Игры Ниаварры (СИ) - Морская Лара (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗
Двигаясь к выходу, она снова закашлялась, пошатнулась и ухватилась на стол. Дэксу пришлось поддержать её. Она посмотрела на него благодарным взглядом и снова схватилась за горло. Оглядываясь на остальных, Дэкс встал и повёл Оливию на улицу.
Остальные увидели, как они появились перед окном. Опираясь на Дэкса, Оливия держалась за горло.
- Слушай меня внимательно, - сказала Оливия, почти не разжимая губы. - Напирай на старшего, он уже много лет тратит общественные деньги на личные нужды, и это его слабое место. На младшего не обращай внимания, от него недавно ушла жена, и он тебя вообще не слушает. Остальные – просто пешки. Но на победу не настраивайся – сегодня ты добьёшься только одного: чтобы в следующий раз с тобой встретился сам правитель.
Оливия выпрямилась и, благодарно глядя на мужчину, легко подтолкнула его в направлении здания.
Дэкс был в таком шоке, что еле передвигал ноги. Наклонив голову, он гневно прошептал: - Ты хочешь, чтобы я их шантажировал?
- Это твоё дело. Я вообще ничего не хочу.
Когда они вернулись к остальным, Дэкс нерешительно остановился и посмотрел на Оливию, которая торопливо собирала своё вязание. Резко вдохнув, как будто приняв решение, Дэкс сказал:
- Я благодарен вам за встречу и сожалею, что мы не смогли договориться. - Он повернулся к младшему из министров: - Я слышал о ваших личных проблемах и понимаю, что в такое тяжёлое время сложно сосредоточиться на рабочих делах. - Молодой мужчина побледнел и начал нервно перебирать бумаги. Дэкс повернулся к пожилому министру: - Я надеюсь, что смогу в скором времени встретиться с вашим правителем и обсудить с ним текущие дела и наши планы. Хотя, если он присмотрится к тому, как вы ведёте дела, то думаю, что в следующий раз на вашем месте будет кто-то другой.
Побелевшими губами пожилой министр пролепетал: - Вы… что вы…
- Нам пора, - злобно бросил Дэкс.
- Подождите! – Пожилой мужчина подбежал к Дэксу. – Когда вы приедете к нам снова, я лично постараюсь устроить вам встречу с нашим правителем и посодействую вам. Вам это подойдёт?
Дэкс кивнул и направился к выходу. Оливия поспешила за ним.
Какое-то время они шли молча, потом Дэкс остановился и закричал в лицо Оливии: - Ну что, ты довольна? Именно этого ты от меня и ожидала?
Оливия равнодушно пожала плечами: - Если хочешь знать моё мнение, то ты повёл себя грубовато. Однако это твоё дело, что ты делаешь с той информацией, которую я тебе предоставляю.
- Надо же, как мне повезло! У меня теперь есть доступ к источнику информации наших правителей! Расскажи мне, откуда ты узнала секреты этих людей? От Абриани? Или, может быть, от Риталли? Они выдают тебе все секреты, когда ты обслуживаешь их в постели?
- Мы вернёмся к этому разговору, когда ты успокоишься.
- Я не успокоюсь. Из-за тебя я уподобляюсь им!
- Не тешь себя иллюзиями: они намного более опытны в этом деле, - резко ответила она.
Дэкс остановился и сжал кулаки. - Не сомневаюсь. Но впредь я не собираюсь уподобляться им и следовать твоим советам.
Оливия заметно повеселела: - Вот и отлично. Ты сможешь забросить меня на Ниаварру по дороге домой?
- С какой стати?
- Честный и благородный герой-повстанец нанимает ментала, потом быстро понимает, что использовать её по назначению он не сможет из-за вышеупомянутой честности и благородства. И тогда он выпускает молодую, ну то есть пожилую и потёртую женщину на волю. Какая романтичная история!
- Что значит “использовать по назначению”?
Заставив себя сделать глубокий вдох и удержать бьющуюся в ней ярость, Оливия продолжила: - Ты похитил меня! Ты привёз меня сюда, чтобы я читала их мысли, а когда я это сделала, ты впал в благородный гнев и выместил его на мне. Раз я тебе больше не нужна, значит, теперь я свободна.
- Ты читала их мысли???!! - Дэкс оторопел.
Оливия нахмурилась: - Минутку…. Ты хоть когда-нибудь работал с менталом? Ты вообще знаешь, на что мы способны?
Дэкс отвёл глаза. - Я думал, что ты сможешь опознать, кто говорит правду, а кто – нет и поможешь мне с допросами.
Сведения о ментальных инженерах держались в секрете, но Дэкс всё-таки стоял во главе повстанцев, поэтому Оливия была очень удивлена. Скрывать свои возможности она не собиралась. Она всегда оставляла за собой право решать, какую информацию ей разглашать, а какую – нет, а проверить её было невозможно.
- То есть ты меня похитил только для того, чтобы я помогала тебе с допросами? – засмеялась Оливия.
- Да. - Было очевидно, что Дэкс чувствовал себя неудобно.
- Тогда всё не так уж и плохо. Меня ждёт заслуженный отпуск на вашей планете!
- Ты должна рассказать мне о своих способностях.
- Во-первых, я тебе ничего не должна, а во-вторых, то, что тебе могут дать мои способности, противоречит твоим принципам. Так что поехали. И кстати, чтобы по-честному заработать мой сегодняшний хлеб и этот привлекательный грим, я сообщу тебе, что сегодня тебе лгали все.
Дэкс машинально продолжил идти в глубокой задумчивости. Когда они подошли к жуку, он сказал: - Ты – действительно очень опасная женщина.
- В прошлый раз ты назвал меня “страшной”. Не забудь и остальные характеристики, которыми ты меня наградил, типа “высококачественной шлюхи”. - В этот момент они поднимались по трапу. Стоящий у двери охранник, услышав слова Оливии, отпрянул, глядя на неё с ужасом.
Когда они летели обратно, Дэкс казался рассеянным.
- Ты знаешь, я ведь тоже закончил академию. Только на нашем потоке вообще не было ментальных инженеров.
- Может и были, но они не выдавали себя.
- А почему вас называют “инженерами”?
- Потому что мы – инженеры человеческого сознания, способные на всевозможные манипуляции. Мы можем его исследовать, менять, перестраивать, налаживать, подключаться к нему, загружать и стирать информацию, и так далее. То есть можно сказать, что мы проводим его полноценную эксплуатацию.
Дэкс выглядел совершенно потерянным. Оливия подошла и села рядом.
- Сняла бы ты этот грим. – Дэкс поморщился.
- Нет. Мне он очень понравился.
- Ты можешь прочитать мои мысли?
- Могу.
Он резко вдохнул и отпрянул от неё.
– И ты их прочитала?
- Нет.
- Почему?
- Во-первых, они мне неинтересны. Во-вторых, несмотря на твоё весьма невысокое мнение обо мне, у меня есть всё-таки есть некоторые принципы.
- Сирил сказал мне, что ты помогла ему.
- Почему же он не рассказал тебе, на что я способна?
- Видимо у него тоже есть свои принципы. Прости меня.
- За какой из твоих грехов?
- За то, что назвал тебя “шлюхой”. Ты и без этого можешь получить всё, что хочешь. Ты можешь вмешаться в моё сознание и убить меня?
- Да, Дэкс. Я могу сжечь тебя или стереть всю твою память. Я могу заставить тебя забыть, что я существую, или принудить тебя отвести меня на Ниаварру.
- Так почему же ты этого не делаешь?
- Одному из нас надо вести жука, а я собираюсь вздремнуть.
Она отвернулась и откинулась на кресле. Через несколько секунд, спохватившись, добавила:
- Только не строй себе романтических иллюзий, что я хочу помочь повстанцам и поэтому добровольно остаюсь с вами. Всё совсем по-другому. Куда бы я не отправилась, меня везде будут использовать. Сегодня ты, завтра Оскар, послезавтра Амариго. У всех свои цели, свои мечты и свои безумства. Я остаюсь сама по себе и делаю то, что я считаю правильным.
- Например, ищешь лечение для “серых”?
- Я уже попросила тебя не разводить романтики.
- Как ты познакомилась с Луисом?
- По работе.