Грата (СИ) - Бэд Кристиан (читать книги онлайн txt, fb2) 📗
Капитан «Морского конька» внимательно наблюдал. И только дождавшись завершения этой важной для него процедуры, спросил Рэма холодно и официально:
— Надеюс-сь, вы понимаете, С-стоун, что визит человека моего ранга на имперс-ский рейс-совый транс-спортник — это с-смешно. Вы понимаете, что меня тут… не было?
Рэм кивнул.
— Донес-сите эту важную мыс-сль до с-своих людей. Никаких личных запис-сей. О камерах фикс-сации корта мы уже позаботились.
Рэм знал об этом. Его браслет не ловил сейчас даже маячок Ченича, стоящего рядом.
Алайцы были не только профессиональными бандитами, но и шпионами — тоже. Они глушили средства связи и передачи информации на всём пути следования своего капитана.
— Я поговорю с теми, кто в навигаторской, — пообещал Рэм. — И прикажу удалить контрольную запись наших переговоров.
— Отлично, — капитан Хилинг вернул ему аккуратный протокольный кивок и спросил уже другим тоном: — Корабль значительно пос-страдал от бандитов. Вам нужна помощь?
— К Асконе мы как-нибудь выйдем. — Просить помощи Рэму не хотелось. — А там всё равно придётся вставать на ремонт. Надеюсь, корт застрахован как надо.
— Но вы же остались без навигатора? — капитан Хилинг коснулся белой змеи комма, оплетающей его руку, и сделал пометку. — Я пришлю навигационную группу и бригаду техпомощи.
— Буду благодарен, — кивнул Рэм.
— Не с-стоит. — Рюк Хилинг изогнул губы в усмешке и поднял руку в алайском жесте взаимной признательности. — Я уже поговорил с-с вашим капитаном, этого дос-статочно.
Закончив фразу, глава Торгового альянса уставился на Рэма: колко, оценивающе. Тот ответил ему таким же пристальным и внимательным взглядом.
Капитан улыбнулся, показав острые, подточенные, как у алайцев, зубы, сделал знак своим боевикам и направился к выходу из палаты.
Разговор был окончен. Главе Торгового альянса не нужна была благодарность щенка, ведь за него поручились другие.
Рэм кивнул Ченичу и тоже направился к выходу.
Вот оно, значит, как. Это кэп связался с Рюком Хилингом и попросил помочь.
Но экзоты — всегда себе на уме. И Рэму ещё повезло, что помощь закончилась только одним «улыбающимся» с окровавленной подушки трупом.
Услышав про то, что глава Торгового альянса здесь по просьбе капитана «Персефоны», Рэм едва сдержал эмоции. Он не был готов к подобной подставе.
Что стоило Рюку Хилингу сразу сказать, что о помощи корту попросил капитан? Зачем было устраивать все эти пляски с бубном, заставляя Рэма хамить его связистам?
Только пропустив гостя в дверь, Рэм выругался одними губами.
«Вот так, — сказал он себе. — Не радуйся, что переиграл умного врага. Тигр забавлялся с тобой, как кот с мышью. Его просто уже накормили».
Рэм и Ченич проводили Рюка Хилинга до шлюпки. Подождали, пока экзоты погрузятся и стартуют. Вернулись в навигаторскую.
Там уже бурлила жизнь. После фразы главы Торгового альянса о помощи, с крейсера пошли запросы о состоянии систем корта, необходимых запчастях и специалистах.
Понятно, что и народу в навигаторской сразу прибавилось.
Люди теснились у пультов, спорили. В кресле Ули сидел нахальный бородатый мужик в жёлтом комбинезоне техника и матерно ругался с пилотом.
— Где Ули?! — спросил Рэм, оглядываясь. — Кифара, если вы опять что-то задумали!..
— Ни-че-го! — Радостный Кифара возник в просвете полуоткрытой мембраны, не дожидаясь, пока она расползётся. — Я проводил вашего парня в вип, который занимал этот бандит из Оникса. Туда уже несут ваши вещи. Там три отдельных блока и общее помещение для еды и для разговоров. Сауна! Вы это заслужили, уважаемые! Легальные полцены! Легальные! После всего, что я перенёс с этим грузом!.. Да я пять раз прощался сегодня с ним! Я два раза прощался с жизнью! Так что — не спорьте со мной! До Асконы вы будете лететь с комфортом, уважаемые!
Рэм посмотрел на Ченича, и тот кивнул.
Кифара и в самом деле был счастлив. Он ещё не успел подумать о том, что особисты по его душу обязательно придут.
Навигационная группа с «Морского конька» прибыла на корт спустя полчаса. К тому моменту Ченич уже просто валился с ног.
Дождавшись сменщиков, Рэм отпустил отдыхать своих и уступил вахту чужому навигатору.
Он был уверен, что подставы не будет. Раз капитан «Персефоны» сам направил сюда этого бешеного Рюка Хилинга, значит, доверять ему можно.
У капитанов будут, конечно, свои взаиморасчёты. Но это означало и то, что сейчас вполне допустимо пойти и завалиться спать.
Рэм ещё успел увидеть, как в ангар корта входит шлюпка с техниками, а потом развернулся и зашагал в сторону своей бывшей каюты. Ченич поплёлся следом.
Кифара перехватил парня, указал на другой коридор и назвал номер. К счастью, это оказалось ближе, потому что даже в компрессионной форме юрист уже едва переставлял ноги.
В огромной каюте из четырёх смежных помещений, Рэм помог Ченичу разобрать компрессионку.
Вернее, сначала юрист сам начал разбирать костюм, как показал парень. Но освободившаяся часть тела тут же лишилась всякой поддержки, и мужчина обвис в кресле.
Рэм помог ему. Правда, двигался он без своей чёрной шкуры тоже немного заторможенно. Морщась и потирая плечо, он собрал куски формы, сунул в нишу для вещей.
— Её нужно потом перезарядить, — предупредил он.
Ченич кивнул и уснул прямо в кресле.
Имперский спецоновский крейсер «Персефона». Капитанская рубка
— Отчитываюс-сь тебе! — Рюк Хилинг оскалил острые зубы, приветствуя капитана «Персефоны».
Тот сидел один, отпустив на ужин дежурного по рубке.
День был хлопотный. С минуты на минуту ждали прилёта большой группы особистов. Нужно было определиться с пилотами-новичками и не пропустить какую-нибудь ядовитую гадину.
Капитану пришлось просить помощи у командующего крылом. Ни один крейсер не способен переварить в одиночку почти две сотни новых пилотов. Не десантники же, не загонишь на вторую палубу.
Нужно было протестировать каждого и в профессиональном, и в человеческом плане. Ну и в плане безопасности — тоже.
— Солнце моё встало сегодня с твоей стороны, — по-экзотиански витиевато отозвался капитан Пайел. — Что там с кортом?
— Корт уже тормозит у Асконы, скоро можно будет продавить выделенный канал! — весело сообщил Рюк Хилинг и подставил стюарду бокал. — Выпьешь со мной?
— Придётся. — Звать никого капитан не стал, сам поднялся, вытащил из ниши в стене открытую бутылку и налил немного жидкости в бокал.
— За нас! — провозгласил Рюк и отпил из своего бокала.
Капитан «Персефоны» тоже отхлебнул и с удивлением уставился на синеватое содержимое.
— Не любишь ты спиртное капитан! — рассмеялся Рюк.
— Не люблю, — подтвердил капитан Пайел. — И что там было, с этим проклятым кортом? — спросил он. — Рэм цел?
— Ещё бы, — рассмеялся Рюк Хилинг. — Можешь радоваться, капитан, щенка ты воспитал зубас-стого. Борзый. Всю команду построил. Даже меня пыталс-ся пос-строить, — он налил ещё и вдруг взглянул трезво, колко: — Где ты только берёшь таких наглых?
— Выращиваю, — признался кэп и с явным удовольствием отпил из своего бокала.
— А рас-саду где покупаешь? — Рюк Хилинг смотрел на капитана «Персефоны» с неподдельным интересом.
— О, это длинная история, — отбоярился тот. — На пару литров, не меньше. Когда-нибудь сойдёмся, и я расскажу. Так что было с кортом?
— Тоже очень непрос-стая ис-стория, — пояснил Рюк, отставляя бокал. — Корт перевозил контрабанду. Твой щенок чем-то помешал бандитам. Я не вникал. Он тебе потом с-сам вс-сё расскажет. Я тебе не об этом хочу с-сказать, капитан.
— А о чём?
— Похоже, контрабанда эта была для наших врагов. Я не нашёл конечного адресата. Пока. Но замараны с-старые с-северные имена перекупщиков.
— А что за груз?
— Порошок для с-светочастотных ус-становок.