Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ) - Сейберхэген Фред (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ) - Сейберхэген Фред (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ) - Сейберхэген Фред (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Безымянная женщина молча кивнула. По выражению ее лица было трудно сказать, поняла ли она хоть слово.

— Хотел бы я увидеть эту твою новую вселенную, — сказал Тамплиер и громко фыркнул.

— Ты никогда не увидишь ее, хрупкая жизнь. Ты умрешь до того, как она наступит.

— Какое счастье! Эй, откуда ты знаешь, — крикнул Тамплиер из своего непроницаемого убежища, представлявшего собой совершенную тюрьму, — что я не такая же машина, посланная для того, чтобы проверить твою преданность?

— Ты всего лишь безумный человек, и единственная причина, по которой Учитель позволяет тебе жить, заключается в его желании проверить нашу нормальность, — пробормотал Лаваль, обернувшись через плечо. — Замолчи!

— Заставь меня замолчать, если можешь. Может быть, кто-нибудь из твоей собственной группы, твой драгоценный доброжил и есть такая машина. Ты думал об этом?

Лаваль и его женщина невольно покосились друг на друга с подозрением. Но никто из них не мог поверить в это.

А затем на их долю выпало развлечение, не слишком неожиданное. Корабль, приближение которого они недавно заметили, пришвартовался — точнее, мягко приземлился и застыл в искусственно созданном стандартном гравитационном поле, неподалеку от отгороженной части взлетной палубы.

Лаваль и женщина, отказавшаяся от своего имени, вскочили на ноги. Теперь они увидели, что кто-то и в самом деле приближается. Это оказался мужчина. Судя по спокойствию и уверенности, с которой он двигался в незнакомой обстановке, человек был опытным доброжилом. Мужчина вышел из тени, и его лицо озарил свет далекой звездной туманности, пробивавшийся сквозь прозрачный купол.

— Гаврилов… — выдохнул тот, кто мечтал в один прекрасный день получить от берсеркеров титул вице-короля Земли.

Смуглый, небрежно одетый человек, державшийся с нарочитой снисходительностью, подошел к ним и холодно кивнул. Гаврилов не слишком удивился, обнаружив здесь Лаваля и женщину; возможно, он даже ожидал этого.

За Гавриловым медленно следовала Флауэр. Она держалась позади и ошеломленно оглядывалась по сторонам.

Из того, как мужчины смотрели друг на друга, было ясно, что они уже встречались и не слишком рады новой встрече.

Все это время на взлетной палубе продолжали суетиться боевые машины берсеркеров. Они готовились к завершению первого этапа двойного плана, предусматривавшего захват атолла, который назывался Фифти-Фифти, и уничтожение соларианского флота, который мог попытаться помешать им.

Вскоре выяснилось, что вновь прибывший видит в «вице-короле» своего соперника и ничего не собирается ему рассказывать.

Это чувство было взаимным.

— Что нового в хрупких мирах? — спросил Лаваль. — Соларианцы еще удерживают какие-то планеты?

— Пока удерживают, но этих планет осталось совсем немного.

Тамплиер, занимавший почетное место на заднем плане, громко расхохотался.

Гаврилов только теперь заметил присутствие пленника. Он посмотрел через решетку на мужскую голову, которая торчала из тускло мерцавшего куба.

— Что это? — спросил вновь прибывший.

Лаваль, также не желавший делиться с соперником ценной информацией, промолчал; однако Тамплиер молчать не стал и начал что-то путано объяснять.

Однако не успел пленник вымолвить и двух фраз, как его прервал Лаваль.

— Не обращай внимания на эту хрупкую единицу. Я думаю, хозяева этого представителя зложити одурманили его до такой степени, что он не чувствует страха. — Внезапно глаза Лаваля расширились; он увидел остановившуюся позади Флауэр, которая изумленно осматривала свое новое окружение. — Эй, ты! Ты кто такая?

Флауэр, на которую не произвели ни малейшего впечатления ни форма этого человека, ни его личность, лаконично назвала свое имя и продолжила оглядываться по сторонам. Возбуждение и ожидание, с которыми она поднималась на борт огромного корабля, увядали на глазах.

— Где мы разместимся? — наконец спросила она, обращаясь ко всем разом.

Тут из маленького убежища типа конуры, отгороженного от остального крытого пространства, предназначенного для проживания людей, вышла безымянная подруга Лаваля и предстала перед Флауэр. Женщины начали сбивчиво беседовать. Тем временем Гаврилов и Лаваль продолжили спор, который затеяли, едва успев увидеться.

Было кое-что, в чем два доброжила сходились. Во-первых, все зло в мире исходило от упрямых соларианских гуманоидов (и, возможно, некоторых других форм жизни, развивавшихся по своим законам), которые тщетно пытались сопротивляться машинам.

Гаврилов верил, что как только берсеркеры научатся моделировать людей, дальнейшая нужда в доброжилах полностью отпадет. Машины сумеют сами подавить остатки сопротивления людей и подготовить их неизбежное падение.

Тем временем безымянная женщина объясняла Флауэр, что некоторое время каждому правоверному доброжилу придется обходиться без удобств. Земной рай, в котором живые машины и ненавидящие жизнь люди будут сосуществовать в полной гармонии друг с другом, еще только предстоит построить.

Флауэр смотрела на жалкую конуру, на выбравшуюся из нее усталую, оборванную женщину с таким видом, словно ждала, что сейчас ей скажут: это просто шутка. Обычный розыгрыш для новичков. Сейчас в стене откроется потайная дверь, и в нее выйдут добрые смеющиеся люди, сытые и хорошо одетые. А с ними придут их друзья — мудрые, гармоничные машины. Она искренне и истово верила, что Гаврилов доставил их прямиком в рай.

Нифти Гифт был свидетелем всего этого. Две машины доставили его через люк маленького корабля сразу же вслед за Гавриловым и Флауэр. Затем тюремщики провели его в помещение, скрытое от взгляда остальных соларианцев, но тоже составлявшее часть не обнесенной стеной взлетной палубы гигантского берсеркера-матки.

Когда два робота-берсеркера подошли к Гифту и встали по бокам, Нифти стал молиться, чтобы его поскорее убили. Но это было бы слишком большим счастьем.

Он слышал раздававшиеся поблизости человеческие голоса, но не получил разрешения примкнуть к остальным. Вместо этого Нифти оказался не то в клетке, не то в камере размером с чулан.

Не приходилось сомневаться: это помещение было заранее приготовлено для заключенного. Из отверстия в стене сочилась холодная вода, а находившееся под ним отверстие в палубе было отхожим местом.

Две человекообразные машины заперли за ним дверь, представлявшую собой силовое поле, и ушли. Нифти едва успел оглядеться, как один из них вернулся со странным свертком; интуиция тут же подсказала Гифту, что это инструмент для пыток. Но когда сверток развернули, внутри оказался космический скафандр, подвергшийся непонятным изменениям.

Неодушевленный тюремщик жестом велел Гифту надеть скафандр поверх грязной, поношенной гражданской одежды, которую Нифти не снимал со времен поездки по Юхао. Затем робот сунул ему шлем и стоял рядом, пока не удостоверился, что тот идеально подходит к скафандру.

После этого тварь, приведшая его сюда, повернулась и бесшумно ушла, снова закрыв за собой дверь клетки, экранированную силовым полем.

Гифт слышал гул голосов. Заглянув через решетку, он обнаружил, что может видеть и слышать разговоры остальных соларианцев, в то время как те не видят его.

Как только Гифт попробовал двигаться в пределах своей клетки, он понял, для чего понадобилось изменить характеристики скафандра. Сервомеханизмы были ослаблены таким образом, что надевший его не смог бы сопротивляться берсеркерам; кроме того, скафандр был тяжелым и медлительным. Но Гифт догадывался, что костюм призван защитить его от повреждений.

И все же цель такого обращения продолжала ускользать от него. Почему берсеркеры защищают своего врага, а не друзей из числа доброжилов? Что ему грозит, кроме самих берсеркеров? Шанс столкнуться с каким-нибудь соларианским кораблем здесь, в этой невообразимой пустоте, был бесконечно мал.

Перейти на страницу:

Сейберхэген Фред читать все книги автора по порядку

Сейберхэген Фред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ), автор: Сейберхэген Фред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*