. — Рулежку начинаю.

— Руль точно по оси, — доложил Водитель.

— Так держать, — скомандовал Брим, в последний раз бросив взгляд на приборы. — Малый вперед оба, Ник.

— Есть малый вперед оба, — ответил Урсис. «Свирепый» качнулся и медленно сошел с гравибассейна.

— Принимаю управление, мистер Водитель, — приказал Брим, правя на бектонову трубу.

— Проверка ко взлету завершена, Вилф, — доложил Теада. — Водитель утверждает, что корабль полетит.

Брим кивнул и продолжал вести корабль сквозь туман. Ни один сигнальный маяк не горел в эту ночь, только неясные изображения на гиперэкранах да приборы помогали ему удерживать нужное направление. Выведя корабль к трубе, он развернул его и затормозил.

— Полный вперед, форсаж, Ник! — крикнул он, и тут же все остальные звуки на мостике утонули в оглушительном реве генераторов. — Земля — Т-83: труба на полной мощности — врежьте там этим ублюдкам!

— Т-83 — земле: сделаем что можем, — пообещал Брим, отпуская тормоза. Эсминец начал разгон. Оторвав его от земли, Брим перевел его в почти вертикальный набор высоты. Достигнув 960.000 иралов, он опустил нос к горизонту, продолжая разгонять корабль.

— Что ты делаешь, Вилф? — нахмурившись, спросил Теада. — Мы только набрали высоту — и ты снова ее теряешь…

— Спокойно, Джубал, — не оборачиваясь, бросил Брим. — Это ведь относительная высота Я просто набираю скорость, прячась за планетой, — старый трюк контрабандистов, я научился ему на рудовозах много лет назад. Мы идем к противоположному полушарию кратчайшим путем — туда, где облачники обстреливают наших.

Перейти на страницу:

Болдуин Билл Merl William Baldwin, Jr. читать все книги автора по порядку

Болдуин Билл Merl William Baldwin, Jr. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рулевой отзывы

Отзывы читателей о книге Рулевой, автор: Болдуин Билл Merl William Baldwin, Jr.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*