Надежда человеческая (СИ) - Гуцева Ольга (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗
— Если у них бомба установлена на мостике…
— Ладно, не паникуй, даже если Трак не сообразит, что пора сваливать отсюда, Иса ему подскажет! — попытался успокоить его и, заодно, себя механик.
— Ему не подсказки нужны, Траку нужен приказ! А по инструкции он должен ждать четверть часа и только, если по истечении этого срока я по-прежнему не буду выходить на связь, то управление кораблем возьмет старший по…
«Толстяк» слегка загудел, друзья почувствовали легкую вибрацию.
— Ускорение! — сразу сообразил Мэл. — Рэй, хватайся за что-нибудь!!!
Едва мужчины успели вцепиться в одну из перекладин, как корабль рванул вперед. Их здорово помотало, к счастью, оба все еще были облачены в скафандры, которые смягчали удары.
Наконец, все успокоилось. «Толстяк» замедлил ход и перешел на нормальную скорость.
— Все, можно вставать. — разрешил Мэл.
— Эй, я тут командую.
— Ой, хватит с меня сегодня твоих волевых решений. — отмахнулся его друг.
Двери, наконец, разблокировались. Друзья тут же увидели бегущую по коридору Ису:
— Вы целы?!
— Я запарился. — сообщил Мэл, стаскивая скафандр.
— Говоришь всякие глупости — значит, все в порядке, мозг не пострадал.
— Ха-ха.
— Иса, — отвлек девушку от механика Рэй. — Как ты уговорила Трака сняться с якоря?
— Использовала экстренный код, конечно.
Пауза.
Рэй:
— О.
Мэл:
— Какой еще…
Капитан быстро наступил ему на ногу, правда, он все еще был в скафандре, а когда высокий крепкий мужчина в скафандре наступает кому-то на ногу, то это видят все.
— В чем дело? — нахмурилась Иса.
— Ты молодец, что вспомнила об этом! — сказал Рэй.
Но девушка нахмурилась еще больше:
— Что значит «вспомнила»? Ты что, забыл, что у меня тоже есть код на экстренный случай?
— Нет. — быстро ответил Рэй, даже слишком быстро.
— Я тоже не забывал!- добавил Мэл.
— Неужели?
— Конечно! Как я мог забыть то, чего не знал?
— Что?! Я такой же член экипажа, как и все вы! Почему это у меня…
— Ладно. — быстро перебил ее капитан. — Скажи лучше, как «Толстяк» перенес ускорение? Откуда взяли энергию? Щиты в порядке?
— В порядке. Мы обесточили все, кроме мостика, вас и лазарета. Гравитационное поле только сейчас включили и только в одном коридоре — до мостика. Так что…
— Стоп! А в грузовом? — спросил Рэй.
— Что — в грузовом? — не поняла Иса.
— Там что-нибудь работает?
Вместо девушки ответил Мэл:
— Нет, я еще давно отключил там питание. А зачем?
— Наш груз.
— И что с ним? Этим товарищам уже ничего не повредит…
Рэй начал быстро стаскивать скафандр, объясняя на ходу:
— Мы же закрепили его только силовым полем. Которое сейчас не работает.
— И?
— А когда включилось ускорение…
— Черт!!!
-Мэл?!
Груз — небольшие (около 20 см в длину) таблички прямоугольной формы зависли в воздухе. Нет, при отключенном гравитационном поле это было нормально. Ненормально, что они выстроились аккуратным кругом, словно изображая обруч. Или солнышко.
— Это … это … я не знаю, что это! — воскликнул механик.
— Какая-то аномалия? Трак! — крикнул в динамик Рэй и тут же выругался, — проклятье! Все еще не работает. Иса, свяжись с Траком…
— Все в порядке. — спокойно прервала его девушка. — Это не аномалия. Это мальчик.
— Что?
— Он их держит. — взгляд жрицы был размыт, она смотрела ментальным взором. — Говорит, что корабль очень трясло, и таблички бились о стены.
— Хорошо… — осторожно проговорил капитан. — А если мы включим гравитационное поле, ему будет сложнее их удерживать?
Иса закатила глаза:
— На ментальном уровне нет никакой гравитации, он даже не заметит…
— Ладно, попроси его пока держать их и не ронять. И дай-ка мне свой передатчик. — он забрал у девушки устройство связи: — Трак! Это капитан.
— Устройство связи принадлежит штурману Хрисаиде. — немедленно отозвался андроид. — Назовитесь.
— Капитан Рэйвен де Ларио.
— Подтверждено.
— Поле гравитационное включи, — устало проговорил Рэй, уже давно смирившийся с полным отсутствием гибкости у своего подчиненного, — в грузовом отсеке.
Поле медленно подключилось. Плававшая над поверхностью пола огромная печь плавно опустилась на пол. А таблички остались висеть в воздухе.
Капитан продолжил инструктировать девушку:
— Так, а теперь скажи ему, что мы будем медленно забирать их по одной и укладывать, хорошо?
— Конечно.
— Кто это — «мы»? — с подозрением спросил Мэл.
— Я и печка! — огрызнулся Рэй. — Принимайся за работу! И так чуть все не перебили…
Мэл медленно подошел к одной из табличек, протянул к ней руку и потыкал пальцем. Потом осторожно сжал ладонью. В этот момент неведомая сила ее отпустила. Механик, от неожиданности, тоже.
Табличка полетела на пол.
— Мэл!!!
К счастью, почти у самой «земли» та вдруг резко затормозила и снова зависла. Реакция провидца явно была быстрее человеческой.
— Поздравляю, Мэл! Находящийся без сознания ребенок ловит лучше тебя!
— Вот его и зови тебе помогать! — обиделся мужчина.
— Давай я. — вызвалась Иса.
— Да пожалуйста. — легко согласился тот.
Наконец, груз был закреплен.
— Так, хорошо. — потер руки Рэй, потом обратился к Исе, — передай, пожалуйста, нашему гостю, чтобы он собрал все свои «призрачные руки» в том месте, куда мы его определили! И пусть перестанет шляться по моему кораблю!
— Рэй! Он же нам помог! Без него груз бы разбился.
— Хорошо. — согласился капитан. — Передай ему мою благодарность. Но пусть соберет свое ментальное тело в лазарете и не высовывается оттуда!
— Пошли на мостик. — позвал их Мэл. — Иса, ты куда его досье дела?
— Тебе на панель положила. Это обычная карта гражданина. С защитой.
— Социальной. — хмыкнул механик. — Я с ней в два счета разберусь. Пошли. Нужно выяснить, что за преступника мы везем. Вдруг он любит обманом проникать на чужие корабли и раскручивать их на винтики изнутри?
— Готовы?
— Давай без театральщины. — попросил Рэй.
— Рэй! Ты все портишь. Ладно. — Мэл поудобнее откинулся в кресле и начал зачитывать: — Нашего подопечного зовут Тайлин де Касти. Аристократ. Вроде тебя, Рэй.
— Читай дальше. — сухо попросил капитан.
Механик продолжил:
— А, нет, поправочка. Он с Хапи. А ты с центральной планеты, следовательно, выше его по статусу…
— Мэл, отключи свой классовый антагонизм и займись делом.
Заговорила Иса:
— А Хапи — это…
Трак воспринял ее вопрос как запрос на информацию и тут же выдал справку:
— Хапи. Одна из семи периферийных планет. Колонизирована в 5 году нашей эпохи. Девяносто два процента поверхности планеты — вода. В колонии ведется добыча: нефть, газ, каменный уголь, железная руда…
— Я поняла!
— …биологические ресурсы: рыба, водоросли…
— Трак, достаточно! Мы еще не выяснили главного: так за что его схватили?
Пауза.
— Лучше тебе не знать. — сказал Мэл.
— Мэл.
— Нет. Я серьезно…
— А я шучу, по-твоему?! Я жду ответ!!!
Его друг вздохнул и нехотя проговорил:
— Ни за что. То есть, ты был прав. Он просто пассажир.
— Что? — тихо переспросил Рэй.
— Я же говорил, что тебе не понравится мой ответ!
Капитан в досаде стукнул кулаком по подлокотнику. Иса быстро спросила:
— Так куда его везли на таком серьезном корабле?
— На Весту. Парень провидец большой силы, еще не зарегистрирован. Ему предлагается государственная стипендия и обучение…
— Черт…
— Рэй…
— Проклятье! Я чуть не оставил его там!
— Ой, да, брось, Рэй. — вмешался Мэл. — Ты же сразу подумал, что это просто ребенок, а я давай тебя убеждать, что он преступник!
— А я сказала, что он очень сильный. — добавила Иса. — Напугала вас…
— Меня так точно. — согласился Мэл.