Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Иллюзия Истории (СИ) - Галечян Михаил Гаикович (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Иллюзия Истории (СИ) - Галечян Михаил Гаикович (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Иллюзия Истории (СИ) - Галечян Михаил Гаикович (читать книги без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Главный врач встретил Вудса в дверях собственного кабинета. Пожилой тучный мужчина с обширной лысиной внимательно изучил удостоверение, удовлетворенно крякнул, коротким жестом пригласил войти. Кабинет представлял собой небольшую комнату, в которой умещались письменный стол, кресло посетителя и книжный шкаф. На стене висела карта мира и несколько анатомических плакатов. В углу у окна в специальной подставке стояли два флага — государства и штата. Сев за стол, хозяин кабинета надолго замолчал, не зная с чего начать. Вудс впервые видел встревоженного врача.

— Что у вас произошло, доктор Браун?

— Убийство. Настолько загадочное и необъяснимое, что я решил обратиться в специальный отдел ФБР. Правда полагал пришлют более опытного сотрудника. Вам лет двадцать пять?

— Двадцать шесть. Но давайте по порядку, док.

Браун кивнул, откинувшись на спинку кресла.

— В сорока семи милях к востоку находится ранчо Perro Caliente. Недавно его купил молодой физик Роберт Оппенгеймер, вернувшийся из Европы после учебы. Видимо, в своих кругах он довольно известный человек. Ему предложили должность ассистента профессора сразу в двух крупных университетах — в Калтехе и в Калифорнийском университете в Беркли. Но врачи нашли у него туберкулез. Посоветовали пару месяцев перед началом семестра пожить в сухом климате. Вот он и присмотрел ранчо Perro Caliente.

Браун сцепил пальцы на животе и продолжил.

— Два дня назад Роберт пригласил на ранчо младшего брат — семнадцатилетнего Фрэнка. Он и обнаружил труп Роберта в собственной спальне.

— Туберкулез ведь серьезная болезнь, док. Разве человек не мог умереть от туберкулеза? — предположил Вудс.

Браун покачал головой.

— Я сам произвел вскрытие. Туберкулез легкой формы не мог быть причиной смерти. Здесь совсем иное. Это надо видеть самому, — в замешательстве сказал он.

Вудс с удивлением посмотрел на Брауна. Что могло так взволновать опытного врача?

— Зверское изощренное убийство? — предположил фэбээровец.

Браун криво усмехнулся.

— Пойдемте со мной, — сказал он вставая.

Они прошли по коридору, вышли из здания и направились ко второму корпусу. Хрустящая под ногами гравиевая дорожка вильнула в сторону тонким отростком, упирающимся в железную дверь в торце второго корпуса. Браун отпер дверь ключом с двойной бородкой. Короткая каменная лестница вела в темный подвал. Врач спустился вниз, включил свет. Вудс последовал за ним. В подвальном коридоре в нос ударил резкий запах формалина. Браун скептически посмотрел на агента, прикрывшего рот и нос платком.

— Не беспокойтесь, док, я не раз видел развороченные человеческие тела.

— То, что предстоит увидеть…, — Браун задумчиво потер подбородок, словно оглаживая несуществующую бородку.

— Столько таинственности, — усмехнулся Вудс.

— Хочу подготовить уверенного в себе молодого человека.

Браун провел Вудса вдоль длинного коридора, освещенного тусклыми лампами. Они прошли ряд закрытых дверей из матового стекла. Около широкой металлической двери Браун остановился, порылся в связке ключей, отпер замок громким щелчком. Решительно вошел в пустоту, включил свет.

Холодильник морга представлял собой кубическое помещение со стороной три метра. Вдоль двух стен выстроились стеллажи для трупов. Три полки были заняты. В центре стоял мраморный стол, на котором лежало накрытое простыней тело. В верхней части белоснежной простыни расползлось обширное кровавое пятно.

Браун подошел к столу. Молча показал пальцем стать Вудсу напротив.

— Держите себя в руках, агент Вудс, — сказал врач и сдернул простыню.

— Господи! — воскликнул Вудс, в ужасе отшатнувшись.

На столе лежал труп молодого мужчины. Грудная клетка была вскрыта, ребра удалены. На месте сердца находилась странная глубокая воронка. Она раздвинула легкие, занимая половину груди. Дно воронки зияло рванным круглым абсолютно черным отверстием. Между краями с шелестом проскальзывали тонкие ветвистые электрические разряды. Оттуда веяло жуткой бездонной глубиной, словно из ворот Ада.

Вудс сделал шаг, чуть наклонился, пытаясь рассмотреть страшную воронку.

— Осторожно! — Браун резко оттолкнул Вудса. — Она затягивает любые предметы.

Он поднес к краю воронки лежавший на столе скальпель. Тот завибрировал в руке, выскользнул, мгновенно исчезнув в пустоте ужасной воронки. Браун обернулся в поисках еще какого-нибудь предмета. Поднял лежавший на полу большой таз с плавающими в крови останками плоти, приблизился к воронке, держа таз на вытянутых руках. Через секунду таз вырвался из рук доктора, вытянулся, словно сделанный из латекса и бесшумно втек в дыру.

— Что за чертовщина, док?! — спросил пораженный Вудс.

— Если бы я знал, — ответил тоже взволнованный Браун. — И, кажется, дыра увеличивается.

Он поднял сброшенную простыню, снова накрыл страшное тело.

В кабинет главврача оба возвратились подавленные, не проронив ни слова.

— Я свяжусь с нужными людьми в отделе, — сказал Вудс, когда дверь кабинета захлопнулась. Деятельный ум и хватка оперативника вернули спокойствие и уверенность. — Эти парни знают к кому обратиться с таким странным делом. И надо подключить ученых.

Вудс зашагал вдоль стола, сосредоточено обдумывая ситуацию.

— Сразу после разговора с Вашингтоном я выеду на ранчо. Надо все осмотреть на месте. А вы док, проследите за абсолютной секретностью дела. Надеюсь, никто больше не знает об этом? До прибытия спецгруппы к телу Оппенгеймера не прикасаться. И сдайте-ка мне ключ от морга.

— А как быть с комиссаром полиции Старком? — спросил Браун, вынимая нужный ключ из связки. — Я сказал, что молодой человек умер от туберкулеза. Теперь комиссар ждет моего разрешения на похороны. Кажется даже в чем-то подозревает. И родители этого несчастного парня приедут из Нью-Йорка послезавтра.

— Вы правильно поступили, — кивнул Вудс. — А с комиссаром я поговорю.

Он взглянул на часы.

— Как долго добираться до ранчо?

— Сельские дороги довольно паршивые, — ответил Браун.

— Значит, часа два, — покачал головой Вудс. — Еще встреча с комиссаром, звонок в Вашингтон. Одним словом, на месте буду поздно вечером.

Вудс вернулся к машине, когда солнце коснулось верхушек деревьев. Не успел завести мотор, как на заднем сиденье послышался шорох и к виску приставили пистолет.

— Спокойно, приятель, — прошептал в ухо голос напавшего.

Вудс замер почувствовав, как чья-то рука ловко проскользнула под мышку, вынула пистолет из кобуры.

— Шести дюймовый Смит и Вессон эм десять?! — удивленно хмыкнул незнакомец, пряча конфискованный пистолет себе в карман. — Теперь можно и поговорить. Кто такой?

— Удостоверение в правом кармане.

С той же ловкостью незнакомец извлек документ. Несколько секунд он изучал удостоверение, потом пробурчал извинения и вернул корешок фэбээровцу.

— Садитесь вперед Старк. Теперь действительно давайте спокойно поговорим.

Полицейский послушно пересел на сиденье рядом с Вудсом.

— М10 сразу удивил, — сокрушенно покрутил головой Старк. — Он же только поступил на вооружение ФБР. Я должен был сообразить! Но как догадались вы кто я?

— Интуиция, комиссар, — улыбнулся провинциальной непосредственности Вудс, оглядывая крепкую фигуру полицейского. Ему было под тридцать. Ежик пепельных волос, очень светлые цепкие глаза, волевой подбородок. — Лучше объясните, почему следили?

— Я следил за доком.

— Вот как, — удивился Вудс.

— Подозреваю в убийстве молодого ученого. Или в содействии убийству.

— Есть улики? Выкладывайте что знаете, комиссар.

— Пока только интуиция, сэр! — усмехнулся Старк.

Оба сыщика рассмеялись удачно обыгранной шутке.

— Хотя бы мотив есть? — спросил Вудс.

— Док собирался купить ранчо Perro Caliente, долго приценялся. А тут появился этот выскочка из Европы, богач-вундеркинд Оппенгеймер.

— Оппенгеймер состоятельный человек?

Перейти на страницу:

Галечян Михаил Гаикович читать все книги автора по порядку

Галечян Михаил Гаикович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иллюзия Истории (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Иллюзия Истории (СИ), автор: Галечян Михаил Гаикович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*